Глава 41 — Старая Цивилизация

Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation

Цифры заставили Тан Линга немного пожалеть себя.

Его Точный Инстинкт был немного тусклым перед такой мощной машиной.

Однако Су Яо отреагировала иначе. В его сложном взгляде читалась смесь волнения, тяжести и воспоминания, а грубые руки медленно гладили монитор с цифрами, словно он ласкал свое самое драгоценное сокровище.

Тан Лин ясно увидела дрожащие пальцы Су Яо.

— Еще раз, — сказал Су Яо, но на этот раз его тон звучал немного иначе.

Тан Лин пощадил болтовню и снова ударил по машине.

Результат ничуть не изменился. Он мог точно рассчитать свою силу, но все же отставал от машины перед ним по производительности.

«А-опять». Поколебавшись секунду, Су Яо попросил Тан Лина повторить удар, но на этот раз его голос звучал дрожащим, как будто слова выдавливались из его горла.

Тан Лин согласился, и когда он получил точный результат, Су Яо был совершенно ошеломлен.

Его прищуренные глаза были немного красными, а губы дрожали. Его губы иногда искривлялись в улыбке, показывая его волнение и радость, но они также плотно сжимались, как будто он был опечален этим.

Тан Лин чувствовал себя очень странно, поэтому осторожно спросил: «Дядя Су Яо, мне нужно сделать это снова?»

Вопрос внезапно привел Су Яо в ​​чувство, но он не ответил ему. Он подошел к Тан Лингу и крепко обнял мальчика.

Су Яо был очень сильным, особенно когда был взволнован.

Тан Лин почувствовал, что воздух из его легких почти выдавлен. Он не мог сдержать кашель после того, как Су Яо обняла его.

В глубине души Тан Лин чувствовал, что у него нет шансов дать отпор человеку, столь же свирепому, как злобный зверь.

Возможно, из-за того, что кашель Тан Лина пробудил его от задумчивости, Су Яо понял, что опозорился. В конце концов он отпустил Тан Линга, но его волнение заставило его сильно хлопнуть последнего по плечу. Он чуть не вдавил его в землю.

«Отлично. Эта твоя способность просто фантастическая, — сказал он.

Хотя странное чувство в сердце Тан Линга не исчезло, его точный инстинкт не был чем-то выдающимся, по его собственному мнению. Почему это вызвало такое волнение у дяди Су Яо?

Он хотел спросить, но Су Яо успокоилась, сделав два глубоких вдоха.

«Ваш рост едва удовлетворительный, но не огорчайтесь по этому поводу. Ты станешь только сильнее».

Мой рост едва ли удовлетворительный? Тан Лин был очень обеспокоен этим. Он даже забыл о странном чувстве в его сердце.

На самом деле, Тан Лин понятия не имел, что означает его рост, но поскольку Су Яо был так обеспокоен этим и специально привел его сюда, чтобы проверить, это должно быть что-то более важное, чем основные цифры, как будто это было более важно. важнее, чем просто измерение его силы и скорости.

Я недостаточно силен?

«Не отчаивайтесь. Я говорю, ты станешь сильнее. Пока ты можешь безопасно расти, ты… станешь очень могущественным. По сравнению с Тан Лин Су Яо не выказала разочарования. Вместо этого он был довольно уверен в себе, и это придавало ему дополнительный радостный вид.

«Но…» Сердце Тан Лина чуть не взорвалось из-за удушья, когда вопросы без ответов возникали в его жизни один за другим без какой-либо причины. Будет ли это продолжаться вечно?

«Никаких «но!» Су Яо внезапно стал суровым и приказал: «Держи это в секрете! Я имею в виду ваши способности.

Тан Лин молчал. Казалось, его жизнь, окутанная пеленой тайны, должна была пока продолжаться.

******

После нескольких дней непрерывного ливня в Секторе безопасности № 17 три дня назад, наконец, выглянуло солнце.

С тех пор солнце словно мстило за свое отсутствие, светя особенно резко и мощно.

Согласно временам года, начало лета прошло, а середина лета не за горами.

Лето в любом случае должно быть жарким. Поэтому всякий раз, когда он надевал зарезервированную форму воина, ему было немного трудно дышать, несмотря на то, что все еще был рассвет, а солнце еще даже не полностью взошло в небе.

