171 Прошлые воспоминания
[ A/N: Эта глава состоит из событий из прошлого Джейдена ]
В классе можно увидеть семилетнего мальчика, сидящего в конце класса и читающего книги об истории серийного убийцы.
В классе было около 32 детей, некоторые сидели парами, а некоторые сидели поодиночке, поэтому он не слишком выделялся, сидя один.
Класс был полон милых детей от 7 до 10 лет, но учительница в классе с трудом справлялась со всеми ними.
«Все успокойтесь и выучите это стихотворение: Джейден, что ты там читаешь?» — обратился учитель средних лет к симпатичному мальчику.
Он был поражен, так как некуда было спрятать книгу, он просто встал и показал книгу на всеобщее обозрение.
«Моя история убийцы-психопата-социопата».
«Почему ты продолжаешь читать такие книги и откуда ты вообще это взял?» — отругала она его и конфисковала его книгу.
«Сегодня ты не получишь печенья». Учительница вынесла окончательный вердикт.
«Мне это даже не нравится, мам», — сказал мальчик, и другие дети начали смеяться.
«…»
***
*ТУК-ТУК*
После этого урок продолжался нормально более десяти минут, пока они не услышали стук в дверь. Все посмотрели на дверь и увидели стоящего там учителя-мужчину.
«Привет, дети, как ваши дела?» — сказал он с улыбкой.
«Доброе утро, сэр». Все дети встали и поприветствовали его в ответ.
«Сегодня к нашей семье присоединился новый человек, ее зовут Сидни, и она приехала сюда из другого учреждения. Будьте к ней добры», — сказал он.
Джейден достал из своей маленькой сумки еще одну большую книгу и начал ее читать. Он проигнорировал обоих учителей и просто сосредоточился на новой истории.
«Всем привет, я Сидни, мне 9 лет, спасибо», — сказала она с улыбкой.
Все дети в классе уставились на новенькую, она выглядела такой милой и красивой. Ее длинные черные волосы выглядели как завеса тьмы, которая защищала ее от грязных взглядов всех.
Ее белая кожа ярко сияла в классе. Хотя она улыбалась, все чувствовали вокруг нее холодную ауру.
«Иди, займи свободное место», — сказала учительница в классе. Маленькая девочка определенно была самым милым ребенком, которого она видела за всю свою жизнь.
Сидни оглядела класс, все мальчики и девочки, сидевшие одни, освободили места на своих скамейках, надеясь, что смогут сесть с ней.
Ее взгляд наконец остановился на мальчике, сидевшем в конце класса, на ее губах появилась легкая улыбка, которая исчезла так же быстро, как и появилась.
Она подошла к последней угловой скамейке, затем постучала по скамейке и крикнула:
11:38
«Извините, отойдите. Я хочу посидеть здесь».
Наконец Джейден поднял голову, сначала он удивился, взглянув на симпатичную девушку перед собой, затем с равнодушным выражением лица спросил:
«Ты не в моем классе, почему ты сидишь здесь? А ты не можешь просто сесть за какую-нибудь другую парту?»
«Я Сидни, 9 лет. Я новенькая, могу я посидеть здесь?» — спросила она.
‘она выглядит старше 9 лет, неважно. ‘ — подумал он и снял с сиденья сумку.
«Спасибо», сказала она и села рядом с ним.
«Что ты читаешь?» — спросила она через несколько минут.
«…»
Джейден просто показал ей обложку книги и вернулся к чтению.
«Кто убийца?» Кажется, интересная книга, можно мне тоже ее прочитать?» — спросила она.
Остальные дети посмотрели на Джейдена и Сидни, они завидовали ему за то, что он сидел с ней и разговаривал с ней. nÊw st𝒐ries на n𝒐/vel/b/i/n(.)co𝒎
«…» Джейден проигнорировал ее.
…
Вскоре урок закончился, и Джейден вышел из класса, чтобы пообедать. Сидни внимательно следовала за ним, она выбирала то, что он выбирал, и садилась за тот же стол.
После обеда у них было еще одно занятие. Сидни сидела рядом с ним и продолжала смотреть на него и на книгу в его руках. Джейден чувствовал раздражение, но, будучи великодушным мальчиком, он полностью ее проигнорировал.
После окончания урока все дети выбежали на игровую площадку. Джейден тоже вышел и последовал за остальными.
«Во что ты собираешься играть?» — спросил Сидни.
«…»
Джейден сел на качели и достал учебник по английскому, так как ему нужно было выучить стихотворение для предстоящего устного теста.
Сидя на соседних качелях, Сидни заглянул в свою книгу и сказал:
«Я помню это стихотворение, хочешь, я тебе помогу?»
«…»
******
Так прошло много дней, Сидни все время следовал за Джейденом и разговаривал с ним. Он не мог понять, почему она продолжала с ним разговаривать, хотя он все время ее игнорировал.
Остальные дети все больше и больше завидовали ему, им тоже хотелось с ней поговорить, но она даже не взглянула на них, а просто игнорировала их, как будто все они были существами низшего вида.
«Хаа, почему ты такой настойчивый? Почему ты продолжаешь следить за мной?» — наконец спросил Джейден спустя две недели.
«Очевидно, потому что ты мой муж», — ответила она так, как будто констатировала факт.
«М-муж? Что?» Джейден смущенно посмотрел на нее, он знал, что такое муж, поэтому спросил. «Как я твой муж, мы ведь даже не женаты».
— Что? Ты действительно забыл о своей жене? — сказала она грустным тоном.
«…» Джейден успокоился и наконец понял, что она, должно быть, просто шутит с ним.
«Да, да, ты прав». Джейден мило вздохнул и вышел из класса.
Сидни хихикнула и последовала за ним. Она начала читать книги вместе с ним, Джейден сначала отказался, но постепенно он позволил ей читать с собой.
Постепенно Джейден перестал ее игнорировать, но все же ответил ей парой слов.
***
Так прошло больше месяца, а Джейден тем временем привык к ее присутствию рядом с ним.
«Джейден, учительница спрашивает тебя в библиотеке», — сказал мальчик из его класса.
Было раннее утро, и Джейден подумывал о встрече с Сидни. Выслушав его, Джейден решил сначала увидеться с учителем, а затем отправиться в Сидней.
…
Библиотека была почти пуста, внутри не было учеников, а у стойки стоял только один преподаватель. Пожелав ей доброго утра, Джейден вошел внутрь.
По какой-то причине Джейден почувствовал, что что-то не так. Проходя дальше, он увидел одного из своих одноклассников, Фина, стоящего с двумя другими детьми. Всем троим было по десять лет, Джейден решил уйти из библиотеки.
Когда он обернулся, он увидел двух студентов, идущих сзади. Ему не потребовалось много времени, чтобы понять, почему они его назвали, он знал, что большинство детей завидовали ему, поскольку Сидни разговаривал только с ним.
*БАААМ*
Джейден не стал ждать, пока они сделают шаг, он вытащил из бокового ряда одну толстую книгу и под растерянными взглядами остальных ткнул уголком книги нос одного из стоявших у него на пути учеников. .