Глава 949: начальная стадия управления водой

Глава 949: начальная стадия управления водой

Переводчик: Юрист Редактор: Hitesh

Город ПУ бан, Ратуша.

Нефритовая шкатулка с дышащей землей стояла прямо посреди зала, а волшебная песочница, на которой было изображено все Срединное царство, парила в воздухе. Си Си был одет в черную мантию, ступал по воздуху и стоял прямо. Из его рук выплывали яркие световые пятна, когда он осторожно рисовал что-то в песочнице.

Император Шунь и все человеческие министры молча наблюдали за тем, как Си Си рисует великолепное, масштабное магическое образование. Срединная земля была его холстом, когда он рисовал очертания гор и рек.

Вероятно, из-за какой-то таинственной, неизмеримой силы, которую он унаследовал от императора Сюаньюаня через свою родословную, как лидер клана ю Чун, особенно мистическая, неописуемая связь существовала между Си Си и горами и реками в мире. Он отчетливо ощущал самый слабый земной меридиан в горах или реках и самое незаметное изменение земной силы в самой глубокой области земли.

Эта способность к восприятию была уникальной и особенной, и никто из альянса человеческих кланов не мог сделать так хорошо, как он. Поэтому Си Си всегда занимал видное положение среди человечества; в его руках была огромная власть. Тем временем он играл важную роль.

Тогда, когда Цзи Хао присоединился к горной войне Чи бан, человечество создало огромное защитное магическое образование в горной области Чи бан, основанное на естественной земле, с силами гор и рек. Обычные мастера магических формаций никогда не могли достичь этого, даже легендарно могущественные, такие как свеча Дракона Гуи, и ни лидеры, ни старейшины других кланов не могли этого сделать. Си Си был единственным, кто мог легко спроектировать огромное защитное магическое образование шириной в десятки тысяч миль, и он сделал это в совершенстве.

Цзи Хао стоял среди толпы. Он не чувствовал никакой гордости или счастья, потому что успешно украл дышащую землю с небес и сделал большой вклад. Он выпучил глаза, молча наблюдая, как Си Си рисует в волшебной песочнице, а пот струится по всей голове.

По-видимому, то, что делал Си Си, было вполне разумным, этот пот струился со лба Си Си ручьями, даже пропитывая его одежду. Поток тумана даже поднялся от его головы на высоту трех метров.

Из рук Си Си Один за другим вырывались яркие лучи света. Внезапно изо рта Си Си хлынула струя крови и брызнула на песочницу, окрасив ее в красный цвет.

— АББА! — Си Вэнь мин шагнул вперед и обнял Си Си, который плавно опустился с воздуха.

— Я в порядке!» Си Си бесстрастно стряхнул руки Си Вэнь Мина, схватил нефритовую шкатулку с дышащей землей, затем слегка поклонился императору Шуну и сказал глубоким голосом: «император Шунь, я уже думаю об этом. Я думаю, что сначала мы должны попробовать этот план в городе Пу бан. Если это удастся, мы сможем немедленно провести его по всей Средней полосе.»

— Мы все рассчитывали на вас, Министр Си Си!» Император Шунь медленно встал и кивнул, серьезно поклонившись Си Си и отвечая.

Си Си рассмеялся, держа нефритовую шкатулку обеими руками, затем повернулся и вышел из ратуши. Под предводительством императора Шуна остальные министры-люди в зале выстроились в строй и последовали за Си Си.

Эти министры были не только самыми могущественными среди альянса человеческих кланов, но и самыми сильными воинами и Магопреступниками в альянсе. Си Си теперь пытался контролировать воду и спасти всех живых существ в мире. В таком важном деле эти люди не будут просто стоять за его спиной и делать нескромные замечания или критиковать.

Как только они вышли из зала, над их головами послышался стук воды. Защитное магическое образование, покрывавшее весь город Пу бан, светилось туманным белым светом. За пределами экрана дождевая вода уже скопилась на глубине около десяти метров. Когда налетел шторм, из воды даже поднялись большие волны.

Капли дождя размером с кулак падали тяжело, в то время как десятки различных по размеру водных потоков лились с неба, громко сливаясь с накопившейся водой.

