Глава 27: В реальности она была совершенно другим человеком
«Эх…» Я почувствовал, как распухла голова, как будто я страдал от похмелья. И мой разум был в вихре прямо сейчас.
Воспоминания о моем сне становились все более и более размытыми. Теперь я вспомнил только грубый процесс, а не детали.
Например, я вспомнил, что много раз занимался сексом с этим хулиганом. Но я уже забыл, сколько раз это было, каковы были ощущения от секса или какие позы мы использовали.
Хм, какая жалость… Это должно быть потрясающим опытом. Но теперь я вспомнил только то, что хорошо провел время, но не мог вспомнить чувства!
Как я мог с этим мириться!
Я думал, что не был девственником духа после этого времени, но мой опыт был возвращен… В любом случае, это было хорошо. Меня больше не тяготило чувство обмана.
Так что я бы считал, что то, что произошло в моем сне, никогда не существовало.
В любом случае, я должен сначала открыть глаза. Я не знал, где я и что происходит в реальности прямо сейчас.
В результате, как только я открыл глаза, я услышал, как Юй Хуэй спорит с госпожой Ян.
«Отпусти меня! Мисс Ян! Если ты снова встанешь у меня на пути, я заставлю тебя и твою мать исчезнуть!
«Подожди, успокойся. Юй Хуэй!» В настоящее время Юй Хуэй в ярости подняла руку с серебряным коротким ножом в руке, готовая атаковать в любой момент.
Однако мисс Ян обняла Юй Хуэй сзади и как сумасшедшая потянула ее назад, пытаясь остановить разъяренную девушку.
«Э… что ты делаешь…» Я выпрямила верхнюю часть тела, ошеломленно глядя на них обоих.
Затем я обнаружил еще одного человека, лежащего рядом со мной. Это была Нана… Нет, сейчас я должна позвонить ее директору.
Увидев, как я просыпаюсь, Ю Хуэй сразу же бросилась ко мне. Забирая свой серебряный короткий нож, она с тревогой крикнула:
«Наконец-то вы ушли, мастер Цзюнь Ченг!»
«Юй Хуэй…» Я не мог не обнять ее, как только увидел.
Когда я держал ее на руках и видел заголовок над ее головой, у меня возникло ощущение, что я действительно нахожусь в реальном мире.
«Хм, Цзюнь, мастер Цзюнь Ченг?»
«Так здорово видеть, что ты в порядке…» Хотя я знала, что это всего лишь мой сон, мне все равно было так больно смотреть, как ты умираешь.
Мне было так жаль. Я бы не позволил этому случиться в реальном мире.
«Ты тоже… Я так рад, что ты можешь вернуться в целости и сохранности…» Только после того, как я долго обнимал ее, я ясно понял, что Юй Хуэй не умерла. Тогда я отпустил ее.
«Что, черт возьми, случилось? Мы… сейчас в поместье? Я огляделся и нашел нас в спальне прямо сейчас. Это место было обставлено в том же стиле, что и западное здание в моем сне, но было чище.
Директор Нана и я лежали вместе на кровати, держась за руки.
Должно быть, она вошла в мой сон таким образом.
В отличие от хулигана, который носил открытую одежду, спящая сейчас женщина была одета в элегантное и деловое платье. Я мог сказать, что очки, которые она носила сейчас, были того же стиля, что и у мисс Ян. У нее не было ни рогов, ни крыльев, ни хвоста. Возможно, она использовала определенный способ, чтобы спрятать эти вещи.
Как я сейчас увидела, они совсем не были похожи на мать и дочь, скорее на двух хорошеньких сестричек.
«Это верно. Вы были загипнотизированы мисс Ян в тот момент, когда вошли в поместье. Мисс Ян сказала мне, что ее мать, а именно наш директор, смогла решить проблему вашего душевного хаоса. Но она должна вести вас, войдя в ваш сон. После того, как я долго обдумывал ее предложение, я согласился на нее…»
При этих словах Юй Хуэй приняла возмущенное выражение лица, сказав:
«Я так и не понял, что этот демон замышляет что-то нехорошее! Как она могла так тебя унизить…! Я должен убить ее сегодня!»
