Глава 640: Сопротивление

Глава 640: Сопротивление

Переводчик: Юрист Редактор: AntiGod

Сопротивляться

-Храбрый, вот что мне нравится!» Глава клана Цзя кивнул Цзинь ту в знак похвалы и сказал: «Меня зовут Чи Чжэ. После того как я отрублю тебе голову и сделаю из твоего черепа чашу для вина, я вырежу свое имя на ее дне.»

Цзинь ту поднял свое длинное копье. Энергетическая вибрация, исходящая от его тела, стала особенно сильной и холодной, когда он сказал: «Меня зовут Цзинь ту. После того, как я убью тебя, я извлеку твою душу из твоего тела и отдам ее нашему мастеру-магу-жрецу. Затем он медленно вскипятит твою душу магическим огнем. У тебя будет по меньшей мере тысяча лет времени, чтобы плакать и выкрикивать мое имя днем и ночью!»

Чи Чжэ и Цзинь ту переглянулись, а затем издали протяжный и звучный рев, в то время как их оружие-изогнутый клинок и длинное копье-молниеносно метнулось вперед.

Лязг! Ослепительно вспыхнули огненные искры. Они оба отступили на три шага назад, а затем отсалютовали друг другу особенно формально для смертельной схватки. Выпад, который они только что сделали, был всего лишь ритуальным движением, и оба они просто использовали менее одного процента своих сил.

— Ты действительно очень сильный, но с этого момента тебе нужно быть осторожным!» Чи Чже усмехнулся, широко раскрыв свои четыре глаза, и его глазные яблоки ярко светились, как кошачьи глаза.

Цзинь ту молчал, слегка скручивая запястья. От ритуального и робкого звона оружия у него слегка онемели запястья. Физическая сила чи Чжэ была намного больше, чем у Цзинь ту, и сейчас чи Чжэ мог бы отправить Цзинь ту в полет прямо сейчас, если бы он не был так искусен.

Цзи Хао выпрямился, положил руку на голову мужчины и с силой толкнул ее себе за спину. И Цзинь ту, и Чи Чжэ были воинами высшего уровня, и даже небольшой поток энергии, посланный ими, мог нанести огромный урон остальным, кто наблюдал за этой битвой. Несмотря на то, что человек-человек был защищен клоном Чжу Жуна, Цзи Хао все еще подсознательно относился к человеку-человеку как к слабой и хрупкой маленькой девочке, которую он встретил в джунглях Южной Пустоши.

Обернувшись, Цзи Хао взглянул на Шаоси. Воздух перед лицом Шаоси странно дрожал. После того как Шаоси слилась с Жемчужиной Духа свечного дракона, она уже унаследовала много магических особых способностей через родословную свечного дракона. Сила пространства была одной из ее особых способностей. Цзи Хао с улыбкой кивнул Шаоси. ’Эта девушка не нуждается в том, чтобы другие беспокоились о ней», — подумал Цзи Хао.

Тем не менее, Ман-Ман был не единственным, о ком ему стоило беспокоиться. Внезапно Джи Хао подумал о ком-то другом. Цзи Хао обернулся и схватил за шею Тайси, который уже высунул голову из-за спины. Цзи Хао поднял его и тяжело ударил о землю рядом с человеком-человеком.

Лязг! Лязг! Лязг! После серии Громовых звуков, когда Цзи Хао обернулся, чтобы проверить, как там Ман Ман и Тайси, Чи Чжэ с молниеносной скоростью нанес три яростных удара в сторону Цзинь ту. Его движения были простыми и прямыми, без малейших колебаний. Каждый удар был направлен прямо в голову Цзинь ту. Потоки света клинка ослепили Цзинь ту, казалось, разрезая весь мир на две части.

Наблюдая, как Чи Чжэ запускает эти три Хака, лица старейшины судьбы и других старейшин снова стали смертельно бледными, что делало их едва живыми.

Мир Пань Си был раздираемым войной миром, в котором каждый год, каждый месяц, каждый год, каждый час, каждую минуту местные жители, живущие в этом мире, сражались без отдыха. Тем не менее, в конце концов, все эти местные жители имели одно и то же происхождение, и даже для тех длительных войн существовал общий итог. Войны случались постоянно, но, как правило, они никогда не были слишком жестокими.

Когда еще эти местные жители проходили через жестокие войны, подобные тем, что велись между человечеством и нечеловеками, которые были кровавыми и жестокими, абсолютно беспощадными и безграничными? Почти безумная жестокость и свирепость, проявленные тремя хаками, запущенными Чи Чжэ, сделали сердца старейшины судьбы и других старейшин ледяными.

