Глава 229: Уходи, когда дело сделано

Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation

Волки эффектно прибыли на вторую ночь.

Немногие испугались ежегодного нападения волков, похожего на церемонию подношения.

Обычно, пока стены стояли, число жертв контролировалось. Единственный раз, когда количество жертв увеличивалось, это когда волки подходили к деревянным баррикадам и начинали копать себе дорогу или царапать стены. Когда это произошло, стрелы с вершины стен больше не могли отбиваться от них, потому что жители деревни не могли идти в ногу с их скоростью урона.

Затем воины брали на себя инициативу с группой странствующих охотников, чтобы убить волков в наиболее сосредоточенном месте. Только тогда жители деревни смогли остановить волков от захвата деревни.

Поскольку это был рукопашный бой, можно было ожидать жертв, но им нужно было защищать деревню только до рассвета. Каждый год волки нападают ночью. Когда взошла Пурпурная Луна, волки сбились в стаи. Они будут яростно атаковать стены без конца и отступать, как угасающий прилив, когда взойдет солнце.

Это была одна из трех загадок равнин Ракир: невидимый храм, кровавое нападение волка и озеро Слезы Богини, где был убит Бог.

— Значит, никого больше не интересовало, почему волки отступают с первыми лучами солнца? Тан Лин отступил в сторону и увернулся от огромного волчьего когтя.

Кинжал из сплава класса А пронзил жадного короля волков по диагонали, оставив еще один порез на его теле. Чрезвычайно опасная битва с королем волков вызвала потрясенные крики жителей деревни, которые защищались наверху стен.

Что еще было более захватывающим, чем этот смелый способ отбиться от волков? Для его стиля ближнего боя не требовалось ни сваливания, ни дальних атак, ни окопов с огнем, ни даже группы охотников.

Мальчик нырнул в волчье море, а все остальные должны были прикрыть его луком и стрелами.

Тан Линг собирался за альфа-волком. Он был тем, кто придумал эту смелую стратегию защиты. Он решил следовать этому плану, когда услышал из Валенсии, что все волки находятся под командованием одного альфа-волка.

«Если вы все доверяете мне, помните, мне нужны только лучники, лучшие из тех, что у вас есть. У лучников только одна работа — прикрывать меня и больше ничего». Приказы Тан Лина были просты, но никто не сомневался в нем ни капельки, потому что они уже видели его демонстрацию нелепой силы, и он был готов остаться, чтобы помочь сельским жителям отбиваться от волков.

Те, кто остался в деревне, уже рисковали своей жизнью, так почему бы не пойти ва-банк с этими ставками? Более того, они были пастухами, которые жили под девизом: «Если я доверяю вам и признаю вас, я не побоюсь отдать свою жизнь в ваши руки».

Однако никто не ожидал, что это сработает, поэтому все думали о том, чтобы славно пожертвовать собой в конце.

Их предки пережили резкие перемены эпохи Пурпурной Луны, и потомкам они оставили не деревянные стены, а бесстрашное отношение к смерти. Это действительно было их самым большим богатством. Они были бесстрашны ради выживания. Они были бесстрашны ради свободы и славы.

Тем не менее, Тан Лин снова сотворил чудо на глазах жителей деревни Барбарто. Когда волки еще собирались, он спрыгнул с высоких барьеров и помчался в стаю.

Он мчался со скоростью ветра, быстрее самой быстрой лошади в деревне. Ни один жадный луговой волк не мог его остановить, и всякий раз, когда он проходил мимо одного из них, волк умирал от своего меча. Он бежал и убивал, оставляя за собой кровавый след.

Менее чем через три минуты Тан Лин уже стоял рядом с гигантским вожаком, и с его меча все еще капала кровь убитых им волков.

Все лучники на вершине стены были воодушевлены выступлением Тан Линга и в то же время сбиты с толку его просьбой. Разве он не просил прикрытия?

На самом деле, Тан Линг даже не нуждался в их помощи на пути к альфа-волку. Он один был в ярости и в мгновение ока пробил себе путь к вожаку.

Вот отсюда и началась настоящая битва! Альфа-волк был силен не только сам по себе. Вокруг него было еще восемь жадных луговых волков, известных как бета-волки. Девять волков всегда двигались вместе, и всякий раз, когда кто-то из них ввязывался в драку, остальные восемь набрасывались на врага.

Но был ли Тан Линг напуган? Он был бесстрашен! Он идентифицировал альфа-волка как мутировавшего зверя 4-го уровня, в то время как восемь бета-волков были всего лишь мутировавшими зверями 2-го уровня, поэтому он мог сражаться с ними всеми. Поэтому бой стал его сольным выступлением.

Что еще может быть более захватывающим и волнующим, чем точная и захватывающая битва? Жители деревни, которые никогда не видели такой точности, были ошеломлены.

Все уклонения были выполнены в самый последний момент, как будто он предсказал атаки. Стойка, которую он принимал, постоянно менялась, и каждый раз он стоял в самом точном месте с наибольшим преимуществом в бою. Что касается его атак, то они были как змеи, прячущиеся в кустах, подстерегающие цель быстрым ударом и всегда приземляющиеся в самое слабое место.

