Глава 268 Рубин
?268 Рубин
— Идрос, Второй, пойдем! Сказала она, и все трое быстро выскочили за дверь.
Поссо и другие быстро побежали к порталу, их тела превратились в вспышки, а Боньяд стоял там, дрожа от ужаса.
«Надеюсь, я не облажался!» Подумав, Боньяд сглотнул слюну и тоже начал двигаться к порталу.
Вскоре все они вошли в портал, а затем побежали через туннель, чтобы добраться до открытой местности.
И когда они добрались туда, их глаза расширились от шока и ужаса. «Это… оно пропало!» Боньяд упал на колени, и по его спине пробежала дрожь. «Рубин Сингулярности исчез!»
Боньяд знал цену Руби, и его назначили охранять ее, однако теперь он все испортил и мог только предполагать, чем он теперь закончит.
Если не сама Поссо, то Идрос точно убил бы его сейчас.
Они так многим пожертвовали, чтобы получить Руби, и им потребовалось более полувека, чтобы все подготовить, однако теперь его больше нет. Кто-то взял его, и ответственным за его защиту был он.
Сина посмотрела на Боньяда, стоящего на коленях на полу в ужасе, и на ее лице появилась насмешливая улыбка. Она ненавидела его до костей, и теперь это был ее шанс увидеть, как он страдает.
«Ты даже одну работу не можешь сделать как следует!» Она фыркнула и вышла с открытой местности. «Тебе не следует даже находиться среди драконов. Я постараюсь поймать вора». Сказала она и исчезла с места.
Однако его насмешливый голос раздавался повсюду и особенно ранил Боньяда.
Вторая посмотрела на Боньяд пренебрежительным взглядом и тоже исчезла с места, видно было, что она тоже ушла искать Руби.
— Боньяд… — Идрис вздохнул и придвинулся к нему. «Ты облажался». Сказал он, взял его голову за волосы и потянул вверх.
— Ты ведь знаешь, что с тобой сейчас произойдет, да? — спросил Идрос, подняв брови. В его глазах мелькнул гнев, он выпрямился и посмотрел Боньяду глубоко в глаза. Было ясно, что он его убьет.
«Я… мне очень жаль, пожалуйста, дайте мне один шанс! Обещаю, что верну его!» Он начал умолять, и слезы потекли из его глаз. Все его тело тряслось от страха, а голос срывался от плача. Он даже не мог четко произнести свои слова.
«Второго шанса не бывает!» Молния сверкнула в руке Идроса, а затем громким ударом он создал кровавую дыру в груди Боньяда.
В его действиях не было никакой пощады, удар он выполнил без каких-либо дополнительных действий.
Тело Боньяда за секунду стало безжизненным, а затем он повис на руке Идороса. Его глаза опустились, и страх исчез. Он был мертв одним ударом.
Все присутствующие посмотрели на эту сцену, и у них по спине пробежала дрожь, кроме Поссо.
Она спокойно стояла там и вскоре исчезла с этого места. «Найди Рубин любой ценой, это наша единственная надежда убить Королеву лунного света!» На месте остался только ее голос.
После того, как все услышали ее, они начали исчезать один за другим, и, наконец, Идрос выбросил тело Боньяда и тоже исчез из портала.
Все они начали искать Рубин.
Джек и Эльма, напротив, остались в комнате чуть ниже. Джек сидел на кровати с полотенцем в руке, а в полотенце был красный рубин, который он только что украл.
Кроме того, его поместили в раскрытую тетрадь. Он только что спросил о самом безопасном месте для проживания прямо сейчас, и согласно его измерителю правды, они остановились именно в этой комнате.
Эльма вышла из ванной и посмотрела на Джека, ее кожа блестела от мягких капель воды, а пышное тело было покрыто белым халатом.
«Итак, куда нам теперь идти? Мой дом был бы лучшим». Она подошла и села рядом с ним, ее глаза скользнули по рубину в его руках.
Джек глубоко вздохнул и снова накрыл рубин полотенцем, затем положил его под кровать, а также положил блокнот в сумку.
«Нигде». Сказал он и снял одежду. Затем он пошел в ванную, чтобы принять ванну.
Когда Эльма услышала его слова, на ее лице появилась гримаса. Она посмотрела на него с растерянным выражением лица. Самые свежие новеллы публикуются на Novᴇ(l)Fɪre .ɴᴇt
— Что ты имеешь в виду, Джек? Она встала и подошла к нему. «Это самое опасное место. Мы чуть ниже них, здесь нас легко поймать. Было бы лучше, если бы мы пошли в одно из моих убежищ. Она сказала.
