Глава 77 — День CCXLI, Часть I

Я спал как младенец. Может из-за недосыпа во время охоты? Или, может быть, я чувствовал себя в большей безопасности в своем доме, с барьерами на дверях и окнах? В конце концов, это не имело значения, важно было только то, что я чувствовал себя действительно прекрасно после того, как наконец открыл глаза.

Я направился прямо в центр города. Все мое оружие, кроме ножа, все еще было на тележке, о которой позаботился Уилл, так что я был беззащитен. Даже несмотря на то, что с одним только ножом я был сильным противником почти для всех. Может быть, Блю или Хуан могли бы взять меня на себя, но остальные, скорее всего, нет.

Думая о Хуане, я начал задаваться вопросом, как он поживает? Какое-то время у меня не было никаких новостей ни о его действиях, ни о Мариачи. Может быть, Аиша что-то узнает — я строг к себе. По пути к месту сбора я прошел мимо нескольких групп, уже направлявшихся к крысам. Я коротко поздоровался с теми, кого знал.

— Окончательно. Ты не торопился, — сказал Хейлвик, когда я пришел.

Там была пара из них, ожидающих у большой тележки. Некоторые из них сидели на нем, остальные просто стояли. Там была наша немецкая богиня Хейлвик, розовые и голубоволосые игроки, Надя, кассирша неизвестного мне на тот момент имени. И, наконец, красавица с короткими прямыми черными волосами, сидящая на земле и играющая ножом.

– Кровать была такой чертовски приятной, что я не мог встать.

Аиша улыбнулась. Затем она сказала:

— Все в порядке. Неважно, поедем мы сейчас или чуть позже. Им все равно потребуется некоторое время, чтобы избавиться от того, что вылезет из гнезда. Теперь, когда я говорю об этом… Мы, вероятно, вернемся довольно поздно. Нам нужно взять факелы и кремень.

— Это хорошая идея. Но нам нужно кое-что еще. Нечто по имени Уильям – был мой ответ. – Наверное, он до сих пор гниет в своей постели.

– Пока ты не сбежал от нас. Позвольте мне представить остальных. Вы уже знаете Хейлвика и Надю.

Блондинка Гарман по-прежнему махала мне рукой с легкой ухмылкой. Я помахал в ответ.

– Это Алиса, – продолжила она и указала на кассиршу. – Эти двое – Луна и Анна.

Она указала сначала на голубоволосую девушку, потом на розовую.

– Привет, – сказала Алиса. – Я слышал, что ты какая-то большая шишка. Приятно познакомиться с вами сейчас должным образом.

Я только быстро помахал в ответ, так как Аиша все еще говорила.

– Последняя – Зои. Девочки, это Питер. – Аиша наконец закончила вступление.

Девушка с ножом только слегка подняла руку.

– Привет, Питер, – сказали сразу двое.

Это вызвало у меня воспоминания из начальной школы, которые заставили меня смеяться.

– Ладно, позволь мне вызвать Уилла, а то уйду.

Аиша только кивнула, и я ушел. Уилл все еще спал. Я знал это, потому что мой громкий стук в его дверь заставил его упасть с кровати. Он впустил меня ненадолго.

— Какого черта? Еще слишком рано, – сказал он своим утренним голосом.

— Двигай задницей, Уилл. Мы собираемся на охоту.

— Я передам. Мне хватило охоты.

– Но мы идем с Аишей и ее командой…

Мое заявление заставило его широко открыть глаза. Он облизнул губы и поправил одежду.

– С этого надо было начинать, друг мой. Позвольте мне просто взять немного еды.

— Конечно. Вы также должны получить тележку.

– Да, да, да. Я принесу.

Я ушел от него, пошел купить провизию и завтрак в аппарат, который быстро съел. Потом появился Уилл, тянущий тележку, и я сразу подумал об оставшемся на ней оружии. Все они были повреждены, поэтому я купил два новых. Ему также нужно было время, чтобы сделать покупки и поесть, но после этого мы, наконец, разошлись.

По дороге Аиша представила Уилла. Он был немного разочарован, потому что Весы не было с нами, но быстро справился с этим с помощью Аиши, Хейлвик и Алисы. Квартет продолжал шутить, и в конце концов радостное настроение распространилось на всех в нашей группе.

Это так отличалось от того, к чему я привык, даже когда охотился с Уиллом. Но не буду врать, мне понравилось. Это было действительно освежающе. Таким образом, мы путешествовали по городу, полностью снаружи.

Когда мы подошли ближе к гнезду охотников, они были в самом разгаре борьбы с крысиной ордой. Заставляя их медленно отступать. Мы могли видеть их издалека, между деревьями, и решили немного передохнуть и перекусить.

– Некоторые из них довольно хороши. Особенно тот — Саид Хейлвик жевала яблоко, а потом указала на охотника, занимающегося пятью крысами одновременно.

– Черт… Это Хуан, – сказал Уилл.

Я заинтересовался и сосредоточился на этом человеке. Это действительно был Хуан. Он резал этих крыс. Его статистика должна была быть высокой, потому что он был невероятно быстр с мечом и щитом.

– Вы правы, это действительно он, – подтвердила Аиша.

