Глава 16

| / Т/Н:
* Курсив для мыслей (+апострофы для первого) и звуковые эффекты.
* Несколько “ — » представляют собой флэшбэки и воспоминания (если только они не зависят от временных сигнатур, таких как “* * *”).

Приятного чтения!||

. . .

Тук-тук.

Калия, которая уже некоторое время собирала свой багаж, повернула голову на легкий стук в дверь.

“Все готово?”

Половина двойной двери широко распахнулась, и высокий, стройный черноволосый мужчина вошел в ее комнату с нежной улыбкой.3

Увидев мужчину с длинными волосами, завязанными сзади, калия слегка кивнула и ответила: “Почти.”

Наконец-то сегодня.

Калия вздохнула и посмотрела на мешки, которые громоздились, как горы.

>

Наконец-то она покинула кастовую систему этого места. Оставив это, императорская семья и Симон уехали далеко-далеко.·

“Все, что мне нужно сделать, это передвинуть это.”

Калия, которая подняла последний мешок, посмотрела на фургон, где были сложены мешки, и калия слегка кивнула.

К ней подошел испуганный мужчина и принялся раскладывать багаж.

— Калия, не поднимай ничего тяжелого.”

С последующим ворчанием, его голос был довольно суровым и полным беспокойства.

“У тебя будут большие неприятности, если ты поднимешь что-нибудь такое тяжелое и упадешь назад. Ваша беременность должна быть на первом месте среди ваших приоритетов прямо сейчас. Даже если вы отрубили голову врагу мечом, имейте в виду, что сейчас все совсем по-другому.”

“Да. Я сделаю это в следующий раз.”

Калия быстро ответила, блокируя дальнейшие придирки, прежде чем надуть рот, как будто хотела сказать еще несколько слов.

Глядя ему в глаза, калия рассмеялась.

Мужчину звали Аллен Мак-Экер.

Хотя его высокая, стройная фигура не походила на человека, который провел большую часть своей жизни в учебе, он был довольно умным ученым и врачом.

В отличие от своей утонченной внешности, он был человеком, полным любви и придирок.

— Пожалуйста, имейте это в виду. Вы еще не в стабильном периоде, так что вы должны быть очень осторожны.”

— Да, сэр.”

Кроме того, он был ее новым личным врачом.

Всего две недели назад, узнав, что она беременна, калия немедленно навестила Миссис Аренди.

Медицина была высшим знанием, которое требовало много терпения и денег для изучения.

То, что может быть обработано с помощью магии или божественной силы, было в основном связано с «регенерацией», в то время как остальные все еще были из области медицины, поэтому социальный статус врачей был высок.

Поэтому медицину в основном изучали состоятельные знатные женщины,и даже аристократы с очень высокими интеллектуальными желаниями иногда прыгали туда.

Как уже говорил Аллен, это была дорогостоящая область, поэтому его спонсировали богатые семьи. Затем он учился, получил квалификацию врача и стал врачом семьи патронов.

Миссис Аренди была также врачом, которого калия спонсировала более семи лет назад.

Она была хорошей, всегда аккуратной, и самое главное, ее слова были надежными и трудно было опровергнуть.

Она могла сказать калии, что беременна, но проблема была в том, что она не могла уехать с ней.

Г-жа Аренди, которая была замужем и теперь имела четырехлетнего ребенка, не могла покинуть столицу из-за своей семьи.

Но беременной женщине нужен врач, поэтому миссис Аренди представила ей своего двоюродного брата Аллена.

“Он довольно хорош. Он много ворчит, но никогда не предаст свою верность. Я думаю, что быть врачом-мужчиной может быть немного неловко, но … . . Ну, в стране не так уж много врачей-женщин, поэтому врачи-мужчины иногда присматривают за своими женами. Кроме того, он много изучал педиатрию, и это будет очень полезно даже после вашей беременности.”

С этими словами она представила Аллена, поскольку он обладал большими знаниями в области беременности и родов.

Она сказала, что это потому, что его жена умерла во время родов шесть лет назад.11

С этими словами калия приняла Рекомендацию Миссис Аренди и назначила ему встречу.

В особняке за ней следили, поэтому она договорилась встретиться с ним в центре города.

Однако у нее не было другого выбора, кроме как привести его в особняк, потому что он упал в обморок от предыдущего проступка.

Как только он проснулся, калия попросила его быть главным врачом.

Он кивнул, после долгого раздумья над ее предложением.

Причина, по которой он согласился быть ее врачом, заключалась в том, что, когда он увидел ее одну, когда никто не заботился о ней, он решил быть тем, кто будет пилить ее.4

Прежде чем Аллен согласился стать ее врачом, калия заявила, что теперь она может покинуть столицу.

Если он думает обосноваться в столице, то для него было бы тяжким бременем быть ее личным врачом и уехать вместе с ней.

Однако Аллен заявил, что вскоре после въезда в столицу он может отправиться куда угодно.

Правда заключалась в том, что любому постороннему человеку было трудно реагировать на хаос столицы. Это было хорошо для калии.

“И это все, что ты должен делать? Я передвину его для тебя.”

“Все в порядке. Все, что вам нужно сделать, это нажать.”