Именно тогда прикрытие от лучников станет полезным, но они также должны будут идеально уловить тайминг. Тан Лин иногда был окружен пятью или более волками, и атаки обрушивались на него со всех сторон. Лучники были ответственны за то, чтобы отвлечь альфа-волка, чтобы он не устроил засаду на Тан Лин.

Альфа- и бета-волки были поразительно большими. Сам альфа-волк был вдвое меньше меднокожей коровы, а бета-волки были размером с телят. К сожалению, из-за своего размера они не могли одновременно наброситься на цель.

Однако волки были хитрыми животными. Они знали, как работать вместе и использовать групповую тактику, чтобы прятаться и использовать свои чувства, чтобы определить лучший угол и время для атаки. Тем не менее, их чувства не могли сравниться с точным инстинктом Тан Линга.

Слэш!

Он яростно взмахнул мечом и отделил голову бета-волка от его тела.

Он прыгнул вперед и своим телом отразил выпад следующего бета-волка. Пока он кувыркался, он дернул тело бета-волка за собой и использовал его спину, чтобы блокировать укусы других волков.

В то же время он держал кинжал в обратном направлении перед предплечьем. Протянув руку, он заблокировал укус альфа-волка со своего бока. Когда кинжал столкнулся с острыми зубьями, он повернул его вверх и метнул вперед, проткнув язык вожака-волка.

Вожак отступил с окровавленной пастью. Тан Линг должен был поблагодарить Лайонела за этот убийственный прием, который он переименовал в «Призрачный удар Тан Линга».

Он бросил схваченного бета-волка в другого бета-волка. Затем он восстановил свои шаги и взмахнул мечом вправо, рубя другого бета-волка.

Его точное исполнение вызвало восторженные возгласы над деревянными баррикадами. Какое звездное выступление! Он заблокировал атаки девяти волков среди волчьего моря и даже убил бета-волка!

Те, у кого более острые глаза, заметили бы, что Тан Лин использовал свой меч против волков-бета и использовал бы только кинжал против альфа-волка. Он не собирался убивать с одного удара. Вместо этого он оставлял порез за порезом на теле вожака.

Уровень его боевой техники был поразительно высок! Длинный меч и короткий кинжал танцевали в гармонии, пока мальчик грациозно продемонстрировал свою способность отвлекать внимание! Казалось, он жил для битвы. Для всех, кто смотрел, он был художником битвы.

Убийство не остановилось на одном бета-волке. Число продолжало расти.

Через минуту бета-волк, который прыгнул на Тан Линга и попытался укусить его за шею, был выпотрошен одним мощным ударом.

Три минуты спустя другой бета-волк, который пытался устроить ему засаду, был сбит ногой после быстрого падения. Он покалечил его задние ноги, прежде чем полоснул его туловище.

Пять минут спустя другой бета-волк, который пытался укусить его со спины, был остановлен его ударом в плечо и отброшен к огромному камню, умирая при ударе.

Через семь минут…

По мере того, как бета-волки умирали один за другим, Тан Линг становился быстрее с убийствами, и менее чем за десять минут альфа-волк понял, что вокруг было всего два бета-волка, к его шоку. Что касается его врага, ужасающе могущественный человек, похожий на Мрачного Жнеца, похоже, не знал усталости.

Под фиолетовым лунным светом он был покрыт уникальной светящейся кровью жадного лугового волка, что делало его похожим на светящегося короля демонов.

Вожак внезапно выскочил из боя! Два бета-волка должны обеспечить его временное убежище, чтобы он мог использовать свой последний навык, Лунный вой.

Всего на пастбищах было 12 волчьих королей, и шесть из них каждый год выходили, чтобы напасть на соответствующую деревню. Тем не менее, ни один король волков не использовал Лунный вой на протяжении многих лет, потому что он вызывал других королей волков в качестве подкрепления.

После использования Лунного воя волчий король впадал в ослабленное состояние, поскольку вой на частоте, которую люди не могли слышать, и распространение его на все луга требовало огромной энергии.

Позволит ли Тан Лин королю волков применить этот навык? Он пристально посмотрел на действия короля волков. Он знал, что, будучи мутировавшим зверем 4-го уровня, у него был свой уникальный способ нападения, которого он ждал с самого начала битвы. Даже жители всех шести деревень не могли сказать ему, что у короля волков было в рукаве, потому что у них никогда не было возможности узнать это.

Поэтому, когда король волков отошел от битвы, Тан Лин последовал за ним, и два бета-волка неустанно преследовали его.

Король волков не мог стряхнуть Тан Линга из-за множества порезов на его теле, которые непрерывно кровоточили, влияя на его подвижность. Независимо от мутации, каким бы свирепым ни было животное, чрезмерное кровотечение может не убить его мгновенно, но определенно повлияет на его подвижность.

Волчий король больше не смел медлить. Он быстро сел на корточки и поднял свою огромную голову к Пурпурной Луне. Огромное количество энергии начало собираться в его горле.