— Ты собираешься на экзамен в таком виде?

Тан Лин провел последнюю проверку своего багажа, прежде чем положить его на спину. У него не было с собой никаких разных вещей, кроме останков бабушки и сестры и одежды, которую ему подарила Су Яо. Осталась только одежда, которую он когда-то носил в поселении.

У него не хватило духу расстаться с ними, потому что они были его воспоминаниями.

Причина, по которой он упаковал всю одежду, заключалась в том, что Тан Лин не мог сосредоточиться. На самом деле он ждал Су Яо, потому что хотел увидеть, появится ли этот человек или нет, но реальность его разочаровала.

Из-за двери не было слышно никаких шагов. Дверь даже не открылась, и Су Яо не появилась.

Он пропал без вести, или, точнее, его нигде не могли найти после того, как он привел Тан Линга на так называемую тренировочную базу.

Обо всем, что произошло после этого, позаботилась кухарка из маленькой гостиницы.

Кулинарная девушка помогла ему пройти через все, включая трехразовое питание Тан Лин, введение в Сектор безопасности № 17, а также место и время перепроверки дня.

Самое главное, она дала ему читательский билет, который давал ему очень высокий уровень доступа. С его помощью Тан Лин мог войти в библиотеку внутреннего города за стеной и читать столько материалов, сколько хотел.

Конечно, доступ был ограничен только книгами, к которым имела доступ карта, но даже в этом случае Тан Лин чувствовал, что это было немного поспешно.

В последние три дня, кроме еды и вчерашнего сна менее шести часов, он все время проводил в библиотеке.

Обширная коллекция книг была интересной. Даже с его мощным мозгом, оснащенным «Точным инстинктом», и тем, что он пролистывал книги как можно быстрее, все, что он мог закончить, — это маленький уголок всей библиотеки.

Несмотря на это, Тан Лин чувствовал, что стал ближе к миру. Он впервые узнал об истинной древней цивилизации.

Старая цивилизация не просто существовала. Фактически, он достиг очень высокого технологического уровня. Они исследовали космос и даже приземлились на Пурпурной Луне. Они имели всевозможные постройки с различными функциями, а их архитектурный уровень был высоким и развивался дальше. У них было много чудесных транспортных средств, автомобилей, самолетов, паромов и так далее. У них даже был богатый мозговой мир, фильмы, книги, телевидение…

И последнее, но не менее важное: было оружие!

Это было такое завистливое существование с невообразимой силой! Если бы такое оружие было доступно в эту эпоху, было бы проблемой выжить?

Тан Лин задумался об этом. При этом он вспомнил про взрывчатку и Desert Eagle от Quark. Теперь у него было полное понимание того, чем на самом деле были эти два предмета.

В старой цивилизации эти два предмета не имели никакого значения, но мысли Тан Линга ни к чему не привели. Его ответ затерялся в подвешенном состоянии.

В древней цивилизации люди были завоевателями. Пока они этого хотели, они могли легко истребить любое животное.

Однако при сравнении этих двух эпох самые злобные животные старой цивилизации были бы шуткой в ​​нынешней. Будет ли это достаточной причиной для вымирания старой цивилизации?

Тан Лин не мог подумать, что это ужасающее ядерное оружие и всевозможные реактивные истребители не могут бороться с животными, даже если они были так называемыми мутировавшими зверями и злобными зверями.

Тан Лин подумал о змее с черными рогами и фиолетовыми полосами в канализации.

Если это так, то как вымерла старая цивилизация? Тан Лин просто не мог найти ответа на свой вопрос.

Другая вещь, которая выходила за рамки его понимания, заключалась в том, что, поскольку старая цивилизация рухнула в одночасье, разрыв между цивилизациями застал людей врасплох, так как же нынешняя цивилизация выстояла в эту эпоху? Кто или что построило его из пепла старого?

Это было так противоречиво, похоже на то, что дядя Су Яо сказал раньше: «Эта кровавая эпоха иногда заставляет меня чувствовать, что мы очень близки к космосу, но иногда мне кажется, что мы вернулись в наши дикие дни».