| / Т/Н:
* Курсив для мыслей (+апострофы для первого) и звуковые эффекты.
* Несколько “ — » представляют собой флэшбэки и воспоминания (если только они не зависят от временных сигнатур, таких как “* * *”).
Приятного чтения!||1
. . .
Конец юбки калии пронесся мимо деревянного настила.
Группа наемников, которые ранее суетились, как будто это была просто освежающая прогулка в парке, внезапно затихла. Шок отразился на их лицах, когда они увидели, что калия подошла к ним вплотную.
— Что? Кто ты такой?”
Когда женщина, одетая в поношенное платье высшего класса и широкополую шляпу, приблизилась, наемники пристально посмотрели на нее.
Хотя это платье не было модным, оно определенно выглядело так, как если бы его носил кто-то из знати.
Решив, что с высшими аристократами будет нелегко нажить себе врагов, наемники попытались говорить угрожающим тоном, чтобы попытаться выгнать ее, прежде чем что-нибудь выйдет из-под контроля.
— Ха, эта сука появилась из ниоткуда, не зная, что на самом деле она должна бояться этих старых парней. Почему бы нам не быть немного любезными?”
>
Калия проигнорировала мужчину, выкрикивающего непристойные слова, и даже не взглянула на него. Вместо этого она подошла к служащему, чье запястье держал другой член группы наемников.
Затем одним размашистым движением она опустила вилку и вонзила ее в тыльную сторону ладони мужчины.3
Пак!1
“. . . !”
— А-а-а!”
Мужчина вскрикнул, когда вилка проломила ему кость, и отчетливо услышал треск. Вилка ударилась с такой силой, что застряла на месте ладони мужчины, без малейших признаков того, что она когда-либо выскользнет.2
Как ни странно, крови почти не было.
Пораженный, мужчина быстро отдернул руку, прежде чем отступить и отчаянно закричать на своих людей, его запястье болталось, когда он махал рукой.
— Черт, черт! Убей ее! Убей ее!”
Мужчины, окружившие двух женщин, скорчили гримасу и бросились на калию.
‘Не могу поверить, что охрана настолько плоха. Позже я проверю охрану. Нам нужно увеличить количество патрулей. У меня много дел, прежде чем я смогу уехать.’
Решив, что они слишком медлительны, калия подняла веер, который держала в другой руке.
Бесполезно было пускать в ход мечи против этих людей.
Когда наемники приблизились, она ударила их веером по головам одного за другим.6
БАМ! БАМ! БАМ!
Пораженные веером, мужчины падали, падая на землю один за другим, как будто их били молотком, а не веером.2
Их пузырящиеся рты и прищуренные глаза показывали, насколько сильны были атаки со стороны вентилятора.
— Они слабы даже по сравнению с обычным пехотинцем. Как неубедительно . . .’
Калия холодно посмотрела на лежащих на Земле людей и повернулась к последнему.
Она намеренно оставила этого человека нетронутым.
Этого человека нельзя было простить одним ударом по голове.
* Редактор 1: хе-хе… я чувствую, как кто-то шлепает меня по лицу3
Это он хлопнул официантку по щеке и рассмеялся.
Тем не менее, калия, которая смотрела на мужчину, подняла веер и ударила его по щеке.
Пощечина!
— Фу!”
Удар пришелся, очевидно, по щеке, но звук ломающихся костей был слышен.
“Когда ты даешь пощечину другим, ты должен быть готов к тому, что тебе дадут пощечину самому. ”
* Редактор 2: LOL, love Kalia7
Без всякой жалости или колебаний калия ударила мужчину по другой стороне лица.
“Подобный этому.”
Пощечина!
— А-а-а!”
Рука калии еще раз ударила мужчину по щеке, прежде чем он перестал кричать.
“Подобный этому.”
Пощечина!
“. . . . . . Подобный этому.”
Пощечина!
“. . . И вот так.”
Пощечина!
Еще раз, и еще . . .4
“. . . Ну же, неряха!”
Человек упал, крича от души, обе стороны его щек сильно распухли.
Мужчина посмотрел на калию, дрожа всем телом.
Калия даже не потрудилась взглянуть на такого человека, как он, и ударила его веером по макушке.