«Какое унижение? О чем ты говоришь, Юй Хуэй? — спросил я в трансе. Однако Юй Хуэй внезапно покраснел, эмоционально заикаясь.
— Я, я говорил правду! Этот демон создал тот грязный сон, в котором она делала… столько раз делала это с тобой… Это так возмутительно!»
«Э…» Юй Хуэй повернулась, показывая неловкое выражение на своем красном лице, как будто она не могла это описать.
Однако я все еще был очень сбит с толку и не мог понять, что она имела в виду.
Мисс Ян, стоявшая позади Юй Хуэй, подошла ко мне и прошептала:
«Чэн Цзюнь, эх, промежность твоих брюк…»
— Промежность моих брюк? Я повернулся, чтобы посмотреть на нее с удивлением и спросил, что. Затем я обнаружил, что мисс Ян все время смотрела на промежность моих брюк… и ее лицо стало смертельно красным. Краснота на ее лице доходила даже до ушей. Несмотря на то, что она закрыла рот руками, она все равно не могла скрыть радостное выражение лица.
Я тоже посмотрел в том же направлении и с удивлением обнаружил, что мои брюки уже промокли насквозь.
Затем мои чувства, наконец, медленно восстанавливались. Внезапно у меня появилось ощущение липкости в штанах, отчего мне стало очень не по себе.
Это, это было!
Я… видел… поллюции!
Что ж, это было вполне разумно. Хотя я почти забыл обо всем, что произошло во сне, мне все же приснился секс. Таким образом, вполне вероятно, что у меня была физиологическая реакция… что означало… Юй Хуэй и мисс Ян были свидетелями всего процесса эрекции и намокания штанов.
Неудивительно, почему, проснувшись, я увидел Ю Хуэя, желающего заколоть директора Нана. Даже я хотел убить ту женщину… Я имел в виду… Я очень надеялся, что смогу умереть!
Я хотел выкопать яму, чтобы попасть внутрь. Тогда я бы закопал яму сам!
Блин! Они были свидетелями всего процесса моей поллюции! Что это была за позорная игра!
Я так безумно плакала в душе, но выражение моего лица по-прежнему оставалось спокойным. После этого я сделал вид, что кашляю, и сказал:
«Ах-хм… Могу я спросить, нет ли у вас новых брюк… для меня, чтобы одеть…»
— Да, я уже приготовил это. Пожалуйста следуйте за мной.» Появившийся ниоткуда старый стюард поклонился мне и вежливо жестикулировал.
Неловко поднявшись, я раздвинул ноги и вслед за старым официантом вышел из комнаты, шагая, как пьяный краб.
Я последовал за старым стюардом на первый этаж со второго этажа. Затем я вернулся в комнату, в которой мы с Лянь Бин были заперты вместе. Когда я снова посмотрел на это место, то обнаружил, что это на самом деле гостевая комната с изысканным декором, а не комната, похожая на тюрьму.
Взяв штаны, переданные старым стюардом, я спросил его:
«Ну, а как насчет других опрошенных?»
«Если вы имели в виду тех людей, которые вошли с вами в поместье, мы уже заплатили им и попросили их вернуться».
«Хм? Вернись?!» Никто не прошел собеседование? Или…
«Они просто платные актеры. На этот раз ты единственная цель. Говорят, что у вас есть способность видеть сквозь личности других. Так что все эти профессиональные актеры были бы бесполезны. Поэтому сотрудники отдела кадров просто наняли настоящих «обычных людей», чтобы ввести вас в заблуждение. Теперь кажется, что наш метод сработал хорошо».
«Я понимаю…»
«Да. Кроме того, вы уже прошли тест нашего лидера и имеете право присоединиться к нашей организации.
«Вступить в вашу организацию? Подождите, лидер, о котором вы только что говорили, это наш директор?