Дождь стал еще сильнее, когда Цзи Хао отправился на небеса. Что еще более поразительно, в воде плавало множество крокодилов, удавов и других свирепых водных существ. Эти водные существа обладали огромной защитной силой и сильной жизненной силой, гораздо более сильной, чем обычные человеческие существа. Они уже привыкли к токсину в воде и с удовольствием искали в ней пищу.

Сердце людей опускалось все глубже и глубже.

Раньше свирепые водные существа, такие как крокодилы и удавы, обычно жили в реках и болотах. Пока люди будут держаться подальше от этих мест, они не пострадают от этих свирепых диких животных. Но из-за этого бесконечного дождя эти опасные животные добрались повсюду вдоль воды

— Эти проклятые твари!» Несколько отважных крокодилов и водяных удавов даже лежали на волшебном экране, жадно глядя на людей-министров, выходящих из ратуши.

Старейшина из семьи Хуасю, у которого был довольно скверный характер, резко поднял голову и бросил свирепый, угрожающий взгляд на этих животных. Тут же была выпущена страшная энергетическая вибрация, под действием которой взорвались тела нескольких десятков метров длиной крокодилов и водяных удавов. Они превратились в облако крови, растекаясь по воде и мгновенно привлекая бесчисленных свирепых водных существ.

Си Си тоже взглянул на этих опасных диких зверей. Он глубоко вздохнул, поднялся в воздух и вскоре протянул руку из защитного экрана.

Остальные один за другим подлетели к нему сзади. Каждый из них выпускал сильную энергетическую вибрацию из своих тел и держался отдельно от дождя. В воде многие голодные дикие водные звери подняли головы, жадно глядя на этих людей, плавающих в воздухе.

Цзи Хао огляделся, и уголки его глаз начали сильно подергиваться. Что за шутка! Он увидел в воде бесчисленные треугольные плавники. Это были акулы? Неужели эти акулы пришли в город Пу бан с моря? Но это должна быть пресная вода, как сюда попали эти акулы?

Цзи Хао протянул руку, поймал каплю дождевой воды и лизнул ее. После этого он грубо выругался.

Си Вэнь мин и все остальные протянули руки, чтобы поймать капли дождя и попробовать их на вкус. Затем все они выругались, как будто забыли о своей личности. Дождевая вода была соленой и горькой, как морская, а на самом деле еще более безвкусной, чем сама морская вода.

Почва была пропитана такой водой. Итак, даже если дождь прекратится, сможет ли почва по-прежнему выращивать урожай? Какими бы богатыми ни были природные силы в мире Пань гу, все равно требовалось от одного до двух лет, чтобы почва восстановилась после того, как ее пропитали соленой водой. За это время никто и никогда не смог бы вырастить урожай на такой почве.

Без сомнения, после такого сильного дождя сразу же начнется голод.

Си Си тоже грубо выругался. С потемневшим лицом он повел группу служителей-людей к горному хребту длиной в миллион миль на западной стороне города Пу бан.

Это был великолепный горный хребет, и даже самая короткая вершина была более десяти тысяч метров высотой. Пропасти между вершинами были чрезвычайно глубоки. Горный хребет извивался, как дракон. Горы в этом районе были крепкими и твердыми, а скалы, обнаженные в воздухе, были абсолютно черными, твердыми, как железные блоки.

Си Си протянул руку и растопырил пальцы. Прекрасный, огромный план магического образования появился перед всеми.

Десятки мастеров магических формаций из дворца магов немедленно вышли наружу, быстро работая в соответствии с планом в этой горной местности. Горы были расколоты, а затем огромные символы заклинаний были вырезаны на горах и земле.

Эти символы заклинаний не были сложными. Вместо этого они были простыми, с прямыми линиями. Но каждый из них был огромен. Особенно те, что вокруг ядра, символы заклинаний в этой области были только с семью-восемью штрихами, но каждый штрих мог простираться на миллионы миль, через весь горный хребет. Линии символов заклинаний извивались вдоль горного хребта, действительно похожего на гигантского дракона, лежащего на земле.

За целых два дня это великое магическое образование было наконец создано.

Си Си издал длинное и яркое рычание, затем поднял небольшой кусочек дышащей земли из нефритовой шкатулки. Он осторожно разложил дышащую землю на наиболее важных тридцати шести ядрах на краю этого горного хребта.