Глава 372. Женщина 2.

Глава 372. Женщина 2.

«Этот парень… Он сумасшедший…»

Девушка что-то бормотала про себя, проходя сквозь толпу академии. Ее черные глаза блуждали по помещению в поисках людей.

[Что ты имеешь в виду?]

В ее голове раздался хриплый голос. Она медленно опустила руку, коснувшись маленького драгоценного камня на своей шее.

«Впервые испытываю такое ощущение от человека. Как будто он тоже такой же, как я». С безумной улыбкой она облизнула губы.

[Нет. Он не.]

Однако голос, который она слышала, не подтвердил этот факт.

«Я знаю. Я не это имел в виду». Девушка ответила, подходя к ларьку.

«Могу ли я проверить это оружие?»

«Конечно! Это одни из лучших образцов оружия, которые вы найдете на этом фестивале», — воскликнул старший с явным энтузиазмом, его глаза блестели, когда он указал на множество оружия.

«Этот клинок, — начал он, взяв в руки прекрасно изготовленное лезвие, — закален по уникальной технологии, передаваемой в моей семье на протяжении поколений. Он повышает долговечность без ущерба для остроты».

Девушка кивнула, изображая интерес, в то время как ее глаза сканировали оружие. «Впечатляющее мастерство, правда».

Он начал объяснять различные другие виды оружия, подробно описывая их особенности и мастерство изготовления. Когда он с энтузиазмом описывал нюансы каждого произведения, она чувствовала его гордость и преданность своему ремеслу.

«Я горжусь деталями, — продолжил он, показывая красиво украшенный топор, — и эстетикой. Функциональность и красота должны идти рука об руку».

«Действительно», — пробормотала она в другом месте.

Через некоторое время она вежливо прервала: «Спасибо за объяснение. Сейчас я предпочитаю наблюдать одна».

Старший выглядел немного обескураженным, но, казалось, его слегка ошеломил воздух вокруг девушки. Шрамы на ее теле и его мышцах, казалось, вызывали у него странное чувство, но он, тем не менее, улыбнулся. «Конечно. Не торопитесь. Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужна помощь, не стесняйтесь спрашивать».

Поскольку хозяин ларька предоставил место девушке, она также обратила свое внимание на оружие.

[Но, как вы сказали, этот парень другой.]

Ее спутник говорил голосом, который могла слышать только она, чувствуя холодный металл оружия.

— Ты что-нибудь о нем почувствовал?

[Это было не очевидно, но от него исходила куча разных следов, не принадлежащих человеку.]

«Следы, не принадлежащие человеку?»

[Да.]

«Можете ли вы их опознать? Это демоны?»

[Нет. Это не демоны. Я бы смог опознать его, если бы это были демоны.]

«Затем-«

[Это было что-то, чего даже я не знаю, вроде чего-то древнего.]

— Чего-то даже ты не знаешь, да? Следите за текущими новостями на nov3lb((in).(com)

[Да. И эта девушка тоже ненормальная.]

«Девушка с рыжими волосами».

[Да. Она благословлена.]

«Как интересно, думаю, тогда мне стоит с ней сразиться».

[Вы можете драться с ней, но никогда не пытайтесь драться с ним.]

«Почему?»

[Этот ребенок. Он скрывает свою силу.]

«Это было очевидно».

[Нет. Это даже больше, чем вы думаете. Он может убить почти каждого студента, с которым вы сегодня столкнулись, за исключением некоторых.]

«Так много? Они выпускники академии, понимаешь?»

[Пожилые люди или что-то в этом роде. Я говорю то, что вижу. Не связывайтесь пока с этим парнем и не злите его.]

«Я чувствую, что уже немного поздно. Кроме того, ты меня знаешь. Я не могу сдержаться, когда вижу сильного человека».

[Вам не нужно беспокоиться. У него нет к тебе никакой враждебности, по крайней мере, не было, если только он не очень хорошо умеет скрывать свои намерения.]

— Хотя может быть и так. Разве мы оба не почувствовали его намерение, когда он направил его на эту девушку?

[Мы сделали. Его намерения, безусловно, изысканны. Однако он еще не мастер, поэтому я сомневаюсь, что он имеет полный контроль над этим.]

«Я понимаю.» Когда девушка собиралась продолжить свой разговор, старший наконец подошел к нему с явным ожиданием в глазах.

«Вы нашли что-то, что вам понравилось?» — спросил старший с надеждой в глазах.

Девушка взглянула на оружие, затем покачала головой. «Не совсем то, что я ищу».

Разочарование отразилось на лице старшего. Он раздраженно цокнул языком, его поведение изменилось. «Цифры. Вы приходите, тратите наше время и никогда ничего не покупаете. Уродливая сука».

[О, нет.]

Хотя после его последних слов ее терпение иссякло.

Она уже была не в настроении говорить, так как ей просто хотелось побродить по этому месту и поискать хорошее оружие, чтобы пополнить свою коллекцию.

И из-за этой наглости, особенно исходящей от такого слабака, как этот, она не могла сдержать раздражения.

Она уважала сильных людей, и с ее точки зрения такие собаки, как этот парень, не имели права говорить.

СВУШ!

Медленно она потянулась к маленькому кинжалу, спрятанному под ее обтягивающей академической формой, и быстро вытащила его, приставив лезвие к горлу слабака-ублюдка.

Ее голос был твердым и предупреждающим. «Будьте осторожны со словами, которые вы выбираете».

Глаза старшего расширились, в них отразился страх, когда холодная сталь кинжала прижалась к его коже. «Я прошу прощения. Я не хотел обидеть». Он был кузнецом и на факультете был известен своим хорошим талантом. Но он также был слишком слаб, чтобы сражаться, и боялся внутренней боли.

— Извиниться? Как искренне. Ты не хотел обидеть, но ведь и не сдержался от оскорблений? — возразила она, и ее голос был полон презрения. Она посмотрела на парня сверху вниз и заглянула в его крошечные ручки. «Как вообще такой слабый, слабый ублюдок, как ты, стал кузнецом?»

«Ты уродливая сука».

Она издевательски рассмеялась, в ее глазах читался гнев. «Уродливо? Это лучшее оскорбление, которое ты можешь придумать? Кажется, у кого-то проблемы с сильными, способными женщинами. Может быть, ты просто напуган, потому что никогда не видел таких мышц на своем слабом теле».

Старший запнулся, не в силах ответить. Она чуть сильнее прижала кинжал к его горлу, заставив его поморщиться. «Кошка вас поняла?»

Несмотря на то, что это место было академией, мужчина явно был напуган черными глазами, смотрящими ему в глаза. Несмотря на то, что его разум говорил ему, что это место было академией и он будет в безопасности, властное чувство тигрицы перед ним и холод клинка на его горле сделали этот разум бездействующим.

И, наконец, он поддался своему страху.

«Мне очень жаль! Я не должен был этого говорить!» он умолял.

«На самом деле не следовало», — холодно ответила она, втягивая кинжал и вкладывая его в ножны. Она отвернулась от него с отвращением. «Научитесь манерам и уважению к другим. А теперь извините».

Уходя, она чувствовала на себе взгляды окружающих. Ее это не беспокоило. Некоторых людей нужно было поставить на место, и она была более чем готова это сделать.

Так ведь амазонки проживали свою жизнь, и по их обычаям, независимо от пола, слабый не имел права говорить.