Бац, мужчина с грохотом упал на спину.
* Редактор 1: насколько удовлетворительно12
Человек с проткнутой вилкой в руке закричал, наблюдая за происходящим.
“Ты, ты, ты, ты, маленькая сучка . . . ! Это ты! Ты же девушка из наемницы встречного ветра! Сэр, Сэр Икс! Иди и позови стражу!”
“Хорошо.”
Калия, которая отвечала мягко, подошла к мужчине и улыбнулась.
“Как ты думаешь, это быстрее для стражи, чтобы прийти, или ты думаешь, что это быстрее для меня, чтобы стоять здесь и раздавить тебя?”
Она снова улыбнулась и повторила слова, сказанные этим человеком некоторое время назад.
“Просто убежать.”
Губы беспокойного парня задрожали, и он пополз назад.
Вскоре калия увидела, как он вскочил на ноги и быстро побежал к двери, а она взяла бутылку пива с соседнего столика.
“Я не позволю тебе просто сбежать, но … . .”
Дверь с грохотом отворилась, и мужчина уже собирался выбежать, но внезапно остановился . . .
Пок!
Пивная бутылка, которую держала калия, ударила его по затылку.
Удивительно, но из-за впечатляющего контроля силы калии был сломан только затылок, но не бутылка.12
— Фу! Человек с криком покатился по палубе.
“Но это довольно кровавая сцена в присутствии ребенка.”
Калия щелкнула языком, и рядом с ней появилась маленькая тень.
— Мама!”
— О, детка!”
Как только угроза исчезла, ребенок, который безучастно наблюдал за происходящим, бросился к матери и заплакал.
Несмотря на то, что пострадала его мать, ребенок жалобно плакал, причитая, как будто он был раненым.
— Мама, Мама. Тебе больно? Мамочка. Вот, вот, вот, он красный. Мама, ты не ушиблась?”
>
“Нет. Мама совсем не пострадала. Это не имеет значения. Ты был напуган, не так ли, сын мой?”
“Угу, мама!”
Маленькая ручка ребенка погладила распухшие красные щеки матери, прежде чем обнять ее за шею.1
Искра вспыхнула в глазах калии, когда она наблюдала за этой сценой.
‘Ты думаешь, я просто убью его здесь? Я отведу его в переулок, и тогда он успокоится.’
* Редактор 2: Лол, его удача была не до игры xD….2
Пока она думала об этом, Хемминг, которая побежала на кухню, покачала головой, схватив калию за запястье.
— Ну, мы вышли тайно. Мы не должны устраивать большую сцену из этой ситуации.”
Хемминг был прав.
Тогда мне придется снова войти, прежде чем я выйду.
Пока она успокаивала себя этими мыслями, женщина, мать и ребенок подошли к ней и поблагодарили калию.
“Я не знаю, кто вы, но спасибо.”
“. . . Нет. Напротив, я сожалею о том, что сломал вещи и причинил неприятности.”
“Что сделала эта леди? Во всем виноваты эти чертовы пьяницы. Не беспокойся. Я могу обратиться к охраннику за судебным запретом. Такого еще никогда не случалось!”
Крепко обняв ребенка, женщина улыбнулась, как будто ничего не произошло.
Калия почему-то почувствовала горечь и не могла просто улыбнуться в ответ и небрежно отшутиться.
“. . . Меня больше смущает тот факт, что он потерял сознание.”
Женщина, Карен, неловко улыбнулась, указывая на черноволосого мужчину на заднем сиденье.2
— Потому что доктор был первым, кто упал в обморок.”
“. . . Врач?”
— О, да. Он был здесь некоторое время, чтобы встретиться с дамой своего учителя, но он был захвачен этим.”
“Вы когда-нибудь слышали его имя?”
— Это Доктор Аллен Мак-Экер. Ты только что пришел сюда . . . О, вы его знаете?”
Калия прижала ладонь ко лбу, словно стесняясь своих слов.
Я никогда не думала, что столкнусь с доктором, который приходил ко мне.
Она посмотрела на Аллена, который потерял сознание, покачала головой и подошла к нему.