Джек послушал ее и глубоко вздохнул. Он несколько секунд смотрел ей в глаза, а затем положил руку ей на плечо. «Именно так, должно быть, думают и драконы. Они обязательно проверят всех подозрительных людей и их укрытия. Они также вступили в сговор с некоторыми сверхлюдьми, поэтому им не составит труда найти нас. Сказал он и вздохнул.
Эльма услышала его, и ее осенило. Она кивнула, ее поразила способность Джека к критическому мышлению и то, как он мог сохранять спокойствие в таких ситуациях.
— Да, я об этом не подумал. Сказала она и кивнула.
«Я приму ванну и все объясню позже. А пока постарайтесь не выходить из этой комнаты и не пытаться стереть наши имена из файлов отеля, а также отправить всех моих девочек в мой особняк, Николь защитит их там». Сказал он и вошел в ванную.
Эльма тихо кивнула и принялась за работу.
Примерно через полчаса Джек вернулся из ванной и надел новую одежду. Затем он посмотрел на Эльму, сидящую на кровати и пользующуюся своим смартфоном.
«Все кончено?» — спросил он и сел на диван.
Внимание Эльмы отвлеклось от телефона, и, подняв голову, она посмотрела на Джека. Затем она кивнула. «Да, дело сделано. Я перевезла всех в ваш особняк, включая мою сестру и Медоу. Я также удалил наши имена со стойки регистрации отеля». Она пробормотала и отложила телефон.
Джек глубоко вздохнул, услышав ее слова, а затем кивнул. Однако на его лице было обеспокоенное выражение.
«Что ты думаешь?» Эльма положила руку ему на плечо и спросила. Она могла сказать, что он волновался.
«Это Вива, хотя всех защищает Николь, однако у меня нет возможности ее соединить. Сейчас у нее могут быть проблемы, поскольку она станет главным подозреваемым. Мне бы хотелось связаться с ней». — сказал Джек и вздохнул. Он беспокоился о Виве.
«У тебя нет возможности связаться с ней…» — пробормотала Эльма и глубоко вздохнула, даже она не могла помочь в этой ситуации.
Затем Джек посмотрел на потолок комнаты. «Виева, если ты меня слышишь, то быстро беги в мой особняк, тебе будет лучше остаться там». Сказал он и снова вздохнул, надеясь, что Вива его услышит.
Он знал, что Виева обладает магическими способностями и может видеть или слышать людей на большом расстоянии, если сосредоточится на них.
«Не волнуйся, с ней все будет в порядке», — сказала Эльма и направилась к горячей линии, по которой звонила, чтобы выпить кофе.
Джек же достал блокнот и проверил, будет ли Виева в опасности или нет. И вскоре он нашел ответ.
«Ее жизнь в опасности!» Он подумал и стиснул зубы. — Я должен спасти ее! Он задумался, и на его лице появилось решительное выражение.
Он не может сказать Николь найти ее, потому что, если бы она ушла, некому было бы защитить его девочек.
«Я должен сделать это один!» Он подумал и встал со своего места.
«Эльма, ты оставайся здесь и защищай рубин, я пойду и попытаюсь найти Виву». Сказал он и серьезно посмотрел на нее.
Эльма посмотрела на него, и на ее лице появилась хмурая гримаса. — Что ты говоришь, снаружи опасно. Она пробормотала и встала.
«Вот почему я должен защитить ее. Эти драконы убьют ее. Я бы сделал то же самое для тебя». Сказал он и положил обе руки ей на плечо. «Я должен идти.» Он был полон решимости.
Эльма посмотрела ему в глаза и через некоторое время кивнула. «Хорошо, но обещай, что вернешься благополучно». Она сглотнула слюну.
— Обещаю, — сказал Джек и кивнул. Он почувствовал облегчение от того, что Эльма его слушает.
Эльма поднялась на цыпочки и поцеловала его в губы. «Я тебя люблю.» Она пробормотала.
Джек отошел от нее и кивнул. «Я тоже тебя люблю.» Сказала она и вышла из комнаты, чтобы найти Виву. Затем он достал блокнот и спросил, в Париже ли она.
Он знал, что Виева тоже охотилась за зеленым порталом и была большая вероятность, что она окажется в Париже.