Глава 96 — Правда Часть 2

Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation

Среди хаоса взгляды всех инстинктивно искали знакомого, но его не было.

Когда их взгляды вернулись ближе к утесу, на котором они стояли, дым стал еще гуще. В одеяле густого дыма громко ревели несколько смутных, но неуклюжих фигур.

В свете нескольких внезапных взрывов из дыма выпрыгнули многочисленные фигуры, размахивая мечами в воздухе, и последовали огромные брызги крови.

Шумы также постепенно прояснялись и звучали более реально. Были крики, боевые кличи, лязг и громкий шорох с командами, добавленными в смесь.

Это была зона боевых действий! За тихим утесом и под иллюзорной сценой скрывалась боевая зона!

Тогда что же это была за фальшивая сцена, которую они видели ранее? Искажение пространства? Если это так, то распознавание фальшивки или реальности было каким-то образом точным.

Тан Линга чуть не сбило с ног, но он был единственным, кто благосклонно отреагировал, когда Энди и две девушки упали на землю, изо всех сил пытаясь совладать с дрожью.

Орстон неудержимо наклонился к Тан Лингу, схватившись за последнего, чтобы встать прямо.

Амир уже стоял на коленях. Только Ю едва стоял рядом с Тан Лин.

Весь процесс занял менее 20 секунд, но откровение бросило вызов истине, которая жила в сердцах молодых воинов более десяти лет.

— Начинаешь сожалеть о своем решении? Наконец раздался голос инструктора Туи, немного успокоивший рассеянных юных воинов.

Подняв глаза, молодые воины наконец поняли, что Туя стоит не в воздухе, а на вершине 20-метровой каменной платформы, выступающей из утеса.

Край платформы был укреплен металлом, а в конце платформы была установлена ​​большая железная стойка с установленным на ней железным шпилем.

Шпиль крутился, и железная цепь грохотала, словно вытаскивая что-то из-под скалы.

Однако это никого не волновало. Все уставились на Тую, надеясь на объяснение или утешение.

Туя держал в руке бутылку ликера. Он сделал глоток со слабой улыбкой и сказал с легким намеком на иронию: «Тогда, когда я впервые увидел это и монстров, я подумал, что однажды пойду на войну с этими злыми существами. Это действительно повергло меня в отчаяние».

Без каких-либо объяснений или утешения он спросил: «А как насчет вас, ребята?»

— По сравнению с вашим прошлым… — Орстон сжал кулаки и шагнул вперед. Крепкие слова выдавливались из швов его зубов. «Как долго вы планируете лгать нам? Я не знаю, как вы, люди, это делаете, но почему? Зачем нам врать? Какой смысл стоит за всем этим? А как насчет людей, которые живут за иллюзией? Кто они для вас? Их просто воспитывают?..»

Орстон не мог продолжать, но у него были причины так расстраиваться.

Вы только посмотрите на этих огромных существ и монстров вдалеке! Несмотря на расстояние, они все еще были страшны!

Каким бы глупым он ни был, он бы понял, что его пятый брат, любивший его больше всех, наверняка погиб за обрывом.

Все в семье говорили Орстону, что его пятый брат был героем, но ему было все равно, что он чертов герой. Он только знал, что за несколько дней до отъезда его пятого брата тот нежно гладил его по голове своей большой грубой рукой и говорил ему с улыбающимися глазами: «Маленький Орстон, ты будешь намного сильнее меня, когда вырастешь». вверх.»

В конце концов, через несколько дней без объяснения причин умер его пятый брат.

Тело не было найдено, не было ни причин его смерти, ни места смерти.

Людей могло не волновать, как погиб герой, но в душе Орстон не мог смириться с тем, что его любящий и живой пятый брат просто исчез из его мира без ответа.

Была ли смерть его пятого брата сокрытием так называемой правды?

Туя ничего не сказала. Когда он смотрел в небо, на его боковом лице лежал слой тайны.

«Я ненавижу этот вид невежественной чепухи».

Затем шпиль перестал вращаться. Железная цепь все еще немного тряслась, когда наматывала огромную железную клетку. Дверь железной клетки уже была открыта, и Ян Конг вышел из нее. Это он издевался над расстроенным Орстоном.

«Кто же сделал нас невежественными?» Лицо Орстона было красным, когда от гнева его вены вздулись, но Тан Лин удержала его от глупостей.

Хотя кто бы не рассердился?

Если бы кто-нибудь сказал ему накануне, что ночная сцена, которую Тан Лин видел более десяти лет, включая возвышающуюся скалу, далекое ночное небо и туманную гору, была подделкой, он бы тоже пришел в ярость.

Много раз он и его покойная младшая сестра спокойно смотрели на ночную сцену на вершине этого небольшого холма, поэтому бесчисленные теплые и добрые воспоминания, которые он сохранил от пейзажа, говорили сами за себя.

Однако, в конце концов, его воспоминания и то, что он пережил, оказались подделкой!

Тем не менее, и что? Правда была раскрыта. Расстраиваться из-за этого было беспомощным поступком. Хотя объяснение может показаться важным, столкнуться с ним и принять его было важнее.

Орстон также мог только принять это и посмотреть правде в глаза.

Пока эта мысль задержалась в его голове, Тан Лин похлопал Орстона по плечу. Его легкое прикосновение было волшебным, поскольку оно быстро успокоило Орстона.

Орстон чувствовал себя непринужденно. В конце концов, у него все еще были его товарищи, не так ли?

Ян Конг, с другой стороны, не был тронут вопросом Орстона. Он подошел к Туе и сказал: «Неужели это так трудно принять? В последний период старой цивилизации существовала технология, называемая трехмерной голографической проекцией. Технология была очень интересной и оставалось еще много места для совершенствования, но, как мы все знаем, старая цивилизация была разрушена. Однако это не означает, что наша эпоха не имеет лучших проекционных технологий, чем старая цивилизация».

«Так совпало, что в нашем Секторе безопасности № 17 есть такой высокотехнологичный проектор, и мы полностью им воспользовались. Тем не менее, это не стоило удивления, потому что эта технология уже существовала в старой цивилизации, не так ли?»

Ян Конг уже стоял рядом с Туей, искоса глядя на Орстона, прежде чем он продолжил: «Или, может быть, вы предпочитаете, чтобы мы раскрыли правду людям? Было бы лучше, если бы они прожили остаток жизни в постоянном страхе?»

Орстон посмотрел вниз и замолчал. Как он должен ответить? Почему он имел право предполагать, что люди должны жить в страхе?

Тан Лин стоял перед Орстоном, не говоря ни слова. Его глаза были ясны. Он не считал ложь и обман правильными.

Зачем жить в постоянном страхе? Если бы можно было привыкнуть к страху и принять его, страх был бы чуждым понятием.

Разве люди не столкнулись со своей одиозной первобытной жизнью и не жили упорно с самого начала эволюции?

В такой ситуации не было ничего правильного или неправильного. Это были не что иное, как решения, принятые сильными.

Тан Линга не заботили мысли других людей, но он знал, что должен жить с ясным умом. С той ночи он был полон решимости быть сильным и продолжать сражаться, не выставляя себя дураком.