Глава 38 — Стена

Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation

Су Яо увидел, что Тан Лин глубоко задумался, поэтому какое-то время не прерывал мальчика. Он похлопал Тан Линга по плечу и небрежно подошел к окну, прежде чем зажечь еще одну сигарету.

— Вообще-то я очень удивлен, что ты так быстро погрузился в сон. Ты даже пережил свой первый сон. Кроме того, травмы, которые вы получили, не так уж и серьезны. я совсем…”

Тон Су Яо смягчился. Он звучал так, будто чего-то боялся, но в то же время выражение его лица выражало легкость.

Стоя спиной к Тан Лингу, мальчик не мог ясно видеть его суровое лицо, но было неизбежно, что он почувствовал немного странную тягу глубоко в своем сердце.

Почему суровый дядя Су Яо сказал что-то подобное? Он даже показал мне чувства, подобные бабушке. Я слишком много думаю?

Однако Су Яо, похоже, не собиралась продолжать. Он обернулся и сурово посмотрел на Тан Линга. — В любом случае, малыш, запомни это. Мечта может быть опасной, но как человек нашей эпохи, если вы хотя бы отступите, все, что вы можете сделать, это жить в деградации. Вы довольны этим?»

«Нет! Меня это никогда не устроит, — строго ответил Тан Лин.

«Тогда, даже если войти в сон означает убить тебя, пожалуйста, не отступай». Пока он говорил, рот Су Яо растянулся в фирменной ухмылке.

Убей меня? Хотя у Тан Лина уже было подобное предположение, когда он услышал это от Су Яо лично, его сердце забилось быстрее.

Как и ожидалось, отразились не только травмы. Умереть во сне отразится и наяву.

«Напугана?» Су Яо насмешливо поддразнила Тан Лин.

«Нет, я просто говорю себе, что не могу умереть, несмотря ни на что». Тан Лин звучал резко, но между линиями его лба была твердая решимость.

«Хорошо очень хорошо. В эту эпоху, что бы это ни было, пока у вас есть мужество, чтобы выжить, это самое смелое, что вы можете сделать». Густые облака дыма вылетели из ноздрей Су Яо, когда он говорил. Он жестом пригласил Тан Лина подождать в комнате, прежде чем уйти один.

Менее чем через три минуты Су Яо вернулся, и на этот раз у него в руке был рюкзак. «Малыш, я не скупой человек. Это одежда, которую вы будете носить в ближайшие три года. Я полагаю, что мальчик не должен быть разборчив в одежде. Переоденься и пойдем со мной. Су Яо звучало несомненно.

Тан Линг приняла рюкзак со сложным чувством. Сколько он себя помнил, его бабушка заботилась о его одежде.

В открытом рюкзаке было около трех комплектов одежды, плюс еще несколько узких костюмов из тонкого и толстого материала. Это было немного, но для Тан Линга этого было определенно достаточно.

Он снял одежду и спокойно надел ее. Ощущение прикосновения одежды к его коже было первым для Тан Линга, поэтому для него это было роскошью.

Эти роскошные, но теплые блюда были приготовлены не кем иным, как Су Яо, суровым и грубым человеком.

В конце концов, вязаная из травы одежда поселения в Секторе безопасности привлекала внимание.

Тан Лин не был силен в своих эмоциях, но бессознательно положение Су Яо поднялось глубоко в его сердце.

******

Ночь пришла в Сектор Безопасности № 17, и, в отличие от поселения, высокие стены защитили от холодного ветра, сеющего хаос ночью. Холодная ночь больше не была такой невыносимой, поэтому людей не удерживали от самостоятельной деятельности.

Желтые огни загорелись, как звездное небо. Вместе с Пурпурной Луной в небе они пролили свет на Сектор Безопасности.

Люди шли по ухабистым улицам группами по двое-трое, казалось, наслаждаясь ночью.

У людей было много направлений, куда они могли отправиться. Кто-то направился в гостиницу, кто-то в бар, а кто-то в места, которые Су Яо не хотела раскрывать Тан Лину.

Короче говоря, ночь в Секторе безопасности была ошеломляющей для Тан Линга.

Теперь он знал, что ночь в Секторе Безопасности не только безопасна, но и наполнена массой интересного и невиданного прежде. Веселье началось только ночью.

