Глава 123

Глава 123: Глава 123: Она его питомец

Переводчик: 549690339

Сюй Чаому тоже чувствовал себя нехорошо. Когда она ушла, он не сказал ни слова и просто ушел из школы.

Звонок Бай Мана, и его душа исчезла.

В смятении ума она почесала голову и провела ручкой на бумаге случайные линии. Она была настолько раздражительна, что не могла сосредоточиться на работе.

Он был добр ко всем. Если бы у нее были проблемы, он бы пришел ей на помощь. Точно так же, если бы у Бай Мана были проблемы, он немедленно бросился бы к нему.

Сначала она думала, что он был с ней только мил, но теперь поняла, как это возможно?

Она была его любимицей; Бай Ман был его любовником.

Конечно, ему будет приятно и возлюбленной, и домашнему питомцу, но это два разных вида привязанности. Первое идет от сердца, а второе дразнит, обманывает.

Сюй Чаому почувствовал себя немного неловко. Она наклонила голову и продолжила бесцельно рисовать ручкой в ​​руке.

Звуки громкоговорителя и шумная толпа на близлежащей детской площадке заставили Сюй Чаому потерять концентрацию.

Солнечный свет лился через окно на нее, ее книги и ее прекрасные, тонкие пальцы.

Ее разум был занят каждым движением Шэнь Чи; даже не надев сегодня костюм, он все равно выглядел таким красивым. Когда он прятался за ним, было чувство безопасности.

Это чувство было тем, чего она не могла получить ни с кем другим.

«Эх», — тихо вздохнул Сюй Чаому и покосился на солнце в небе.

Кто говорит, что молодые не знают вкуса печали.

В конечном итоге ее любовь обернулась безнадежным крушением.

Спустя неизвестно сколько времени церемония награждения наконец закончилась, и ученики постепенно вернулись в класс, а родители разошлись.

Здание внезапно наполнилось людьми.

Юй Вэйвэй передвинула два стула, один для себя и один для Сюй Чаому, почти утомив ее до смерти.

«Сюй Чаому, я думал, ты ушел. Родительское собрание закончилось. Почему ты не пришел передвинуть стулья? Я смертельно устал. И посмотри на себя, удобно сидящего на стуле учителя, — раздраженно сказал Юй Вэйвэй, жалуясь.

Сюй Чаому не сказал ни слова; она просто лежала на столе.

«Эй, Чаому, что с тобой не так? Ты несчастлив?» Юй Вэйвэй подошел, выразив беспокойство.

Сюй Чаому покачала головой: «Я в порядке».

«Мне ты не очень хорошо выглядишь. Вы плохо себя чувствуете? Как насчет того, чтобы я тебя осмотрела?

Недавно я выучил немало рецептов».

«Сохраните свои рецепты Ли Бэйтина, они специально предназначены для лечения бесплодия».

Губы Юй Вэйвэя дернулись: «Откуда ты знаешь, что Ли Бэйтин бесплоден?» «…» Сюй Чаому потеряла дар речи, она сказала это в голову. Она задавалась вопросом, ушел ли Ли Бэйтин и покончили ли с этими людьми.

«Но, говоря о Ли Бэйтене, думаю, я видел его только сейчас. У меня не было четкого обзора, поэтому я не уверен, что это был он», — сказал Юй Вэйвэй.

«Определенно нет, зачем ему быть в школе? У него нет детей». «В этом ты прав», — хихикнула Юй Вэйвэй.

В то утро занятий не было, и время обеда приближалось быстро, но Сюй Чаому все еще выглядела несчастной и даже не могла съесть свой обед.

Она лежала одна у окна, наблюдая, как солнце движется с востока на середину, а затем с середины на запад.

После обеденного перерыва был урок политологии, известный как класс для сна, сравнимый с батареями Наньфу: один урок превосходит шесть.

«Философия — это систематизированное, теоретизированное мировоззрение. Фундаментальный вопрос философии — это соотношение между мышлением и существованием…»

Преподаватель политологии брызгал слюной на всю трибуну, а внизу ученики падали, как домино.

