Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation
Орстон был немного раздражен, но все же небрежно направился к железной клетке. Он будет первым, кто сочтет, что дикий зверь, с которым он столкнулся, недостаточно силен.
Был ли бешеный бык Громового Цветка каким-то образом слабым?
Тан Линг никогда бы так не подумал. Хотя его название было довольно скучным, кроме «безумия», в нем было цветочное изображение.
Однако в ту эпоху Тан Лин однажды услышал от охотников, что не все цветы олицетворяют красоту и доброту. Более того, термин «цветок грома» представлял собой узоры взрывающихся молний на теле быка, которые напоминали распустившийся цветок.
Он был не только сильным, но и одним из видов, у которого были самые высокие шансы превратиться в злобного зверя.
В нормальной форме его сила, скорость и защита уже превзошли другие обычные виды быков. Лучший способ победить быка в бою — определить исход до того, как он разозлится.
В противном случае, если он войдет в состояние бешенства, все его характеристики увеличатся на треть от первоначальных возможностей, и по мере накопления гнева его характеристики будут расти.
Он мог бы сравниться даже с самым слабым королем зверей.
Хотя буйные быки Громового Цветка иногда появлялись в лесу Вторичной Зоны Безопасности, ни один из которых не был в бешеном состоянии, взбесившийся бык никогда не появлялся, ни разу.
Насколько могущественным будет Орстон?
Тан Лин всегда интересовала сила Орстона и Ю. Их выступления, безусловно, превзошли своих сверстников на милю.
Насвистывая, Орстон неторопливо вошел в железную клетку.
Охранник снаружи клетки немного колебался, когда запирал ворота, но Орстон встретил его взглядом.
Бешеный бык-громоцвет упирался головой в решетку в северном углу, так что пока не мог заметить Орстона. Однако Орстон легкомысленно насвистывал и привлекал его внимание.
Обернувшись, бык увидел глуповатого юношу, скрестившего обе руки за головой и оценивающего ее. Во взгляде молодого человека пахло презрением.
Несмотря на то, что в генах буйного быка-громового цветка было заложено безумие, он также обладал некоторым уровнем интеллекта, поэтому в определенной степени мог понять значение взгляда Орстона.
Недолго думая, бык опустил голову и бросился на него.
Сильный ветер дул в клетку и преследовал быка, когда он бежал вперед.
Самой страшной вещью в безумном быке Громового Цветка была его скорость. Его разрывной заряд мог легко превзойти скорость взрослого человека более чем в три раза.
В сочетании с рогами, которые были сравнимы с композитным сплавом, и природной силой быка, воздействие его атаки было не так уж сложно представить.
Однако, даже при таком грозном натиске Орстон зевнул. Прежде чем он даже закрыл рот, он быстро убежал и отошел на два метра от того места, где стоял, таким образом увернувшись от быка.
Тан Линг слегка расширил глаза. Это не было экстремальным уклонением. Это была просто… его нормальная скорость.
Откуда у него такие рефлексы и скорость передвижения даже в нормальных условиях? Должно быть, он превзошел пределы обычного человека!
Его Точный Инстинкт представил в его уме ужасающую цифру: 67 метров в секунду в пересчете на скорость движения.
Это число было почти в четыре раза быстрее, чем максимальная скорость Тан Линга, и даже превзошло скорость экстремального уклонения Амира.
В то время как Тан Лин был подавлен, Орстон развернулся и пнул быка, который не смог вовремя остановиться из-за нарастающего импульса.
— Эй, братан, это все, что у тебя есть? — высокомерно усмехнулся Орстон, как будто уклонение было выполнено без особых усилий.
Бычьи глаза безумного цветка грома стали еще краснее. Он развернулся и попытался протаранить Орстона, но его атака оказалась безрезультатной!
Орстон снова увернулся и нанес еще один пинок быку в зад, после чего последовали неустанные насмешки и поддразнивания.
Глаза быка стали еще краснее, когда он бросился на Орстона, который попытался отдалиться от него.
