Глава 130

Глава 130: Глава 130: Ты знаешь мою мать?

Переводчик: 549690339

Теперь эти задачи стали рутинными и выполняются с естественной легкостью.

Он стоял у кровати, наблюдая, как Сюй Чаому так сладко спит, ее нежные бледные лапки сжимают синее пуховое одеяло и крепко спит.

Он не знал, как долго он простоял там, прежде чем, наконец, Шэнь Чи выключила свет в своей комнате и вернулась в соседнюю дверь.

Только когда в комнате Сюй Чаому погас свет, Чжоу Ран поднял шторы с балкона.

Она сняла пальто и, скрестив руки на груди, ходила взад и вперед по комнате.

Ходил очень долго.

На следующее утро Старый Чэн отвез Сюй Чаому в школу. Как только машина Старого Чэна уехала, подъехала машина Чжоу Раня.

Сюй Чаому с рюкзаком на плечах подошла к школьным воротам; к этому моменту уже прибыло много студентов.

Когда она пересекла главную дорогу, направляясь на второй курс, Чжоу Ран остановил ее как вкопанную.

От Чжоу Ран исходил безмятежный и изысканный аромат духов, и по морщинам носа Сюй Чаому поняла, что это она.

Она очень боялась встречи с Чжоу Ранем, но все же была здесь. Не имея возможности избежать ее, Сюй Чаому остановился.

«Тетя Чжоу», — послушно позвала она.

«Хм.» Чжоу Ран ответила равнодушно, выражение ее лица было нечитаемым, и другие не могли догадаться, о чем она думает.

Она поправила белый шарф на шее и встала перед Сюй Чаому, пристально рассматривая девушку, которой в этом году уже исполнилось восемнадцать.

Она редко видела девушку, и она заметила, что Сюй Чаому вырос довольно высоким, с прекрасным детским лицом, которое было довольно милым.

Сегодня на ней была белая футболка свободного кроя, но она не могла скрыть ее развивающуюся фигуру. От нее исходил слабый юношеский аромат, очень легкий и приятный для чувств.

Чжоу Ран не была мужчиной, но она знала, что Сюй Чаому в этом возрасте может возбудить все желания мужчины.

Чжоу Ран горько улыбнулась, вспоминая восемь лет назад, когда она собственными руками заложила бомбу замедленного действия. Она никогда не могла себе представить, что ее сын, равнодушный к женщинам, свяжется с этой девушкой.

Была ли это судьба?

«Тетя Чжоу, ты пришла меня искать?» — спросил Сюй Чаому, чувствуя себя неловко под взглядом Чжоу Раня.

«Да, я пришел поговорить с тобой несколько слов», — холодно ответил Чжоу Ран.

«Тетя Чжоу, вы снова здесь, чтобы убедить меня покинуть семью Шэнь?» Сюй Чаому был морально готов.

Вместо того чтобы напрямую ответить Сюй Чаому, Чжоу Ран посмотрела на нее: «Ачи и Бай Ман обручаются в следующем месяце».

Честно говоря, Сюй Чаому был озадачен.

Несмотря на то, что она была готова, ее тело все равно не могло не содрогнуться, когда Чжоу Ран произнес эти слова вслух.

В следующем месяце…

«Ага, понятно. Я приготовлю подарок Четвертому брату и моей будущей невестке, — Сюй Чаому опустила голову, ее глаза лишились всякого блеска.

«Это хорошо. Не забывай то, что я говорил тебе раньше. Это Ачи вернул тебя вчера?

«Я не забыл», — холодно сказал Сюй Чаому.

Почувствовав нетерпение в тоне Сюй Чаому, выражение лица Чжоу Рана тоже стало немного неприятным.

Ее взгляд скользнул по лицу Сюй Чаому, и с легкой улыбкой она сказала: «Ачи был по-настоящему добр к тебе; Я сказал ему относиться к тебе как к родной сестре и не вынашивать никаких иных намерений. Он запомнил мои слова.

«Но он не пытался меня отослать», — Сюй Чаому поднял глаза.

«Я тоже не прогонял тебя насильно, но оставаться в семье Шэнь бесполезно. Как только в следующем месяце они обручятся, Ачи и Бай Ман уедут».

