Глава 19 — Фиолетовая Стена

Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation

Тревога продолжала гудеть в сердце Тан Линга, но он считал это просто дискомфортом. По сравнению с тревогой от предсказанной опасности от его Точного Инстинкта, это было немного иначе.

Затем Кварк продолжал радостно жестикулировать и визжать от волнения. Их быстрый темп привел их к передней части толпы по незнанию.

Ночной холод был беспощаден.

Несмотря на то, что они протискивались сквозь толпу и шли быстро, они все равно не могли стряхнуть с себя пронизывающий до костей холод.

Однако, как будто небо посчитало, что люди недостаточно страдают, тяжелое темное облако приплыло из ниоткуда и заблокировало Пурпурную Луну. Погода была темная, дул холодный ветер.

Прошло несколько месяцев с момента последнего ливня в Секторе Безопасности № 17, и теперь в такую ​​ночь им предстояло столкнуться с проливным дождем. Люди бы замерзли насмерть.

Глядя на небо, Тан Лин слегка нахмурил брови. Если они не смогут безопасно попасть в Сектор безопасности, холод действительно убьет их.

— Эй, малыш, ты знаешь, что это была за последняя змея? Ошеломление Тан Линга немного раздражало Кварка, поэтому он решил поднять тему, которая наверняка вызовет его интерес.

«Какая?» Интерес Тан Линга пробудился. Способности этой гигантской змеи превосходили всех зверей, которых он знал. Это было невероятно мощно.

Кроме того, они не совсем сражались лицом к лицу, поэтому у Тан Линга были основания полагать, что гигантская змея обладает более мощными способностями, чем показано.

«Сильно мутировавший зверь», — произнес Кварк рядом с ушами Тан Линга.

Тан Линг расширил глаза. Это был первый раз, когда он услышал это имя, что оно означало?

«Хе-хе-хе, не удивляйся так. Что вы видели за последнее десятилетие или около того? Ваш активный диапазон — не что иное, как подземелье. Учитывая, что зона безопасности и густой лес были вычищены во вторичной зоне безопасности, какая там может быть опасность?» Глаза Кварка вспыхнули знакомым восторгом, затем он продолжил: «Сильно мутировавший зверь…»

Однако, прежде чем он успел закончить слова, громадная молния ударила по мрачному небу, словно гигантский меч, рассекший небо. В следующее мгновение вместе с громовым хлопком полил сильный дождь.

Кварк был так напуган, что вздрогнул, а Тан Лин прищурил глаза. Ряд Воинов Пурпурной Луны на вершине стены сектора, на который он продолжал обращать внимание, наконец сдвинулся.

Движущаяся толпа впереди резко остановилась, в результате чего некоторые из них чуть не столкнулись друг с другом.

Под ослепляющим светом молнии Воины Пурпурной Луны спрыгнули с высоких стен и легко приземлились. Они оказались намного сильнее, чем он думал!

Когда первая капля дождя упала на лицо Тан Линга, его сердце окутало удивление.

Если бы это он спрыгнул со стен стометрового сектора, кроме как превратившись в груду мясного паштета, второй концовки для него не было бы.

Куанг, куанг, куанг.

В общей сложности 30 Воинов Пурпурной Луны спрыгнули вместе и вскоре выстроились в один ряд. Они шагнули вперед аккуратными, скоординированными шагами, приближаясь к толпе.

Их превосходное существование, подобное статусу бога, заставляло людей, стекавшихся в Сектор Безопасности, больше не осмеливаться двигаться вперед.

Пока они не оказались в 50 метрах от толпы, Воины Пурпурной Луны остановились, образовав длинную пурпурную стену.

Красивые стандартные пурпурные доспехи холодно блестели под бурей, а их черные плащи развевались вместе с сильным ветром, сопровождавшим дождь. Их серебряные длинные клинки были привязаны к их спинам, открывая только рукоять с вырезанной головой неизвестного зверя и кольцом звериного когтя на конце рукояти. Любой, кто видел это, чувствовал на себе незримое давление.

Тан Линг впервые увидел Воинов Пурпурной Луны вблизи и подумал, что есть надежда.

После всего беспорядка, который произошел сегодня ночью, они, наконец, сочли нужным нанести удар? В конце концов, разве они собирались так легко отказаться от стольких жизней в поселении?

Наступила полная тишина, сопровождаемая лишь резким свистом ветра и ревом проливного дождя.