— Действительно? Я помнил, что у него были длинные волосы, — продолжил Хейлвик.

– Может, он их просто отрезал? – присоединилась к разговору Алиса. – Кстати, Питер, что ты о нем думаешь? Он хороший?

Она посмотрела на меня с ухмылкой на лице. Остальные тоже вдруг стали обращать внимание на мое существование.

– Он отлично справляется с крысами. Очень жирный, и имеет высокую прочность. Ему достаточно одного удара на крысу. Это поразительно.

— Ты сильнее? – она так просто не сдалась.

Но я также не собирался доставлять ей это удовольствие. Это не было каким-то соревнованием. Я пожал плечами.

— Ух ты. Вы, девочки, очень нетерпеливы, – вдруг Уилл снова открыл рот. — Ты достаточно скоро увидишь, как он бегает и режет вещи пополам.

— Мне просто интересно. Я много слышала, – продолжила Алиса.

Было так чертовски странно и неудобно, когда другие говорили обо мне, сидя рядом со мной. Я не хотел, чтобы это продолжалось.

— Пойдем. Там все равно заканчивают, — начал я, хватаясь за ручки одной из телег, и просто пошел.

Уилл усмехнулся вместе с Аишей.

Я двинулся вперед, и вскоре нас заметили другие охотники. Вскоре к нам подошёл один из них.

— Что ты здесь делаешь? Это место занято, разве ты не видишь? — он сказал.

– Нам не до этого места.

— Тогда куда ты идешь?

Ему явно было некомфортно с нами здесь, а может быть, это просто мой человек заставил его чувствовать себя так.

– В гнездо, – был мой ответ.

Он явно хотел что-то сказать. Наверное, нас выгнали, но вместо этого он прикусил язык и пошел обратно.

– Какой укол, – сказал Уилл. – Бьюсь об заклад, он хотел сказать нам, чтобы мы отвалили.

– Такое же чувство, – ответила Аиша.

– К черту этого парня, – сказала Зоя. — Мы можем пойти куда захотим. Это не его лес.

У нее был удивительно мелодичный голос. В этом тоже было что-то такое, что делало ее невероятно привлекательной. Я не мог понять, что именно, но что-то определенно было.

– Пошли, – сказал я, чтобы прекратить бессмысленную дискуссию.

Мы быстро добрались до одного из многих входов, привлекая еще больше внимания. Гнездо выглядело точно так же, как и раньше, но стоя рядом с ним, оно пугало своими огромными размерами. Кто знал, насколько глубоки туннели внутри.

– Хорошо, прежде чем мы перейдем к паре слов, – начал я.

Уилл проигнорировал меня и продолжал брать оборудование с тележки, но остальные остановились, чтобы послушать.

– Это твой первый раз, ну… Мой тоже, но у меня есть некоторый опыт в гоблинской пещере. Мы можем столкнуться с разными монстрами под землей. Что касается гоблинов, то они просто были сильнее гоблинов, лучше экипированы, умнее и дисциплинированнее. Их было много. Даже больше, чем в орде, так что будьте готовы. Я пойду первым, а потом ты следом. Если я скажу тебе бежать, просто беги, блять, и даже не думай оглядываться.

– Послушайте человека, – сказал Уилл с большим мечом в руках.

Он коротко заточил его точильным камнем. Тем временем я собрал свои вещи, и, зажег факелы, мы вошли внутрь. Там было темно и холодно. Туннели были более узкими, чем в пещере гоблинов, но совершенно гладкими. Рукотворный.

– Здесь так тихо, – сказала Алиса.

— Орда ушла, так что те части туннелей, вероятно, пусты, но все равно будь осторожен, — ответил Уилл.

Он шел вторым в очереди, за ним Хейлвик. Бьюсь об заклад, она хотела пойти за мной, но Уилл был быстрее.

– Держись на цыпочках, – сказал я и пошел дальше, но туннели были пусты.

Они извивались и поворачивались, пересекались друг с другом, иногда расходились в пяти направлениях. Это было похоже на паутину, и я начал беспокоиться, что мы можем заблудиться здесь. Но потом мы обнаружили первую комнату. Относительно небольшой. Наполнен сеном и мехом.

[0)ᴠᴇʟ — Наверное, здесь спят.

– Похоже на то, – сказала Алиса.

– Здесь ничего, надо идти дальше, – сказала Аиша.

Мы пошли дальше, чтобы обнаружить больше таких комнат. Их десятки. Похоже, мы добрались до той части гнезда, где спали крысы. Еще глубже мы нашли разные комнаты. Грязный, наполненный инструментами, лежащими повсюду на земле, все еще горячими кузнями и наковальнями. Это было похоже на оружейную, но оружия не было.

— Должны ли мы взять их? – спросил Хейлвик, поднимая молоток.

– Оставим место для кристаллов, – ответил я.

– Ага, – быстро согласилась Аиша. — Я никогда не ожидал, что они будут способны к крафту. Проклятие. Мы так мало знаем об этом месте.

– Пойдем дальше. Здесь ничего нет, – сказал Уилл.

И мы продвинулись еще дальше, в конце концов приблизившись к высеченной в камне лестнице, спускающейся глубже в неизвестность. Там было больше места, но все равно довольно тесно.