— Эти твари рождены для убийства!» Кричала зеленая добрая душа предка, так как зеленые добрые люди были чувствительны к силе смерти больше всего. — Но почему в этом мире появился такой ужасный вид?»

— Потому что они не принадлежат нашему миру!» — Слабо отозвался старейшина Дестини.

— Взревел Цзинь ту. Оказавшись лицом к лицу с тремя свирепыми, неудержимыми хаками, он поднял свое длинное копье и бросился на них. Потоки дугообразного света были подняты длинным копьем, когда сильная металлическая сила трансформировалась в многочисленные острые шипы, прикрепленные к длинному копью, вызывая пронзительный свистящий шум, скрежеща по длинному лезвию Чи Шэ. Этот шум походил на крики призраков, и слышать его было не так уж приятно.

Чи Чжэ нанес три удара, в то время как Цзинь ту сделал сто восемь выпадов подряд. Длинные лучи света, поднятые длинным копьем, были раздавлены в свете клинка. Всего лишь тремя ударами чи Чжэ уничтожил сто восемь выпадов. Огромная горная сила, исходившая от клинка, сделала руки Цзинь ту мягкими и усталыми, заставив его пошатнуться.

Нить света клинка вспыхнула поперек проклятого света копья, а затем Цзинь ту резко обернулся и издал глубокий рев от боли.

Чи Чжэ усмехнулся, дразняще погнул пальцем в сторону Цзинь ту и сказал: «Цзинь Ту, ты действительно порядочный человек, но ты не можешь соперничать со мной. Сила, скорость, мастерство — в любом аспекте ты слабее меня. Еще три удара-и я точно отрежу тебе голову!»

Длинный разрез появился на левом глазу Цзинь ту, разорвал его глазницу, сломал нос и глубоко врезался в лицо, доходя прямо до правого подбородка. Большие потоки крови хлынули из его глазниц вперемешку с разбитым глазным яблоком.

Цзинь ту увернулся так быстро, что этот удар пришелся только ему в лицо. Если бы он двигался хоть немного медленнее, его бы точно разрубили надвое.

Наблюдая за этой битвой, старейшина Дестини и группа душ предков чувствовали себя все более и более напуганными. Если какая-нибудь душа предка в мире Пань Си получала такую тяжелую травму, она должна была погрузиться в глубокий сон и спокойно отдыхать около тысячи лет, чтобы восстановиться. Но прямо сейчас, прямо перед ними, Цзинь Ту, который был так тяжело ранен, полностью и немедленно восстановил свою рану, не оставив даже легкого шрама, просто сделав долгий вдох.

Даже кровь, которая хлынула из его тела и разбитого глазного яблока, вернулась обратно в его тело чрезвычайно странным образом. Снаружи не осталось ни единой капли его крови.

Такая сильная жизненная сила, с такой великой силой самоисцеления, все это ошеломило эти зеленые добрые души предков мира Пан Си. От сильного потрясения они едва не лишились дара речи.

Держа длинное копье, Цзинь ту изогнул шею, посмотрел на Чи Чжэ, громко рассмеялся и сказал: «Ты хочешь отрубить мне голову тремя ударами? Никогда не бывает так просто!»

Глубоко зарычав, Цзинь ту поднял голову и посмотрел на небо. Высоко в воздухе с ревом пронесся свирепый порыв ветра. Чи Чжэ нахмурил брови, сжал рукоять клинка обеими руками и сделал более десяти шагов назад, увеличивая расстояние между собой и Цзинь ту.

Огромный зверь Цион Ци нырнул вниз с воздуха, яростно взревел и превратился в мутный темный свет, который со свистом проник в тело Цзинь ту. Цзинь ту поднял голову и издал глубокий рев боли, после чего его тело начало быстро расширяться, как наполненный газом воздушный шар.

В мгновение ока тело Цзинь ту расширилось до размеров Чи Чжэ. На его руках, которые не были покрыты доспехами, под кожей виднелись толстые и перекрученные кровяные вены. Сверлящие горячие волны воздуха расходились от его тела, ревя во все стороны, как ураган.

Вместе с пронзительным звуком Цзинь ту снова поднял длинное копье, рассек воздух и пронзил сердце Чи Шэ, оставив в воздухе белый луч света.

Чи Чже испустил громкое рычание, взмахнув своим изогнутым клинком вниз, точно рубя по острию наконечника копья.

Лязг! Тела Чи Чжэ И Цзинь ту задрожали одновременно, затем оба они сделали около десяти шагов назад.