— Да, она уже должна была проснуться и ждать тебя сейчас. Вопросы, требующие внимания при вступлении в организацию, она объяснит, тогда я не буду много говорить.
«О, о…» Этот нестареющий джентльмен был похож на мужскую версию мисс Ширли. Он говорил благоговейно и казался педантичным человеком. Действительно нестареющий джентльмен.
Сменив брюки, я снова последовал за старым стюардом на второй этаж. Но на этот раз я вошел прямо в центральный зал.
Я нашел нашего директора сидящим посередине после того, как толкнул дверь и вошел. Прямо сейчас она приняла классическую позу командира, подперев лицо одной рукой, ожидая моего прихода.
Слева от нее стояли Юй Хуэй и Мисс Ян, а справа улыбающаяся Сян Юэсюнь и кто-то дремлющий… Я предположил, что это был одноклассник Ли Най.
Наш директор теперь больше походил на ледяную королеву, но не совсем на нее… Она также обладала внушительными манерами лидера.
Я даже чувствовал, что близость между нами в моем сне казалась фальшивой. Теперь она была совершенно другим человеком.
Итак… ее психическое заболевание было излечено?
«Ан Цзюньчэн».
— Э, да! Ее устрашающий голос заставил меня вздрогнуть.
Кстати, разве она уже не подписала со мной контракт? Но она только что прямо назвала мое полное имя. Разве она не будет наказана за это?
Хм, возможно ли, что контракт, который был подписан в моем сне, был недействителен… Но я действительно чувствовал, что моя умственная сила стала намного сильнее, чем раньше. Значит, наш директор делал вид, что ничего не произошло?
Внезапно мне захотелось посмотреть, промокло ли и ее платье. Если бы я ей приказывал, она бы подчинялась моим приказам?.. Подождите, почему у меня снова появились эти злые мысли?! Ритуал зачаровывающей магии уже закончился! Значит, на меня все еще влияли воспоминания о прошлой жизни?
Я бы ни за что не признал, что это была моя собственная мысль! (Мне пришлось переложить вину) «Как лидер северо-восточного азиатского отделения организации, я приглашаю вас присоединиться к нам».
— Что, что? Ээээ, какая организация? Серн?
Наш директор уже знал, о чем я думаю, не задавая никаких вопросов. Она мне прямо объяснила,
«У нашей организации нет устоявшегося названия. Мы никогда официально не называли организацию. Вы можете просто назвать это «Организация». У нас много филиалов по всему миру. Целью создания этих филиалов является «решение всех странных проблем, влияющих на баланс мира». Что? Разгадывать странные вещи?
«Поскольку вы можете видеть эти заголовки, вы должны понимать, что в этом мире никогда не бывает недостатка во всевозможных странных явлениях, предметах и даже… существах».
«Странные люди, которые добросердечны или остаются нейтральными, будут собраны и завербованы нами специально. Мы приняли их всех во второй класс, второй класс, где вы учитесь, в первый класс, первый класс и в третий класс, третий класс».
— А те злодеи, которые могут представлять опасность, будут… уничтожены?
«Это верно. Ведь невозможно рассуждать с теми людьми, у которых проблемы в голове. Так что избавление от них сэкономит нам много хлопот и времени». Хотя это может показаться жестоким, это действительно был самый эффективный способ.
— Мне не нужно рассказывать вам, как мы их утилизируем. Вы сами были свидетелем этого. Ваш друг Цзян Сюэцин является внештатным сотрудником организации. Она отвечает за убийство призрака-убийцы и других призраков, нарушивших правила. Что касается человека, ответственного за избавление от трупов, то это Сян Юэсюнь, который также является нашим внешним сотрудником. Персонал отдела по хозяйству возьмет на себя уборку этого места. Пока она говорила это, я не могла не смотреть на Сян Юэсюня, которая была рядом со мной. Когда она заметила мой взгляд, она изобразила сияющую улыбку на лице и помахала мне рукой.
Если подумать, именно она познакомила меня с этой работой.
Она сделала все, чтобы позволить мне войти в организацию.