Глава 598: День MMCXLVI, Часть II

Охранники выглядели довольно устрашающе в своих серебряных доспехах, из-под некоторых частей которых выходил белый свет. На ртах у них были дыхательные маски, но я все же легко узнал их расу. У них также был гребень на туловище, похожий на дерево. Это был шар с множеством линий, выходящих из его верхней части и пересекающихся друг с другом, как ветви. Правда правда немного отличалась от моей первой мысли, но об этом я напишу чуть позже.

Они были оснащены длинными копьями, покрытыми пульсирующей энергией, текущей через верхние части. Это было похоже на оружие, которое я когда-то уже видел на Диспуре. Странное устройство, которое инопланетянин по имени Мершук Вар’тар использовал во время боя с Таем. Может быть, это было не одно и то же, но очень похоже.

Все они ударили нижними частями оружия по пластинам под ногами, а затем встали на одно колено. Между ними и нами все еще была некоторая дистанция, но они уже выказывали свое глубокое уважение Ашалу Кал Ануру.

Он что-то громко сказал им, но часть технологии на его губе не переводила. К счастью для нас, у нас был человек, который мог понять.

– Приветствую вас, благородные стражи Небесного Дворца. Приветствую вас, сыновья и дочери Ашанти. И я восхваляю имя Верховной Королевы Иксы. Пусть ее правление никогда не кончается, — сказал Атри.

[0)ᴠᴇʟ Ее слова заставили самого имперского чиновника оглянуться через плечо, затем он улыбнулся и продолжил идти дальше, так как ничего не произошло.

Охранники ответили, но единственное слово, которое я смог понять, было «сабхетани». Катри Ксел Авакадаису снова пришла помочь с переводом.

– Наградите королеву. Слава Голубому дворцу, — сказала она.

После ее слов Ашал Кал Анур коротко рассмеялся, а затем сказал:

– Ты быстро нашла себе новый дом после побега из хватки Зор’ксала, Атри.

– Я просто пытаюсь быть полезным, милорд. Это чужая земля для людей, и тот факт, что они не могут понять ни слова, которое говорят вокруг них, может вызвать у них большее беспокойство.

Он вообще ничего ей не ответил. Мы только что прошли через ворота и достигли лестницы, ведущей наверх, на другую улицу, окруженную стенами. Выглядело это довольно нелепо, и на протяжении всего путешествия я просто не мог не думать о том, что вся эта конструкция почти не имела оборонительных возможностей. Как будто они построили его только для того, чтобы выглядеть великолепно.

Потом мы вышли на небольшую площадь с фонтаном посередине. Посреди него стояли четыре статуи инопланетян, обращенные в четыре стороны спинами друг к другу. У всех в руках были кувшины, и они лили из него воду.

Единственный, кого я смог узнать, был явно сабхетанцем.

– Они символизируют первых четырех вассалов королевы. Сабхетани, Ксаукха, Параке и Бимува, — объяснил Атри.

Однако я не слишком долго сосредотачивался на них, так как массивная лестница, ведущая к еще более удивительным воротам, привлекла все мое внимание. Один и тот же символ красовался на всех огромных дверях. Не говоря уже о солдатах, полностью вооруженных на каждом шагу с обеих сторон, ведущих туда. Легко более сотни, просто стоящих там, с одним и тем же гербом на груди, хотя и в разных доспехах.

Четыре разных типа, что привело меня к выводу, что они были от четырех первых вассалов. У первого были широкие плечи, более длинные головы и два странных шара на проводах, парящих над их плечами. Все упаковано в серебряную броню с небольшим количеством белого света, исходящего из-под некоторых частей.

Второй был немного стройнее, с длинными конечностями и пальцами, всего их семь, и в ромбовидном шлеме.

Третье сразу же навело меня на мысль о человекоподобном аллигаторе. Они были самыми высокими, и у них был толстый хвост, достающий до земли. Телосложение было удивительно стройным, с широкими плечами, из-за чего их туловища выглядели очень треугольными, а лица явно напоминали аллигаторов с внушительными челюстями.

Тот факт, что все они были полностью покрыты доспехами, мог означать, что я ошибался с образами в своей голове, хотя будущее в основном подтверждало их.

Последние были явно сабхетанцами, правда теперь уже без масок на ртах, зато в полных касках.

Так как мы уже прошли мимо фонтана, мне пришлось заглянуть через плечо, свериться с четырьмя статуями и подтвердить свои предположения. Эти четверо действительно были из рас первых четырех вассалов.

Ашал Кал Анур снова громко и отчетливо заговорил с охранниками. Некоторые из его слов были просто повторением того, что мы слышали, как он говорил стражникам, охранявшим предыдущие ворота, но было и несколько новых.

Солдаты ответили, и их слова смешались в очень громкую какофонию, когда все они опустились на одно колено.

– Приветствую вас, благородные стражи Небесного Дворца. Приветствую вас, сыновья и дочери Ашанти. Приветствую вас, сыновья и дочери Клахлот. Приветствую вас, сыновья и дочери Экки. Приветствую вас, сыновья и дочери Фассы. И я восхваляю имя Верховной Королевы Иксы. Пусть ее правление никогда не кончается, — тут же перевела Катри Ксел Авакадаису.

Охранники ответили словами, которые мы уже слышали раньше.

– Слава королеве. Слава Голубому дворцу — Атри также перевела их для нас.

Наш подъем по лестнице начался так, вплоть до ворот наверху. Когда Ашал Кал Анур дошел до последней ступени, она открылась, открывая внутри яркий гигантский зал. Он был почти пуст, если не считать еще нескольких солдат внутри, охранявших коридоры, ведущие в разные части самого дворца.

С другой стороны стоял простой трон, сделанный из черного камня, возможно, из обсидиана.

– Это прихожая. Сюда обращаются купцы и прочее низшего звания.. Мы идем дальше, — сказал имперский чиновник, так как только что вошел.