— По правде говоря, это просто паршивое место. Су Яо пренебрежительно отнеслась к этому месту. Он сплюнул, бросив косой взгляд на мужчину, который с завистью смотрел на его сигарету.

Мужчина испуганно сглотнул и быстро убежал.

С властными мышцами Су Яо и абсурдно огромным телосложением он не был тем, с кем можно было возиться.

Тан Лин как-то очень оживилась этой сценой. По крайней мере, даже внутри Сектора безопасности распределение ресурсов оставалось неравномерным.

Конечно, Су Яо не могла читать мысли Тан Лин. Он потянул Тан Линга за плечо и вытащил на относительно чистую и тихую улицу.

Эта улица отличалась от других тем, что по обе стороны от нее не было ни высоких, ни низких зданий из черного камня.

По улице не шла толпа, только солдаты в синей форме тихо подстригали кусты и деревья на тротуаре.

Улица была исключительно яркой, потому что через каждые 10 метров устанавливались уличные фонари, поэтому Тан Лин смог увидеть очень высокую стену вдали, когда вышел на улицу.

Она была не такой толстой и высокой, как стены Сектора Безопасности № 17, но эта стена имела металлический блеск, сиявший сверху донизу, источая ощущение несокрушимости. Сквозь стену Тан Лин увидел корпус знакомой башни, а также очертания других высоких зданий.

Вид был такой же, как и на маленьком холме. Однако это было намного ближе.

Эта сцена озадачила Тан Линга. Стена внутри стен? Что это значит?

Су Яо не хотела объяснять. Он схватил Тан Лин вместе, и они зашагали вперед. Солдаты по обеим сторонам тротуара также не собирались сомневаться в их прибытии.

«Возьми это. Эта маленькая игрушка стоила мне много кредитов. Вы должны отплатить мне в будущем. Су Яо вытащила значок овальной формы и отдала Тан Лингу.

Тан Линг безразлично принял это. Значок был серовато-белого цвета, но нечеткий. Также казалось, что в значке были какие-то нечистоты. В центре знака располагалась буква «И».

Небольшая часть воспоминаний Тан Линга в Таинственном магазине восстановилась. Он больше не был чужим для алфавита, начиная с того, как его читать и заканчивая его значением.

Он даже связал алфавит со словом языка, из которого он состоял. Внутренний, значит внутренний?

Что это значит?

Пока он размышлял, Су Яо потащил Тан Линга к высокой металлической стене. Внизу стены были большие металлические ворота, блеск которых был едва ли не ярче, чем вся стена.

Точный инстинкт Тан Лина начал действовать бессознательно, но он не мог получить никакого ответа о том, сколько силы требуется, чтобы сломать ворота.

В конце концов, его точный инстинкт был сильно ограничен, когда дело доходило до незнакомого элемента.

«Удостоверение личности.» Пустой голос прервал мысли Тан Лин.

Он поднял глаза и увидел пурпурные доспехи и стандартные мечи. Его сердце сжалось, а в глазах появился холодный гнев.

Воин Пурпурной Луны.

Они больше не были кумиром Тан Линга, а были хладнокровными палачами.

Тем не менее, это не означало, что Тан Лин будет показывать свои эмоции здесь и сейчас. Те, кто не мог совладать со своими эмоциями в поселении, оказывались в чреве диких зверей.

«Мне нужно показать свою?» Су Яо прищурил глаза. Исходящая от него аура каким-то образом заставила Воина Пурпурной Луны сделать шаг назад.

Хотя Су Яо не хотел ставить Воина Пурпурной Луны в затруднительное положение, он поднял Тан Лина за подбородок и сказал: «Дай ему свою».

Тан Лин ничего не сказал, подчинившись и вручив ему значок овальной формы.

Су Яо усмехнулся, как будто он хвалил остроту Тан Лин. Воин Пурпурной Луны взял значок, подошел к воротам и вставил его в красную светящуюся машину.

Вход, через который мог пройти только взрослый мужчина, автоматически открылся в центре металлической двери.

Забрав свой значок, Су Яо затащил Тан Лин.

Пока Тан Лин была ошеломлена сценой за воротами, Су Яо выплюнула облако дыма и небрежно сказала: «Эта кровавая эпоха иногда заставляет меня чувствовать, что мы очень близки к космосу, но иногда кажется, что мы вернулись в наши дикие дни».