Глава 296 — Грандиозный вход

Ноябрьский Darkness Port начал оживать, потому что День Medley Sea Day был не за горами.

Что такое Medley Sea Day? Это был праздник, связанный с днем ​​отплытия Порта Тьмы. Корабли, допущенные к экспедиции, отправлялись в плавание 1 декабря каждого года.

За неделю до отплытия капитаны кораблей собирали свой лучший урожай в течение года и выставляли его на продажу на крупнейшем свободном рынке в торговом районе палубной зоны. Фестиваль длился целую неделю, а в последние два дня был аукцион.

Без сомнения, все предметы, выставленные на торги, были лучшими из лучших.

Почему ежегодный фестиваль? Для этого было много причин, таких как зарабатывание дополнительных денег на ремонт корабля, техническое обслуживание или покупка новых украшений для корабля.

Жизнь на море была ненадежной, так как во время путешествия могло случиться что угодно. Поэтому моряки, как правило, тратили заработанные деньги и наслаждались жизнью. Почти наверняка они будут праздновать и бурно веселиться перед тем, как отправиться в путь.

Таким образом, со временем это стало традицией для людей, и за неделю до путешествия первый день грандиозной распродажи был назначен как День моря Medley. Это был самый знаменитый фестиваль в Порту Тьмы. Все должны были прийти пораньше, а некоторые могли даже начать готовиться на полмесяца раньше.

«На самом деле, после того как старая цивилизация была уничтожена, многие праздники исчезли вместе с их традициями».

Тан Лун шел по самой оживленной улице торгового района Порта Тьмы. Несмотря на то, что он был одет в простую повседневную одежду и носил маску на лице, его красивые глаза были выставлены напоказ, а в сочетании с его выдающимся темпераментом его присутствие привлекало множество взглядов девушек.

Все их взгляды были проигнорированы, потому что его собственный горящий взгляд был прикован к боковому профилю Хигана.

Хиган был одет в обычную одежду, которую носили девушки Порта Тьмы. Ее верх был немного тесноват, а низ представлял собой комбинацию шаровар и юбки. Вместе с повседневным нарядом была шляпа с тонкой непрозрачной вуалью на лице.

Даже с закрытым лицом она все еще была Хиган, отсюда и взгляд Тан Лонга.

— Если так выразиться, Medley Sea Day — это тоже не традиционный праздник. Хиган шла немного рассеянно, но тут ее привлекло украшение из ракушек, которое продавали в маленьком ларьке на улице.

Она подошла, протянула руку и погладила маленькое украшение. Триггер был включен. Вместе с приятным плеском волн раковина медленно раскрылась, и в центре появилась кукла-русалка. Кукла выглядела немного застенчивой, но грустной. Ее руки были перед грудью, когда она начала петь.

Я хожу под парусом.

Я хожу под парусом.

Снова домой, через море.

Я плыву по бурным водам

Быть рядом с тобой,

Быть свободным.

Я лечу…

«Мило.» Хиган подпер щеку рукой и спокойно смотрел на маленькое украшение. Ее взгляд за непрозрачной вуалью был немного опьяненным, а слабая улыбка сияла на ее лице.

Когда сцена развернулась, Тан Лун подал сигнал мужчинам позади него, и один из них подошел к владельцу киоска. «Извините меня. Сколько это стоит?»

Когда владелец хотел назвать цену, Хиган встал и отвернулся. — Я не хочу этого. Затем она ушла одна и продолжила с любопытством осматривать оживленные прилавки на улице, а также людей, которые готовились встретить Medley Sea Day.

«Что случилось?» Тан Лун подошел к ней. Он привык к переменчивому настроению Хигана, так что эта атмосфера ничуть его не смущала.

— Где мы только что были? Хиган не ответил на вопрос Тан Луна. Вместо этого она снова вернула тему к фестивалю.

