Глава 144: Глава 144: Гнев Ли Бэйтина
Переводчик: 549690339
В большой комнате плотно сидела группа людей: полицейские в форме, та же группа мужчин из комнаты 209 и, конечно же, несколько женщин в растрепанной одежде.
Однако мужчины из номера 209 выглядели пренебрежительно; такие дела, по-видимому, не были для них чем-то новым.
«Как тебя зовут?» – спросил Сюй Чаому полицейский.
«Сюй Чаому», — ответила она.
Офицер с огромной скоростью делал записи на листе бумаги, а Сюй Чаому оглянулся и увидел, что бригадир тоже прибыл, выглядя испуганным.
Сюй Чаому был очень обеспокоен внутри. Река была холодной и темной, и Юй Вэйвэй, должно быть, страдает…
Не так давно, во время того ливня в горах, она тоже упала в водопропускную трубу со склона, промокла и чуть не утонула.
Это ощущение было мучительным; это была удушающая боль, как будто ее грудь была заблокирована камнем.
Она вспомнила, как в водопропускной трубе она почти думала, что умерла, но потом Шен Чи спас ее.
«Сюй Чаому, ты был свидетелем собственными глазами, как Юй Вэйвэй упал в реку?» – снова спросил полицейский.
«Да, я видел это своими глазами. Именно эта группа мужчин заставила ее прыгнуть, — Сюй Чаому указала на мужчин перед ней.
«Вы должны взять на себя ответственность за свои слова; это не то, что можно сказать легкомысленно!» — крикнул мужчина, закуривая сигарету.
«Конечно, я возьму на себя ответственность. Я говорю это перед всеми этими людьми.
Поскольку это исходит от меня, я не изменю и не отзову свое заявление!»
Теперь Сюй Чаому не мог ничем помочь Юй Вэйвею, кроме как говорить праведно и без чувства вины.
Конечно, ее сердце все еще колотилось без остановки!
Если бы эти полицейские были в союзе с этими мужчинами, у нее определенно были бы проблемы.
В этот момент бригадир медленно заговорил: «Чаому, Юй Вэйвэй сама разбила стекло, а затем случайно выпала из окна — ты не должна искажать правду».
Глаза Сюй Чаому расширились: «Это настоящее искажение правды! Я своими глазами видел, как эти люди довели Вэйвэя до отчаяния, прежде чем прыгнуть!»
«Юная леди, вы можете возиться с тем, что вы едите, но не с тем, что вы говорите. Каким глазом ты это видел? — злобно сказал мужчина.
Сюй Чаому бесстрашно ответил: «Если у вас хватит смелости, проверьте наблюдение!»
Как только она произнесла эти слова, выражения лиц нескольких мужчин в толпе мгновенно изменились.
Однако человек, который их вел, сохранил самообладание и громко рассмеялся: «Хорошо, проверь наблюдение? Давай, позвони своим менеджерам, своему начальству, давайте сделаем это!»
Сюй Чаому стиснула зубы и собиралась что-то сказать, когда бригадир ухмыльнулся: «Чжао, эта девушка говорит чепуху. Вэйян превыше всего ценит защиту конфиденциальности наших гостей. Как мы можем установить наблюдение в комнатах?»
Тогда Сюй Чаому понял; клуб был в сговоре с этими людьми, а она была одна!
Сотрудник полиции, нахмурившись, заговорил: «Прекратите шум и спокойно сотрудничайте со следствием».
Несколько полицейских проверили место происшествия на наличие улик, а другие сделали письменные записи на месте, но все это было тривиально.
Спустя некоторое время прибыли несколько вспомогательных полицейских, отправившихся в воду на поиски пропавшего.
«Доложив заместителю начальника, мы никого не нашли».
Сердце Сюй Чаому сжалось, и она бросилась вперед, схватив одежду вспомогательного полицейского: «Почему ты их не нашел? Вэйвэй и Шуй Фу только что упали в воду! Они не могли уйти далеко!»
«Юная леди, не устраивайте проблем, мы обязательно сделаем все возможное, чтобы их найти», — сказал полицейский.
«Я не верю, что ты делаешь все возможное!» — сердито возразил Сюй Чаому.
Группа мужчин, присутствовавших на месте происшествия, была богатой и влиятельной, и никто не осмелился их оскорбить.