Юй Вэйвэй легла и некоторое время читала свое «Руководство по мужскому здоровью». На полпути она уснула с храпом.

Но Сюй Чаому, как ни странно, не спал и вместо этого серьезно занимался заметками.

Она давно осознала истину; она не могла всегда зависеть от Шэнь Чи. Однажды Шен Чи оставит ее.

В конце концов этот день наступит.

Как бы глупо она ни была увлечена, она знала, что не заслуживает Шэнь Чи. Такова была реальность.

Как сказал дядя Шен: четко определите свой статус. Если вы хотите стоять рядом с Шэнь Чи, вам также нужно посмотреть, достойны ли вы этого.

Даже сам Шэнь Чи предупреждал ее: с этого момента, будь то публично или приватно, всегда помни, что я твой четвертый брат. Лучше относись ко мне как к настоящему брату! Не делайте ничего слишком возмутительного!

Домашняя кошка остается домашней кошкой; оно никогда не сможет стать маленькой принцессой.

После политологии следовал урок китайского языка, затем английский и математика.

Сюй Чаому внимательно слушала, хотя и мало что понимала.

Однако Лу Янли пообещал научить ее.

Внезапно она наполнилась уверенностью.

Во время вечерней самоподготовки она записывала непонятные ей вопросы и специально для этого купила новый красивый блокнот. Даже Юй Вэйвэй был шокирован: «Ого, это тот самый Сюй Чаому?»

Юй Вэйвэй пытался соблазнить ее развлекательными журналами, но Сюй Чаому оставался равнодушным, в результате чего Юй Вэйвэй чувствовал себя покинутым.

Когда урок закончился, было уже девять вечера, но Сюй Чаому все еще была поглощена своими математическими задачами.

Пока г-н Ченг не встал у окна и не постучал по стеклу.

После этого инцидента г-н Шэнь поручил ему своевременно забирать Сюй Чаому.

«Дядя Ченг!» Сюй Чаому подняла глаза с оттенком разочарования в глазах. Это был не Шен Чи.

Класс был пуст; она осталась одна.

«Мисс Сюй, урок окончен, я здесь, чтобы отвезти вас домой».

«Ох, ладно.» Сюй Чаому лениво собрала сумку и последовала за г-ном Чэном из школы.

Г-н Чэн шел уверенно, а Сюй Чаому был полон юношеской энергии. Мистер.

Чэн был похож на дядю Сюй Чаому, добрый и любящий.

«Где Четвертый Брат?» Сюй Чаому не мог не спросить.

«Молодой мастер пошел в дом мисс Бай», — правдиво ответил г-н Чэн.

Разочарование Сюй Чаому усилилось; она опустила голову и возилась руками, больше не говоря ни слова.

В машине было темно, и, когда она опустила голову, никто не мог видеть выражения ее лица. Через некоторое время она снова начала считать пальцы: один, два… десять; один два…

десять; один, два… десять.

Она не знала, сколько раз повторила этот цикл, но, наконец, они прибыли в дом семьи Шэнь.

«Мисс Сюй, поднимитесь и поспите немного. Завтра я заберу тебя в школу»,

Господин Ченг припарковал машину в гараже.

«Спасибо, дядя Ченг».

Она ответила категорически, затем схватила ремень сумки и поднялась наверх.

Она взглянула на комнату Шэнь Чи. Свет был выключен; его там не было.

Дворецкий Лин приготовил ей молоко, которое помогло ей уснуть, если выпить его перед сном.

Как обычно, Сюй Чаому села на некоторое время сделать домашнее задание. Когда она закончила, было уже половина одиннадцатого. Она выпила молоко и легла спать, но за ночь несколько раз просыпалась.

Раньше она никогда не просыпалась во сне и всегда спала до естественного пробуждения.

Она подумала: люди меняются.

На следующее утро Сюй Чаому проснулась в семь часов и, к ее удивлению, перед виллой семьи Шэнь было припарковано несколько роскошных автомобилей.

Одним из них был Maybach Шен Чи.

Шен Чи выбрался из водительского сиденья своей обычной уверенной походкой. Затем он пошел открывать дверь черной машине позади него..