«Medley Sea Day — это не традиционный фестиваль. Единственными традиционными праздниками, унаследованными от старой цивилизации, были Китайский Новый год древней Хуася на континенте Дуншэн и Рождество на Светлом континенте». Тан Лун был полон терпения, когда был с Хиганом. Ему было все равно, ответит она на его вопрос или нет, но он обязательно ответит на ее.

«Ага, понятно.»

«Даже если традиционные фестивали находятся на грани забвения, людям всегда нужна причина, чтобы отпустить себя и какое-то время пошалить. Люди всегда будут отмечать новые праздники. Иначе как бы жизнь продолжалась?» Тан Лонг вздохнул.

Затем к Тан Луну подошел телохранитель и прошептал ему на ухо: «Молодой господин, я только что узнал о местонахождении Зеро. Хочешь встретиться с ним сейчас?»

Тан Лун нерешительно посмотрел на Хигана. У нее редко было настроение прогуляться, и она не возражала против того, чтобы он следовал за ней.

— Иди, я сам справлюсь. Хиган услышал, что сказал телохранитель, поэтому она обернулась и вселила в него уверенность.

«Подожди меня.» Он снял маску и улыбнулся ей.

Улыбку поймала девушка рядом с ними, и ее сердце забилось быстрее, когда она завидовала Хигану. Молодой мальчик был таким красивым. Его улыбка была теплой, как солнце, но что действительно тронуло людей, так это глубокая привязанность в его глазах, которые, казалось, могли растопить самую холодную ледяную гору.

К легкому смятению Тан Лонга, Хиган слегка кивнул и обернулся. Она продолжила свой путь в коммерческом районе, а двое телохранителей держались от нее на расстоянии.

Тан Лун некоторое время смотрел на ее уходящую фигуру, прежде чем уйти с телохранителем, который сообщил ему новости. Когда он снова проходил мимо магазина с маленьким украшением из ракушек, он остановился и сказал своим людям: «Купите его».

******

«Проклятая игрушка стоит восемь черноморских монет!? Это безумие!» Хань Син посмотрел на спину мальчика, мимо которого он прошел. Его глаза сверкали недоверием, а тон звучал ревниво и горько.

Дни в Порту Тьмы не были добры к Хань Сину. Менее чем через неделю он разорился, и ему даже пришлось заложить ножны своего меча. Его отец мог бы убить его, если бы он знал, что он сделал.

Однако ничего не поделаешь! Его первый день в Порту Тьмы начался гладко, но когда он бросил дополнительный взгляд на даму на улице, начались проблемы.

Имея это в виду, он разочарованно почесал затылок.

Он был достаточно наивен, чтобы думать, что дамы Порта Тьмы страстны. Он думал, что все, что им нужно, это несколько взглядов, и они окажут ему самую приветливую улыбку. После этого его руку зацепила одна из дам. Он был достаточно глуп, чтобы прийти в восторг от этого, и также был удивлен, что он был достаточно красив и обаятелен, чтобы покорить сердце дамы одним взглядом.

В конце концов дама затащила его в палатку на улице выпить. На самом деле, выпить было совершенно нормально, поскольку Хань Син считал себя приличным пьяницей. Возможно, он сможет завоевать благосклонность зрелой старшей сестры после выпивки или двух, и его 18-летняя мечта, наконец, сбудется, когда он превратится из мальчика в мужчину!

Однако, когда он уже собирался зайти в магазин выпить, до его ушей донесся голос. «Один напиток стоит 10 черноморских монет. Вы можете себе это позволить?»

Хань Син был потрясен. Когда он впервые въехал в город, он зашел в пункт обмена валюты, чтобы получить местную валюту, и денег, которые он принес, хватило только на 5 черноморских монет. Конечно, он знал, сколько стоит черноморская монета.

Так вот, он спросил страстную даму, которая из любопытства схватила его за руку: «Одна рюмка — это 10 черноморских монет?»

«Мальчик, ты выглядишь таким престижным и красивым, а тебя волнуют всего лишь 10 черноморских монет?» Глаза дамы выражали экзотический и привлекательный взгляд, а улыбка на ее губах захватывала дух.

