Глава 65. Не спеши

Джек, напротив, сидел на кровати и смотрел на стоящую перед ней Эльму.

На ее лице был густой румянец, когда она подошла к деревянному шкафу, ее трясущиеся пальцы покоились на черном ящике, используемом для сканирования отпечатков пальцев.

Когда она приложила большой палец к сканеру отпечатков пальцев, в комнате раздался звуковой сигнал.

Джек выслушал это и улыбнулся.

«Вы держите свои вещи в безопасности». Он прокомментировал это озорным тоном.

Эльма, которая собиралась открыть шкаф, внезапно остановилась, прислушавшись к его тону, и слегка повернула голову, чтобы посмотреть на него.

Джек заметил, как ее уши покраснели, когда она поправляла очки и глотала слюну.

На его лице появилась улыбка.

«Не смейся надо мной». Эльма посмотрела на него и сказала.

Джек встал, слушая ее: «Я не смеюсь над тобой». Сказал он и направился к шкафу.

Его глаза взглянули на ее счетчик Эро, который покоился на сотне, и он решил действовать.

Он чувствовал, как напряжение между ними нарастает, когда он приближался к ней.

Эльма, с другой стороны, становилась все краснее и краснее, чем больше она чувствовала его присутствие.

Хотя внешне она была достойной и гордой женщиной, однако правда заключалась в том, что она никогда в жизни не была так близка к мужчине.

Черт возьми, это был первый раз, когда в ее комнату вошел кто-то другой, кроме нее самой.

Ее сердцебиение ускорилось, когда она почувствовала его дыхание на своем лице, он стоял прямо перед ней.𝒐𝓥𝓛xt.𝗇𝓔t

Джек поднял ладонь и положил ее на ее руку, державшую ручку шкафа.

Дрожь пробежала по телу Эльмы, когда она почувствовала его прикосновение к своему телу.

«Что ты делаешь?» Пробормотала она, отводя от него взгляд, теперь ее лицо было полностью красным, и ей было жарко в комнате с кондиционером.

Джек посмотрел на ее взволнованные действия и тихий голос и продолжал смотреть на нее несколько секунд, когда напряжение между ними достигло критической точки, он переместил другую руку и притянул ее талию ближе к своему телу.

«Поцелуй меня.» Он смотрел ей в глаза сквозь очки в золотой оправе, пока его мускулистое тело прижималось к ней.

Эльма не сопротивлялась, когда ее грудастое тело двигалось в его объятиях.

Она чувствовала, как ее сердце выпрыгивает из груди, поскольку это был ее первый интимный момент с парнем, и она не знала, что ей следует делать.

Всю свою жизнь она была бизнес-ориентированной девушкой с побочным хобби косплея и кулинарии, как и ее отец, она всегда хотела достичь вершин делового мира.

И именно по этой причине она подавила свои желания и сосредоточилась на работе.

Она никогда не оказывала другим мужчинам никакого благосклонного внимания, и Джек был первым парнем, с которым она была так близка.

«Что ты имеешь в виду?» Она посмотрела на него с туманом в глазах, ее обычного строгого образа деловой женщины нигде не было видно.

Сейчас она была похожа на испуганного кролика в объятиях тигра.

Джек послушал ее, и на его лице появилась озорная улыбка, он мог сказать, что она нервничает.

«Открой рот.» Сказал он глубоким голосом, когда ее тело сильнее прижалось к ней.

Он чувствовал ее гигантские сиськи на своей груди, и его руки подсознательно двинулись к ее хорошо развитой спине.

Эльма сглотнула слюну, почувствовав, как его руки коснулись ее спины, однако не сопротивлялась.

Джек знал из ее информации, что она готова потерять девственность, если это будет он.

«Хорошо…» Она мягко кивнула и медленно раздвинула губы, закрыла глаза и приблизила рот к нему.

Джек улыбнулся ей и наклонился к его лицу.

Ее сердцебиение было беспорядочным, пока она ждала его поцелуя, ее глаза были закрыты, поэтому все, что она могла сделать, это предвкушать.

Он не заставил ее долго ждать, и довольно скоро она почувствовала, как две губы приземлились на ее, а влажный язык двинулся внутрь ее рта.

По ее телу прошла струна тока, когда ее соски затвердели, она почувствовала чрезвычайное возбуждение от одного лишь момента поцелуя.

«Ммм…» Она издала глубокий стон, почувствовав, как его язык проник глубже в ее рот и закружился вокруг ее языка.

Пока они целовались, она медленно, но верно почувствовала огромную выпуклость, прижимающуюся к ее промежности, и могла сказать, что это было.

Ее сердце екнуло при этом осознании, и она в смущении оттолкнула его.