По прошествии почти десяти секунд, после грохота грома, небрежно вышел высокий Воин Пурпурной Луны в ярко-красном плаще.

В этот момент все прожекторы погасли, и темная ночь скрыла его лицо из толпы. Когда его высокая фигура двигалась, она выглядела как движущееся гигантское дерево.

Только его алый плащ бросался в глаза в ночи. В нем говорилось, что его позиция не похожа на других обычных Воинов Пурпурной Луны.

«Мальчики и девочки в возрасте от 5 до 15 лет могут заниматься в этом секторе. Число не может превышать 300, а соотношение мужчин и женщин 2 к 1. У нас есть свои способы отбора, так что остальные, пожалуйста, сразу же уходите? Вам рекомендуется отступить на 500 метров», — сказал человек, пройдя десять метров вперед.

Голос был низким, и в его тоне не было и следа эмоций. Это было холодно, высокомерно и не оставляло места для сомнений.

Отступить на 500 метров? Если бы они отступили более чем на 500 метров, то попали бы в зону атаки зомби. Разве они не говорили людям идти и умирать?

Холод поднялся из глубины сердца Тан Линга. Он взорвался в одно мгновение и заморозил его сердце. Голод из его груди внезапно поднялся, и он казался гораздо более голодным, чем раньше.

Толпа замолчала. Ответа не последовало, так как ни у кого не хватило смелости. Им было трудно смириться с тем, что Воины Пурпурной Луны, которые были для них как защитники, скажут им умереть, но у них не хватило смелости дать отпор.

«Шаг назад!» Мужчина вдруг возвысил голос, подавив даже раскат грома, который одновременно прогремел и загрохотал среди толпы.

Как будто его голос обладал странной магической силой, он заставил многих из них неосознанно сделать шаг назад.

Он сделал еще один шаг вперед и изрыгнул слова, которые звучали холоднее, чем погода: «Или… убей их».

Убей их? Уши Тан Линг недоверчиво загудели. Почему он все еще надеялся на этих Воинов Пурпурной Луны до этого!? Думал ли он, что они спасут их?

Неужели так трудно было умереть тем восхищениям и поклонениям на протяжении всех этих лет?

Под дождем Тан Лин выглядел немного бледным, когда он бессознательно обнял свою младшую сестру, которая была холодной, как лед, еще крепче.

— Я пойду первым, — вдруг сказал Кварк, как будто его не пугала атмосфера, но, что удивительно, его удержала бабушка. Она на мгновение заколебалась и слегка покачала головой, глядя на Кварка.

«Это отлично. Вы, ребята, понятия не имеете о моем прошлом. Я, Кварк, человек слова. Я не брошу вас, ребята». Не сомневаясь, Кварк отдернул бабушкину руку и протиснулся сквозь безмолвную толпу.

Когда человек в алом плаще увидел Кварка, выходящего из толпы, кроме холодного смешка, он никак не отреагировал, как будто только что стал свидетелем чего-то смешного.

Кварк поднял руки и громко сказал: «Я Кварк из Пятого Лагеря. Мне интересно, милорд, слышали ли вы обо мне. Я наконец все обдумал. Я хочу перейти в сектор безопасности». Пока он говорил, Кварк подошел ближе к мужчине.

В толпе вспыхнул небольшой переполох, прежде чем его снова сменила тишина.

Несмотря на то, что Кварк разместился в Пятом Лагере поселения, он был довольно популярен во всем поселении. Такой человек, как он, мог бы поговорить с Воином Пурпурной Луны.

Однако именно в тот момент, когда Кварк был менее чем в десяти метрах от человека, суровая команда остановила Кварка от продвижения вперед: «Стой».

Кварк действительно остановился. Он не осмелился бросить вызов престижу Воина Пурпурной Луны.

«У меня есть секрет. Я ценен для Сектора Безопасности». На этот раз Кварк говорил негромко, но громкость не мешала Тан Лингу, стоявшему впереди толпы, слышать его.

Сказав это, Кварк проверил это, осторожно продвинувшись на несколько шагов вперед. На этот раз мужчина не остановил его, и когда Кварк подошел к нему, он прошептал мужчине на ухо.

Дождь усилился, и холодный ветер разбудил сильный ливень, заставив всех дрожать.

Еще одна молния ударила по небу. Тан Лин явно мельком увидел ледяную улыбку под шлемом этого Воина Пурпурной Луны в красном плаще.