Тан Лин больше не обладал способностью видеть поток энергии или слабые места, но он мог чувствовать, что король волков собирает энергию. Поэтому он вонзил свой кинжал в глаз волчьего короля под неожиданным углом.

Волчий король не уклонился от удара. Вместо этого он повернул голову к Тан Лингу, позволив ему свободно прицелиться в глаз. Если бы Тан Лин действительно проткнул ему глаза, он все равно не смог бы остановить Лунный вой. Даже если бы он взмахнул своим длинным мечом, все, что он мог сделать, это защититься от единственной атаки короля волков. Казалось, что у него закончились варианты, но затем произошла еще одна шокирующая сцена.

Тан Лин выпустил кинжал и выбросил меч. Оба оружия поменялись местами в воздухе и приземлились соответственно в другую руку.

Когда кинжал приземлился, его большой палец выбросил его, и он пронзил горло бета-волка, чуть не укусив его за плечо. Импульс его меча продолжался, когда он махнул им вперед после того, как крепко сжал его. Меч плавно вонзился в горло волчьего короля, остановив Лунный вой в его горле.

Брызнула кровь, когда голова волчьего короля взлетела в ночное небо, прежде чем упасть на землю. Без альфа-волка море волков на пастбищах сразу превратилось в хаос. Они потеряли атакующий темп и разбежались, как безголовые мухи.

Остался только один бета-волк, и он смог частично контролировать других волков. К сожалению, он столкнулся с Тан Лин. Если другие бета-волки мертвы, как он может выжить? Поскольку это был всего лишь мутировавший зверь 2-го уровня, Тан Лингу потребовалось всего 19 секунд, чтобы убить его.

Ветреный ночной ветерок свистел над лугами под ночным небом. Он разорвал рубашку Тан Линга, которая была запятнана светящейся кровью волков, и заставила его волосы развеваться.

Он стоял один в волчьем море, но ни один не осмелился приблизиться к нему. Они слабо заскулили и побежали. Со всеми бета-волками и альфа-волком, который был одним из 12 волчьих королей, мертвыми, волчья стая потеряла своего лидера. Они рассеялись группами и в конце концов исчезли за горизонтом лугов.

Тан Линг вложил свой длинный меч в ножны, прежде чем поднять большую голову короля волков, держа в другой руке кинжал. Он никогда не забудет свою добычу. Клык волка был отличным материалом для ковки, из которого можно было делать летающие ножи.

А кристаллы? Вокруг него было девять мутировавших зверей. Будут ли в них кристаллы?

Тан Линг начал спасать свою добычу, но жители деревни на вершине стен никогда не могли забыть сцену, в которой он стоял под луной. С мечом в одной руке, весь в крови, сияющий молодой мальчик стоял высоко на ветру и доминировал над волчьей стаей, а его слабая улыбка, напоминающая улыбку Мрачного Жнеца, завораживала.

Был ли он богом войны? Возможно, даже возрожденный Бог Войны, способный убить волка одним ударом, не мог сражаться так же искусно, как юноша. Это было ошеломляюще и оставило бы впечатление в сердце навсегда в той мере, в какой можно было бы бесконечно извлечь выгоду из его битвы.

«Он убил бета-волков мечом и напал на альфу кинжалом! Он сделал это намеренно, чтобы запутать альфу, чтобы тот, в конце концов, не опасался его меча. Но кто мог придумать такую ​​тактику? Обмен оружием в обеих руках в разгар битвы!» Валенсия соскользнула со стены и быстро побежала на ночном ветру, взволнованно анализируя. Она была талантливой молодой женщиной, и после того, как она стала свидетельницей битвы Тан Линга, ее боевой талант пробудился, поскольку она, казалось, поняла его боевую тактику.

Поскольку Тан Лин был прирожденным воином, он обладал инстинктивными боевыми приемами. Тем не менее, это имело значение не потому, что он зарыл семя в сердце Валенсии, а с ее талантом семя прорастет в росток и в конечном итоге вырастет в высокое дерево.

«Торопиться! Готовьте коров и овец. Приготовьте лучшее вино из конского молока! Мы устроим пир в честь нашего героя!» кто-то из жителей деревни громко зааплодировал.

Люди отреагировали на ситуацию и поползли вниз по стенам. Некоторые осмелились отворить ворота, пока коня готовили, потому что хотели встретить своего героя с самым теплым гостеприимством.

Тан Лин бросил последний кристалл в свой маленький мешочек. Затем он повернулся к деревне Барбарто, его взгляд был глубоким. Затем он пошел на юг и никогда не возвращался. Хотя он даже не бежал, его фигура быстро исчезла в ночи.

Герой оставил многое, к разочарованию жителей деревни.

«После сегодняшнего вечера жители деревни Барбарто никогда его не забудут», — сказал один из жителей деревни. Затем он добавил: «Не ищите его и не держите. Этот юноша — герой. Ему суждено пройти свой славный путь, и сегодня вечером, по совпадению, он пролил свой великолепный свет на деревню Барбарто».