Орстон играл с быком уклонениями, безболезненными атаками и оскорбительными дразнями. Все, кто наблюдал за этой сценой, знали, что он даже не был всерьез настроен на драку. Он просто пытался спровоцировать быка, и не просто так. Он пытался разозлить быка до предела.
Казалось, что Орстон был исключительно жесток, дразня его. Глаза быка постепенно краснели до такой степени, что стали почти алыми.
Любой, кто хоть немного разбирался в этом, знал, что чем больше сердится буйный бык, разъяренный цветком грома, тем краснее становятся его глаза. Глаза быка были почти полностью красными, а его сила и скорость возросли до ужасающего уровня.
Даже уклонение Орстона стало казаться трудным. Бычьи рога несколько раз едва не задели его, но в конце концов задели его униформу, оставляя на ней ломтик за ломтиком.
Похоже, Орстона не удовлетворило то, насколько разозлился бык. Он хотел, чтобы бык был еще злее, но его нынешнее состояние больше не было чем-то, с чем он мог больше играть.
Он также был на последнем рубеже. «Отлично!» он плюнул. Несмотря на сожаление, он должен был принять это.
В то время как буйный буйный бык точил рогами о землю и тяжело дышал, готовясь к новой атаке на свою добычу, Орстон снял верхнюю рубашку, обнажив разорванный торс.
«Ну давай же!» — взревел Орстон.
Быка снова разозлили, и его глаза стали еще краснее. Они были почти похожи на алое пламя, и, как и предполагал Орстон, оно рвануло изо всех сил.
На этот раз Орстон не увернулся.
Под изумленными взглядами толпы он протянул руки и зарычал, стоя на месте и ожидая, когда бык бросится на него.
— Что произойдет? Судя по расчетам Тан Линга, он не мог получить ответа от ситуации.
После бешеного рычания быка Тан Лин увидел поразительную сцену. Орстон ухватился за рога быка обеими руками и собственной силой остановил натиск быка.
— Состязание в силе с быком? Тан Лин затаил дыхание, наблюдая, как расширяются трицепсы и бицепсы Ортона. Они уже были такими же крепкими, как бедра другого подростка, а теперь расширились до обхвата небольшого ствола дерева.
Это напомнило Тан Лингу о его собственном странном состоянии. Он задавался вопросом, будет ли его сила ближе к силе Орстона в этой форме.
В конце концов, Тан Лин дважды принимал странную форму, но его разум не каждый раз был полностью ясным. Им овладел кровожадный порыв, и его Точный Инстинкт станет бесполезным.
«Если я посчитаю это время во сне…» — добавил Тан Лин в своем сердце, наблюдая за состязанием в силе между Орстоном и безумным быком Громового Цветка. Через полминуты все мышцы его тела начали дергаться.
Это предел?
Многие дамы из толпы маниакально кричали на месте происшествия. С его потным, мускулистым телом и татуировкой черного солнца на груди уровень тестостерона Орстона взлетел до небес и сделал его похожим на мечтательного героя.
«Игра заканчивается здесь». Словно Орстон наслаждался аплодисментами, он усмехнулся и отпустил один из бычьих рогов. Он сжал кулак и ударил быка по голове.
Му-у-у! Безумный бык Громового Цветка полностью обезумел. Он начал яростно сопротивляться и попытался убить, казалось бы, слабого человека перед ним.
Орстон не смог удержать быка одной рукой, поэтому в следующую секунду он использовал бычий рог как опору и подтянулся к нему на спину.
Пока бык брыкался и бешено боролся, Орстон выпрямился и зажал ногами огромное тело быка. Его удары обрушились на голову быка, как буря.
Один удар, десять ударов, двадцать ударов…
Пока бык не упал на землю с предсмертным мычанием, Орстон наконец спрыгнул с его спины. Он поднял с земли свою разорванную форму и послал летящий поцелуй падающим в обморок дамам.
Затем он посмотрел на Ю, подняв большой палец вверх. «Видел это? Это безумный бык Громового Цветка, который является эквивалентом царя зверей. Если слабак не следующий, я хочу посмотреть, как ты меня победишь, Ю.
Слабак? Дыхание Тан Линг оставалось спокойным.