Она отодвинулась и глубоко вздохнула, ее лицо было красным, как свекла, поскольку она не осмеливалась встретиться с ним взглядом.

Она сжала руку на юбке-карандаш, и все больше и больше стыда пробегало по ее телу.

Джек посмотрел на ее застенчивые действия и улыбнулся.

«Что случилось?» Он внезапно нарушил неловкую тишину в комнате и приблизился к ней.

Он мог сказать, что она была очень застенчива в вопросах секса, всегда была слишком строга к себе, а теперь, когда ей хотелось развлечься, ей стало стыдно.

Джек знал, что он должен вести ее осторожно и сделать так, чтобы ей было комфортно с ним.

Эльма глубоко вздохнула и, наконец, подняла голову, однако она все еще не могла встретиться с ним взглядом, поскольку ее взгляд метался по комнате.

«Ммм… Ничего…» — пробормотала она, чувствуя, как он приближается, и чем больше она думала о том факте, что почувствовала его стояк, тем больше ей было стыдно.

Она хотела заняться с ним сексом, однако, поскольку это был ее первый раз, она очень нервничала.

Как будто ее тело не было под ее контролем.

Если бы это была какая-то другая ситуация, то она была бы очень спокойной и зрелой, однако в данном случае, как бы она ни старалась контролировать свое поведение, оно все равно было вне его контроля.

Джек вскоре встал перед ней.

— Ты меня боишься? Он спросил.

— Нет… Дело не в том… — запнулась Эльма, все еще изо всех сил пытаясь встретиться с ним взглядом.

— Тогда почему ты не смотришь на меня? — спросил он и провел рукой по ее подбородку, выпрямил ее голову и посмотрел глубоко ей в глаза.

— Видишь, мне не повредит, если ты посмотришь мне в глаза. Он приблизился к ней на шаг и оказался в непосредственной близости от нее.

Эльма, с другой стороны, почти почувствовала, как ее сердце выпрыгнуло изо рта, когда она снова встретилась с ним взглядом.

Она почувствовала, что ее нижняя часть намокла, и крепко сжала ноги.

«Ух… мне очень жаль…» Она не могла придумать, что еще сказать, поэтому поспешно извинилась.

И только произнеся эти слова, она поняла, что сказала, и ее лицо покраснело еще больше.

Джек усмехнулась ее словам и подняла подбородок. Его лицо наклонилось вперед, и он коснулся языком ее шеи.

Дрожь пробежала по ее спине, когда она почувствовала его влажный язык под своей челюстью, и еще больше жидкости вытекло из ее влагалища, сделав ее трусики мокрыми.

«Ммм…» Она издала стон, закрыла глаза и наслаждалась его языком на своей шее.

Джек, с другой стороны, медленно лизнул ее шею, а затем приземлился на свои губы, его язык почувствовал ее гладкую и гибкую текстуру, пока его гигант сжимался в штанах.

Его язык выкатился наружу, и он начал с пылом посасывать ее шею, его зубы слегка двигались и кусали ее кожу.

— Ммм… — Она снова застонала.

Ее руки двинулись, и она положила их ему на затылок, наслаждаясь его поцелуем.

Вскоре он оторвал рот от ее шеи, оставив пурпурно-красный след на ее белой коже.

Затем он снова посмотрел ей в глаза и улыбнулся.

Эльма же в предвкушении сглотнула слюну, она ждала и к этому моменту ее тело уже полностью включилось, теперь ей хотелось испытать это запретное удовольствие.

Джек улыбнулся, увидев, что она больше не отводит глаз. Его руки двинулись и остановились на воротнике ее белой рубашки.

«Здесь слишком жарко, давай разденемся». Сказал он озорным тоном, и его палец остановился на пуговице ее рубашки.

Он умело расстегнул ее первые несколько пуговиц, однако вскоре его остановила Эльма.

Сначала она думала, что готова к этому, однако, когда она почувствовала, как его руки снимают с нее одежду, ее инстинкты сработали, и она двинулась назад.

Джек не стал ее преследовать, так как знал, что должен обращаться с ней нежно.

«Позвольте мне показать вам мои платья». Она стыдливо пошевелилась и наконец открыла шкаф.

Джек же посмотрел на часы и увидел, что у него осталось еще несколько часов, с улыбкой подвинулся и сел на кровать.

Он никуда не торопился.

Вскоре она начала вытаскивать из своего шкафа платья за платьями, некоторые были красочными, некоторые однообразными, а некоторые скандальными.

Однако Джек был уверен, что ни одно из них не было обычным платьем.

Он даже заметил на платьях кроличьи уши и красные рога.