Даже если для них это ничего не значило, даже если это стоило двух жизней!
Но Сюй Чаому это волновало.
Они были ее лучшими друзьями; как ей было все равно.
«Юная леди, отойдите. Если вы продолжите преследовать полицию, мы можем вас задержать», — предупредил Сюй Чаому полицейский.
«Кто посмеет ее задержать?»
В этот момент линия безопасности у двери была разорвана, и вошел мужчина с холодным голосом и суровым лицом.
Ее сердце слишком хорошо узнало этот голос; Сюй Чаому поднял глаза и увидел Ли Бэйтина.
Тот самый Ли Бэйтин, который только что разговаривал с ней по телефону.
Он прибыл очень быстро.
Глаза Ли Бэйтина были налиты кровью, кровь в его теле кипела и бушевала. Его кулаки крепко сжались, ледяной взгляд скользнул по людям перед ним.
Однако после того, как Сюй Чаому взглянула на него, уголок ее рта изогнулся в улыбке. Почему он не сменил халат или даже тапочки?
Но это никоим образом не повлияло на властное присутствие Ли Бэйтина.
Когда этот человек был серьёзным и суровым, он был ещё более свирепым и агрессивным, чем Шэнь Чи.
Внезапно в большой комнате встали несколько человек, зовя «Президента Ли».
Глаза Ли Бэйтина были кроваво-красными. Не узнав никого, он пнул кофейный столик и указал на всех полицейских: «Все вы, ублюдки, выходите и обыскивайте! Если ты не сможешь найти Ю Вэйвэя, я брошу тебя собакам!»
Сюй Чаому тоже был поражен яростью Ли Бэйтина. Она никогда не видела его таким пристыженным.
Хотя Ли Бэйтин не особо заботился о ней, он никогда не был в такой ярости!
Были ли мужчины такими устрашающими, когда злились? И Шэнь Чи, и Ли Бэйтин были такими.
Испугавшись, она сделала несколько шагов назад, но, к счастью, рядом с Ли Бэйтеном, ей не о чем было беспокоиться.
«Да, президент Ли, даже если бы вы этого не сказали, мы бы все равно обыскали».
«Чего ты все еще стоишь? Хочешь, чтобы я тебя выгнал?
С начала и до конца тон Ли Бэйтина был крайне недружелюбным. Все его существо было похоже на льва в саванне, с взглядом, который патрулировал свою добычу, с кроваво-красными глазами, готовыми нанести удар.
«Да пошли!» несколько вспомогательных полицейских немедленно снова ушли.
Группа мужчин в комнате не понимала, почему Ли Бэйтин заботится о горничной, но, почувствовав, что что-то не так, они приготовились бежать.
Сюй Чаому заметил это и не стал ждать, пока Ли Бэйтин заговорит; Она указала на группу и сказала: «Ли Бэйтин, это они издевались над Вэйвеем. Вэйвэй столько раз звала тебя, дядя Эр, ты должен заступиться за нее».
Все снова были в шоке: Ли Бэйтин был тем самым дядей Юй Вэйвэя, Эр?
Невероятный.
Но группа осталась непоколебимой: «Юная леди, не говорите чепухи. Делая дела и говоря, мы полагаемся на доказательства. Покажите нам доказательства, если вы правы в своих утверждениях, мы, конечно, не будем этого отрицать. А если нет… юная леди, как вы планируете нести юридическую ответственность?»
«Отвали, ты что, читаешь мне лекции о законе?»
Прежде чем Сюй Чаому успел ответить, Ли Бэйтин взревел властным тоном.
Хотя она и не соглашалась с Ли Бэйтеном в некоторых вопросах, Сюй Чаому все же в тот момент одобрительно кивнула ему.
Оказалось, что Ли Бэйтин был довольно справедлив по отношению к Вэйвэю.
Когда тебя кто-то прикрывал, это было приятно.
С этим криком Ли Бэйтина в комнате снова воцарилась тишина.
Слышен был только свистящий звук кондиционера.
«Президент Ли, действительно, этот вопрос не имеет к нам никакого отношения. Если вы хотите взять на себя ответственность, мы не боимся; мы можем просто увидеть вас в суде», — блефовали мужчины.
Они узнали Ли Бэйтина, ведь в обычное время они опасались Ли Бэйтина.
В конце концов, Ли Бэйтин был лучшим другом Шэнь Чи..