Она схватила его, ошеломленная, и подняла, прежде чем попросить Хемминга взять экипаж.1
Вскоре подъехала карета, и калия, которая первой посадила Аллена, вернулась в магазин, как будто что-то придумала.
Карен и ее ребенок, которые стояли и смотрели на уходящую девочку, удивленно открыли глаза, когда она вернулась.1
“Я кое-что забыла.”
Сказав это, калия взяла картину, которую девочка дала ей за столом, где она сидела совсем недавно.
“Я купил это . . .”
Малышка покраснела, увидев, как она с легкой улыбкой делает снимок.
Уже собираясь выйти, она снова повернулась и подошла к мальчику.
“Вы сказали, что вас зовут Кларк, не так ли?”
“. . . ДА.”
— Если ты хочешь защитить своих близких, ты должен быть очень умным или очень сильным, Кларк.”
* Редактор 1: Этот ребенок будет следующим Суперменом xD
* Редактор 2: Lol, Kalia версия 2.05
“. . .”
“Я не знаю, как стать умным, но я могу научить тебя быть достаточно сильным, чтобы не быть избитым хулиганом. Ты хочешь учиться?”1
Ребенок широко раскрыл глаза и вскоре решительно кивнул в ответ на ее предложение.
Калия, улыбаясь, погладила девочку по голове и сказала: “Иди в Академию рыцарей Такскейта и назови имя Джосайи Теревана. Затем он проведет вас через учебную программу для детей вашего возраста, которые похожи на вас. Но это займет много времени, так что ты не сможешь прийти и посмотреть, когда твоя мама работает. Это будет нормально?”
Такскейтская Рыцарская Академия!
Это была частная рыцарская академия, которой руководил генерал калия.
В отличие от Императорской Академии, она не была большой по масштабам, но если бы в ней не было так много талантливых и умелых людей, она не считалась бы почетным и честным местом.
Конечно, есть аристократы, которые отказываются принимать тот же класс, что и простые люди. Однако, поскольку владелица академии тоже была из простых людей, она не прилагала особых усилий, чтобы заставить аристократов посещать занятия с простолюдинами.
Кроме того, только потому, что вы хотите пойти, не означает, что вы можете пойти туда.
‘. . . Кто это, черт возьми?’
Карен была ошеломлена.
Кларк потянул мать за юбку.
— Мам, можно я пойду?”
Глаза ребенка сверкали, показывая лихорадочное возбуждение.
Ребенок хотел пойти туда, но не стал беспокоить мать, потому что боялся, что это будет обузой.
“Я очень вежливо попросил тебя.”
Карен стало жаль его, и хотя ей было очень жаль, она улыбнулась и тихо спросила:
“Ты хочешь пойти?”
Ребенок, который читал выражение лица матери, слабо кивнул.
Потом Карен заговорила, поглаживая Кларка по голове: . . Иди вперед, а я заеду за тобой в конце дня. “
Карен, которая некоторое время смотрела на просветлевшее лицо своего ребенка, подняла глаза и встретилась с Кали взглядом.
Она неохотно подошла к калии и обняла ее.
“Я не знаю, кто вы, но я действительно ценю это. Мне всегда было жаль брать его на работу, потому что мне некуда было его оставить.”
Калия слегка вздрогнула от интимного прикосновения и признательности незнакомца.
Стоя в напряженной позе, не зная, что делать, Карен улыбнулась и отпустила калию.
“Если вы назовете свое имя, я пришлю вам благодарственное письмо позже.”
— О, нет. Тебе это и не нужно . . .”
— Пожалуйста, не могли бы вы мне сказать?”
Колеблющаяся калия снова покачала головой.
>
“Если Кларк не поладит с детьми, я скажу им, чтобы они отпустили его без колебаний.”
Сказав это, она поспешно повернулась и села в карету.
Читайте последние главы в Wuxia World.Только Сайт>
Ее щеки пылали.
Она смущенно кашлянула и велела всаднику трогать экипаж.
— Старшая сестра! Увидимся снова!- Крикнул Кларк, широко размахивая руками.
Как раз вовремя подоспели стражники, и калия, держа мать за руку, застенчиво помахала ей, наблюдая, как Кларк входит в магазин.
. . .
| / Т/Н:
Глава 16 будет немного позже.+
Глава 15-Закончена||