Глава 37: Руки в порядке

Глава 37

Группа следовала указаниям на карте и прошла два-три километра по густому лесу, чтобы добраться до места назначения.

Это был пляж с небольшими флажками, воткнутыми в песок, рядом с просторной деревянной платформой.

На платформе стоял небольшой столик, на котором лежал конверт.

Группа открыла конверт и прочитала его содержимое вслух.

«Пожалуйста, соберите различные продукты в течение одного дня, чтобы приготовить ужин. Каждый человек должен приготовить одно блюдо и провести взаимную оценку. Блюдо, набравшее наибольшее количество баллов, получит дополнительные баллы. Те, кто не справится с заданием, баллы не получат».

Несколько человек собрались вокруг, чтобы посмотреть на письмо.

Другие смотрели на инструменты в своих руках.

Сан Сюэцин всю дорогу нёс электропилу и очень устал.

Услышав содержание письма, она просто со вздохом бросила электропилу на землю: «Зачем мне давать электропилу для готовки? Это же бессмыслица!»

«Эти горшки предназначены для готовки?» — спросила Сун Сян, оглядывая других гостей. «У нас только эти два горшка! Никаких мисок, тарелок или приправ?»

Хань Юйшэн первым делом отправился на связь с командой программы и наконец узнал подробности этой задачи.

Там действительно были только горшки, которые были у Сун Сяна, и только соль в качестве приправы.

Им придется самим находить другие инструменты и еду.

Хань Юйшэн беспомощно передал эту информацию всем.

Услышав это, Ху Хуэй горько рассмеялся: «Программа дала нам только соль и хочет, чтобы мы сами готовили и оценивали еду! Как это может быть вкусным?»

«Я не думаю, что вкус сейчас имеет значение. Мы должны думать о том, где найти ингредиенты и как их приготовить!» — напомнил Цю Е, опытный старший.

Действительно, где они могли найти еду?

Все посмотрели на удочку и наживку в руках Цю Е.

Остров был у моря. Хотела ли команда программы, чтобы они пошли на рыбалку?

Через некоторое время все разошлись в разные стороны, чтобы поискать еду и попутно собрать хворост.

Многие последовали за Цю Е, чтобы обсудить поиск места для рыбалки. Ни у кого из них не было опыта рыбалки, и они могли только надеяться на удачу, чтобы поймать слепую рыбу.

На данный момент рыбная ловля казалась им самым простым способом добыть пропитание.

Сун Цзисин постоял на месте, задумавшись, прежде чем решил прогуляться по окрестностям. Плеск волн вдоль береговой линии не очень подходил для рыбалки.

Сан Сюэцин также остановился, чтобы подумать, прежде чем последовать за Сун Цзисином, когда остальные ушли.

«Учитель Сун, могу ли я пройтись с вами? Я бы тоже хотела осмотреться!» — любезно сказала Сан Сюэцин, догоняя ее.

Сун Цзисин не отказался.

Они шли друг за другом, неся на спине корзину. В корзине Сун Цзисина по диагонали лежал разделочный нож.

Сотрудники программы внимательно следили за ними с камерами на плечах.

Проходя по расчищенному участку сада, они обнаружили два пышных банановых дерева, которые, казалось, были пересажены откуда-то еще.

По просьбе Сан Сюэцина Сун Цисин проигнорировал предупреждающий знак персонала.

[Банановые деревья стоят дорого! Команде программы придется заплатить!]

И тут же сорвал половину листьев с каждого бананового дерева и положил их в корзину Сан Сюэцина.

«Эти листья довольно толстые! Они отлично подойдут для кипячения воды и приготовления пищи. Нам не придется потом драться за кастрюли с остальными!»

Они также случайно проезжали мимо садов шелковицы и мушмулы.

Каждый из них собрал довольно много фруктов.

Сан Сюэцин сияла, неся фрукты. «Свежие фрукты считаются блюдом, верно? Фруктовая тарелка? Это завершает нашу задачу на сегодня?»

Сун Цзисин: «Мм!» Она тоже не была уверена.

В отличие от живого энтузиазма Сан Сюэцина, Сун Цзисин вел себя как спокойный и достойный пожилой человек.

Она вела ее влево и вправо все время, собирая довольно много. Она даже заботилась о другой девочке: «Ты можешь все это нести? Давай я тебе немного упакую!»

Две корзины постепенно наполнились. Разделочный нож Сун Цзисин больше не помещался, поэтому она просто несла его в руке.

