Глава 628: Дракон и Феникс

Глава 628: Дракон и Феникс

Переводчик: Юрист Редактор: AntiGod

Голова черного дракона была длиной в несколько миль, с изогнутыми рогами и кинжалоподобными лезвиями. Некоторые лезвия были даже покрыты зеленым мхом, что делало его особенно свирепым и странным.

Черный дракон открыл свою пасть, выпуская многомильные потоки пламени, ревущие, как большие реки, и льющиеся с воздуха вместе с ядовитым дымом. Пламя пронеслось очень быстро, и когда оно приземлилось на Святую землю, несколько гор сразу же превратились в дым. Огромные леса, редкие растения и животные были сожжены дотла.

Копье длиной в сотню метров ударило по голове дракона, а грубый голос прорычал одновременно в гневе и тревоге: «идиот! Все эти сокровища-наши! Не повредите здесь ни одного растения. Это все сокровища, и они наши!»

Огромный дракон мгновенно закрыл свою пасть. Еще одна струя пламени застряла у него в горле, и из ноздрей вырвались две струйки дыма.

Гулкий рев можно было слышать бесконечно. В пространстве Святой Земли были насильственно открыты многочисленные трещины, из которых одна за другой с ревом вырывалось множество гигантских драконьих голов.

В течение нескольких вздохов, по крайней мере, тысячи разных размеров, свирепые драконы втиснули свои головы в Святую землю. Эти драконы яростно крутили своими телами, задевая края этих трещин и зажигая огненные искры, насильственно врываясь в Святую землю.

После оглушительного рева драконов более тысячи огромных драконов, от пяти до пятидесяти миль в длину, ворвались в Святую Землю мира Пан Си. Огромные тела этих драконов сразу же начали интенсивно дергаться после того, как они ворвались внутрь и превратились примерно в трехметровых, крепких и мускулистых мужчин, в течение нескольких вдохов. Их большие и острые драконьи чешуйки превратились в древние тяжелые доспехи, которые носили на их телах.

-Это, это же…ограбление!» Сильный темнокожий мужчина, превратившийся из дракона, который первым ворвался в Святую землю, заикаясь, зарычал. Позади него более тысячи сильных мужчин, которые также были превращены из драконов, громко рассмеялись, а затем все закричали и закричали, называя это также «ограблением».

Лицо Цзи Хао потемнело. — Откуда, черт возьми, взялись эти идиоты?

-Неужели у этих драконьих существ в голове нет ничего, кроме мускулов? Даже если ты действительно собираешься ограбить, неужели ты не можешь хотя бы сделать так, чтобы это звучало лучше? » — подумал Цзи Хао.

Высокий и крепкий молодой человек, одетый в золотые доспехи и державший длинное копье, наступил на облако и полетел. Этот молодой человек нанес тяжелый удар ногой по темнокожему мужчине, заставив его пошатнуться, а затем закричал на него в гневе. — Заткнись!»

Затем молодой человек обернулся и громким и ясным голосом закричал на группы святых духов, которые спешили со всех сторон: «вы, люди, слушайте… Это прекрасное место, и только существа с большим состоянием могут наслаждаться им. Наш драконий род…»

Внезапно лицо этого молодого человека дернулось. Какое-то время он молчал, а потом вдруг разразился громким рычанием: «вежливые слова утомляют. В любом случае, это ограбление! Теперь это место принадлежит нашему Драконьему роду… все в этом месте, каждый цветок, каждая трава, каждый Жук и каждая рыба… теперь все принадлежит нашему Драконьему роду! Для тех, кто готов бросить оружие и сдаться, мы не будем убивать вас, но если вы осмелитесь сопротивляться…Мы вас тоже не убьем, но отрежем себе конечности!»

Этот красивый молодой человек высоко поднял голову и гордо сказал: «я девятый принц нашего рода Драконов. Меня зовут АО Ли, и я самый разумный из них. Вы очень могущественны, и вы все можете быть лучшими рабами. Поздравляю, вы можете стать рабами нашего драконьего рода, какая честь для вас!»

Цзи Хао встал, подошел к окну и посмотрел на АО Ли, который стоял в воздухе и грубо рычал.