Чжоу Ран знала, что у Сюй Чаому было сильное чувство гордости, как и у ее матери.

«Тетя Чжоу, у меня к вам вопрос, пожалуйста, скажите мне правду. Почему восемь лет назад ты привел меня в семью Шэнь?»

«Разве это не хорошо? Семья Шэнь обеспечивала вас одеждой и едой, намного превосходящими те, что мог предложить приют. А еще тебя отправили в хорошую школу, на хорошие подготовительные курсы, познакомили с вещами, с которыми ты никогда в жизни не столкнешься в приюте».

«Почему?» Сюй Чаому спросил еще раз.

— Особой причины нет. Глаза Чжоу Ран затуманились, как будто она вспоминала что-то далекое-далекое прошлое…

Такая далекая, как гора, скрытая туманным дождем, остался лишь смутный контур.

«Я не верю в это», — Сюй Чаому подняла свое маленькое личико, — «Тетя Чжоу, ты знала мою мать?»

«Какая разница, если бы я это сделал?» Тон Чжоу Раня был легким, как мимолетный ветерок ранней весной.

Настала очередь Сюй Чаому терять дар речи. Да какое это имело значение? Мать ушла от нее и никогда не вернулась…

Семья Шэнь заботилась о ней восемь лет, выполняя все моральные обязательства. Как и сказал Чжоу Ран, они предоставили ей роскошь, невообразимую в приюте.

Однако они зажгли надежду только для того, чтобы погасить ее.

Она предпочла бы вырасти в приюте. «Тетя Чжоу, если больше ничего нет, я сейчас пойду в свой класс».

«Последнее предупреждение: не приближайся к Ачи слишком близко и даже не пытайся быть любовницей».

Последние два слова Чжоу Ран произнес сквозь стиснутые зубы.

Сюй Чаому знала, как сильно она презирает любовниц. С тусклым взглядом в глазах она сказала: «Я вижу в нем только своего брата».

Несмотря на то, что она была немного мошенницей и любила безобидные шутки с Шэнь Чи, у нее все еще были свои принципы.

Она не была бы любовницей, не разрушила бы его счастье.

Просто было немного жаль. Еще в десять лет она поставила перед собой грандиозную цель – поцеловать его.

Прошло восемь лет, и он собирался жениться; но она все еще не достигла этого.

Она действительно была болванкой.

Как мог в мире существовать такой глупый негодяй?

«Вздох.» При этой мысли она не могла не прижать лоб и вздохнуть.

«Иди в класс; Я больше не буду тебя задерживать, — сказал Чжоу Ран.

Сюй Чаому кивнула, ее шаг стал намного легче и менее обремененным.

Чжоу Ран был к ней сегодня довольно добр, вероятно, потому, что она уже морально подготовилась.

Она не была такой уж хрупкой. Если бы она плакала и причитала, она бы не была Сюй Чаому.

Но что же ей подарить Шен Чи на помолвку?

Он был так богат; ему ни в чем не было недостатка, и любой ее подарок казался излишним.

Добравшись до класса, она послушно достала из рюкзака учебники, готовые к утренним занятиям. Вскоре прибыл и Юй Вэйвэй.

Юй Вэйвэй каким-то образом раздобыла несколько руководств по исследованию мужского здоровья и с серьезным видом спрятала их в своем учебнике по китайскому языку и внимательно изучала.

«Чаому, давай вместе изучать медицину, а также мужское здоровье. Я исследовал это несколько дней и нашел это весьма увлекательным, — искренне предложил Юй Вэйвэй.

«Что в этом интересного? Скажи же, — бросил вызов Сюй Чаому.

«Например, есть эфирное масло иланг-иланг. Слышал об этом? Он обладает свойствами афродизиака, может улучшить романтическое настроение и добавить супружеского счастья», — сказал Юй Вэйвэй с озорным блеском.

— Ты использовал его? Сюй Чаому посмотрел на нее с презрением.

«…» Юй Вэйвэй закатила глаза, «Теория остаётся теорией, практика – совсем другое дело. Я передаю вам мудрость. Как я могла, такая невинная девушка, когда-либо использовать это?»

«Зачем давать мне эту мудрость; Мне это не нужно», — парировал Сюй Чаому.

— У тебя нет парня? Ю Вэйвэй подмигнула ей..