Хань Син тоже не хотел расставаться с такой красивой дамой, но отнял от нее руку и признался: «У меня нет столько денег. Мы можем пойти куда-нибудь еще?»

Именно тогда лицо дамы изменилось в худшую сторону. Несколько человек ополчились на Хань Сина и преподали ему последовательный урок. Поскольку он не смог победить мужчин в драке, его шантажировали. Никто не помогал ему, и он выдавал желаемое за действительное, надеясь, что правила или законы послужат ему справедливостью.

Из-за этого небольшого инцидента у него забрали 5 черноморских монет, хотя он понятия не имел, почему.

Однако Даркнесс-Порт был жестоким городом, где даже для сна на улице требовались деньги.

И тут он снова услышал голос в ушах. «Иди в ломбард. Твой меч чего-то стоит. Если не можешь с ним расстаться, заложи ножны. Кристаллы, встроенные в ножны, — это кристаллы высшего класса, не так ли?

До сих пор Хань Син понятия не имел, чей это был голос и почему он руководил им. Из-за своего отчаяния все, что он мог сделать, это следовать за голосом.

Заложив свои ножны, он получил 7 черноморских монет и дела немного пошли на поправку.

Через несколько дней он забрал на эти деньги квартиру и купил кое-какую полезную информацию. Он решил драться на ринге, чтобы заработать на жизнь на данный момент. Поскольку он уже был в Порту Тьмы, он должен воспользоваться шансом, о котором упомянул его отец.

К его удивлению, он поднялся в рейтинге в категории подростков. У него уже было три победы, и если бы он смог добиться четвертой победы, то через несколько дней получил бы квалификацию для участия в матче «Человек тьмы». Возможно, он сможет выкупить свои ножны в оговоренное время!

Хань Син был беззаботным человеком. Эта мысль вызвала у него улыбку на лице, и он забыл о том, что мальчик просто за одно мгновение купил игрушку, которая стоила 8 черноморских монет.

Он пришел в Порт Тьмы, чтобы сиять. Он хотел воспользоваться шансом совершить прорыв и стать Воином Пурпурной Луны!

******

«Хахаха, нет, я не специально смеюсь над тобой, Малыш Тан Тан». Дин Лин прикрыла рот рукой, подавая завтрак.

Там была дымящаяся горячая крабовая каша, ароматные булочки с начинкой из крабовой икры и две тарелки гарнира, а также горшок молока от какого-то животного.

Завтрак был идеальным, но у Тан Лин не было аппетита. Он посмотрел на Дин Линг. Даже Дин Донг не смогла сдержать смех, вытирая стол, и она захихикала.

«Прости, Маленький Тан Тан. Ха-ха, мне очень жаль. Я не это имею в виду. Хахаха». Смех Дин Донга был громким и преувеличенным. Она даже каталась на диване из ракушек, словно танъюань, катающаяся в миске.

Босс Хуанг откашлялся и положил газеты в руке. Он притворился серьезным и сказал: «Дин Лин, Дин Донг, вы не должны смеяться над Тан Лин. Это грубо с твоей стороны.

Затем он претенциозно посмотрел на Тан Линга. «Ешь свой завтрак. Не забудь, что у тебя есть час, чтобы выйти сегодня. Наполни желудок… Ха-ха-ха!»

«Босс, над чем ты смеешься!? Думаю, я сегодня никуда не выйду!» Тан Лин был зол, как кипящий котел, и смотрел на босса Хуанга, скрежеща зубами, но босс все еще смеялся.

«Нет нет нет. Тебе следует пойти отдохнуть». Босс Хуанг подавил смешок.

«Я не собираюсь!» Тан Лин яростно вытер лицо.

Босс Хуанг вскочил и побежал наверх.

Минуту спустя он бросил Тан Лин маску и сказал с льстивой улыбкой: «Теперь ты пойдешь?»