Под предводительством Сун Цзисина они продвигались все дальше и дальше, почти пересекли весь остров.

На этой стороне побережья вдоль пляжа и скал работало много людей в соломенных шляпах.

Сан Сюэцин поговорил с ними и узнал, что они — сотрудники острова, которые каждый день отправляются на рыбалку в поисках свежих продуктов.

Глаза Сан Сюэцина тут же загорелись!

Сияя своей самой милой улыбкой, она обменяла фрукты с несколькими сотрудниками на свежие морепродукты.

Сан Сюэцин успешно добыл более двадцати креветок, двух крабов и две небольшие разновидности рыб.

Неся огромное пластиковое ведро, Сан Сюэцин с довольным смехом подошла к Сун Цзисин: «Мы собрали достаточно ингредиентов для приготовления!»

Сун Цзисин нежно улыбнулся: «Позволь мне понести это за тебя!»

«Не надо, я очень сильный! Я сам это сделаю! В твоей корзине и так много всего. Я не могу позволить тебе нести еще и такую ​​тяжесть».

Сан Сюэцин настоял, чтобы Сун Цзисин не поднимал ничего тяжелого. Но это все-таки было ведро воды с рыбой и креветками.

Пройдя больше километра, маленькое личико Сан Сюэцин раскраснелось, она тяжело дышала и поставила ведро на землю. «Я немного отдохну, учитель Сун. Подождите меня!» — сказала Сан Сюэцин, махнув руками.

Сун Цзисин шагнул вперед и, естественно, поднял ведро. «Я помогу тебе нести это. Можешь положить некоторые вещи из корзины в мою».

«Я сделаю это!» — Сан Сюэцин бросился его схватить.

Сун Цзисин нежно взял Сан Сюэцина за запястье. «Позволь мне. Я сильнее. Нам нужно поторопиться вернуться на обед».

Услышав это, Сан Сюэцин тут же отпустила ее руку и кивнула: «Тогда спасибо за беспокойство, Учитель Сун! Дайте мне знать, если вам понадобится помощь!»

Сун Цзисин кивнул.

Они продолжали идти друг за другом более часа, прежде чем наконец достигли другого конца острова. n/ô/vel/b//in dot c//om

В отличие от их обильного урожая, урожаи остальных были явно более жалкими.

Остальные гости рано отказались от рыбалки и занялись рытьем песчаного пляжа в поисках мелкой рыбы и крабов.

Используя имеющуюся у нее соль, Сун Сян поймала немало моллюсков, зарывшихся в песок.

Услышав, как Сан Сюэцин рассказывал, как по пути они находили фрукты и обменивали их на рыбу и креветок, остальные могли только с завистью вздохнуть, радуясь их удаче.

«Есть ли на этом острове место, пригодное для рыбалки?» — беспомощно спросила Цю Е. Ей выделили удочку в качестве реквизита для задания.

Сун Цзисин: «Есть!»

«Правда? Там и вправду можно поймать рыбу?» После утра разочарования Цю Е наконец понял, что на берегу ничего не поймаешь. Придется идти в море или вглубь страны.

Сун Цзисин рассказала Цю Е об озере, которое она увидела по дороге, и указала в сторону. «Кажется, там в воде есть рыба. Можешь пойти и посмотреть!»

Цю Е поблагодарила Сун Цзисин и поспешила со своей удочкой.

День казался особенно ленивым.

Сан Сюэцин оттащила Сун Цзисин в сторону, чтобы помыть их утренний урожай. Сан Сюэцин решила приготовить жареную рыбу, но она не знала, как ее приготовить. Поэтому она попросила Сун Цзисин помочь.

Используя нож, одолженный у других гостей, Сун Цзисин помог Сан Сюэцину разделать рыбу.

Пока она нарезала овощи, подошел сотрудник и сообщил, что прибыл последний гость.

Когда этот человек подошел, нож Сун Цзисин наклонился и порезал ей руку.

Внимание Сан Сюэцин было полностью приковано к Сун Цзисин. Увидев ее движение, она вскрикнула от страха.

Она тут же пошла посмотреть: «С тобой все в порядке? Ты ведь не порезала себе руку?»

Сун Цзисин улыбнулась и показала свою целую руку, также спрятав нож под столом.

Ее рука действительно была в порядке. Ей просто нужно было тайно использовать свою силу духа, чтобы позже починить нож.