-Почему я не знал, что драконы тоже послали своих людей присоединиться к игре не на жизнь, а на смерть? Похоже, что эти человеческие лидеры в городе Пу бан на этот раз многое скрывали. Но этот АО ли, девятый принц рода Драконов, какой » разумный’ человек! Он действительно рассказывает этим местным жителям о своем ограблении! » — подумал Цзи Хао.

Вслед за тысячью с лишним чистокровных драконов, драконы потопа и другие виды драконов, такие как драконы Чи и Пан, хлынули в пространство Святой Земли через эти трещины один за другим. В течение нескольких минут по меньшей мере сто тысяч драконов ворвались в Святую землю, превратившись в человеческие фигуры и выстроившись боевыми порядками в воздухе.

Три золотых колокольчика, девять штампов и сто восемь бусин вылетели из тела АО ли. Эти сокровища парили над его головой, испуская ослепительные лучи света. Они с силой разорвали более тысячи различных размеров пространственных трещин и создали огромное отверстие длиной в тысячу миль.

Эти сокровища, парящие над головой АО ли, образовали извивающуюся и мощную магическую формацию, которая стабилизировала это огромное отверстие. В тот же миг в небе появилось великолепное сияние, а яростный шторм со свистом ворвался в пространство Святой земли из внешнего мира.

-АО Ли! Чепуха! Половина его Святой Земли Пан Си принадлежит мне! Если ты посмеешь прикарманить его, не поделившись, мне придется рассказать об этом твоей Амме и позволить ей избить тебя!» Из огромного отверстия донесся серебристый голос, и вслед за ним хлынули великолепные потоки света, яркие, как языки пламени. Свет осветил все пространство, и вслед за ним элегантно влетел семицветный Феникс с размахом крыльев более миллиона миль.

Этот огромный Феникс нес на спине великолепный дворец. На площади перед Дворцом Фэн Циньсинь, которая была молодым мастером рода Феникса и подписала торговый контракт с Цзи Хао относительно продуктов бассейна Дракона, стояла под нефритовой мемориальной аркой с высоко поднятой головой. Позади Фэн Циньсиня более тысячи существ, похожих на фениксов, стояли в упорядоченном строю, семьдесят процентов из которых были красивыми женщинами.

Род фениксов был самой могущественной расой среди всех птиц. Поэтому от вида Феникса зависело огромное количество редких птиц. Над дворцом Фэн Циньсиня в небе парили сотни тысяч великолепно светящихся птиц разного размера, в том числе павлины, лебеди, птицы Би фан, птицы рок, гигантские орлы…Среди этих птиц можно было найти много редких видов, и каждая из них испускала сильную энергетическую вибрацию. Сильные энергетические вибрации, исходящие от этих птиц, собрались вместе и сильно вибрировали в небе, как цунами.

Как только Фэн Цинь Синь ворвалась с огромной группой птиц, Святой Дух опрометчиво устремился к ней, оставляя яростную полосу пламени. Он испытывал искушение сначала уничтожить главаря, чтобы банда рухнула, когда он бросился прямо на Фэн Циньсиня.

Огромный Феникс, который нес дворец, издал презрительную песню. Вслед за этим павлин, который парил в воздухе и имел размах крыльев более трехсот метров, гордо закричал и слегка потряс хвостовыми перьями. Черный поток света спустился с неба, мягко окутывая Святого Духа.

Громкий звук волн донесся с неба, когда поток черного света некоторое время вращался со Святым Духом, завернутым в него, пока Святой Дух не был раздавлен и не превратился в облако холодных огненных искр, дрейфующих по всему небу и рассеивающихся.

— Идиот!» Фэн Циньсинь и АО ли презрительно скривили уголки своих губ, а затем издали дразнящую усмешку.

После этого Фэн Циньсинь тоже громко крикнул: «будь осторожен и нежен. Все эти местные жители-Мои рабы… насколько это будет вредно, если вы случайно убьете одного из них?»

Усмехнувшись на короткое время, Фэн Циньсинь опустил руки вниз. Вслед за ее движением пролетел красочный поток света. На свету перед ней появился ярко светящийся пентахорд со сверкающими струнами.

Фэн Циньсинь дернула пальцем самую толстую струну пентахорда и издала оглушительный гул. Затем сотни святых духов, которые были относительно ближе к фэн Циньсинь, одновременно завыли, закрывая уши руками, падая с неба.