— Я боюсь, что он упадет, если я его сдвину, независимо от того, тяжелый он или нет. Вы должны отдавать приказы и позволять другим людям делать эти незначительные вещи за вас, а не делать их самостоятельно. По крайней мере, до тех пор, пока у тебя не родится ребенок. Теперь, когда вы собираетесь стать матерью, вы всегда должны стараться быть более внимательными к своему ребенку. Вы меня понимаете?”

Мама.

Это слово всегда ослабляло калию.

В то же время, это было также слово, которое побуждало ее принимать новые и лучшие решения.

‘Да, я мать. мама.’

Немного подумав, калия крепко сжала губы и энергично закивала.

Аллен невольно улыбнулся, как будто она была хорошей ученицей.

— В отличие от злобных слухов о том, что она помешана на Крови или у нее чудовищные размеры тела, генерал калия была гораздо более теплым человеком, чем я себе представлял.’9

Когда он впервые увидел калию в широкополой шляпе и мрачном платье, он даже усомнился, что эта женщина действительно была легендарной Калией.

Но вскоре, увидев мозоли на ее ладонях и большое лезвие, рассекающее твердый живот, он передумал.

На белом теле калии не было других шрамов, хотя один из них был у нее на животе.

У нее был только глубокий порез на талии, порванная кожа и рана от стрелы.

Стараясь не выглядеть удивленным, Аллен закончил свое первое лечение, притворяясь спокойным.

— Пытаюсь судить о человеке по первому впечатлению. Как и ожидалось, мне еще предстоит пройти долгий путь.’

Аллен снова отнесся к ней со смирением, сокрушаясь, что он все еще такой глупый, недальновидный человек.

Какой бы красивой женщиной она ни была, и даже как будущая мать с ребенком в животе, она все равно была героем, который принес мир в империю и был символом победы.

>

Было бы правильно относиться к ней с большим уважением, чем к кому-либо другому.

“Ну что, пойдем?”

Аллен, который заранее спустился вниз, первым подогнал фургон с багажом калии к ожидавшему их экипажу. Затем он неуклюже подбежал к лестнице и протянул ей руку.

— Держись за мою руку.”

Оставалось всего несколько шагов, когда он поспешил проводить ее, чрезмерная забота Аллена в конце концов заставила ее рассмеяться.

— Честно, скажи мне, Аллен. Разве я не беременна? Неужели я выгляжу смертельно больной?”

Аллен улыбнулся и медленно спустился по лестнице, держа калию за руку.

— Все беременные женщины хрупки, как новорожденные младенцы. По крайней мере, я так думаю.”

Калия содрогнулась от чрезмерной заботы этого беспокойного человека, но, с другой стороны, она думала, что это пойдет ей на пользу.

Она подумала, что было бы неплохо иметь рядом с собой чувствительного человека.25

Двое мужчин медленно прошли вперед и остановились перед экипажем, приготовленным у входа в вестибюль.

Рядом с экипажем стоял дворецкий, оставшийся в особняке один, чтобы попрощаться с Хеммингом, который успокаивал лошадей.

Во-первых, калия, которая подошла к Хеммингу, заговорила с искренним беспокойством.

“Ты уверен, что с тобой все в порядке, Хемминг? Если ты останешься в столице, то сможешь работать под началом лучшего мастера. Я напишу рекомендательное письмо.”

— Нет, когда я стал оруженосцем калии, моим единственным хозяином была калия. И ты обещал. Ты вернешься в столицу. Так что эта возможность хороша. Я больше нигде не был.”

“Я еду в скучную деревню. Возможно, у меня даже не будет шанса воспользоваться мечом.”

“Мне все равно! Просто возьми меня с собой!”

В ответ на сильное желание молодой леди с горящими глазами, калия в конце концов подняла руки, чтобы сдаться.

У Хемминга не осталось семьи.

Три года назад болезнь обострилась, и не только ее мама и папа, но и младший брат умер.

Она сказала, что не хочет оставаться одна, поэтому схватила калию за мешковатые штаны, когда та увольняла сотрудников, и заплакала, умоляя позволить ей остаться.

Она даже пригрозила рассказать все Саймону, если калия оставит ее.11

Ошеломленная, калия расхохоталась, в конце концов решив взять Хемминга с собой.

Ей все равно нужен был кто-то, кто помог бы ей в чужой стране.

Таким образом, калия, Хемминг и Аллен решили уехать вместе.4

Калия избавилась от большей части своей собственности, за исключением особняка в столице.

Поэтому часть ее нового состояния была потрачена на покупку золота, которое использовалось в качестве подарков для солдат и руководителей, а также на утешение сотрудников, которых внезапно уволили.

Она также избавилась от всей своей обычной одежды и купила новую одежду, включая удобное платье, которое она никогда не носила раньше.

Однако даже при этом потраченные деньги составляли менее 20% от общей суммы.2

Самыми дорогими предметами были транспортные свитки и свитки, которые стирали следы.1

Она купила десятки свитков самого лучшего качества.

Деньги, потраченные только на это, превысили еще 15% ее состояния.

Тем не менее, ее богатства, которые были даны в награду за войну, так много осталось, что это оставило довольно много дворян и их богатство в пыли.

Калия неловко оглянулась, придерживая подол платья, который развевался вокруг ее лодыжек.

Там стоял дворецкий Джейкоб. У него были скользкие глаза и несколько морщинок, а усы, подстриженные в красивую форму, производили глубокое и острое впечатление.

Она испытала странное облегчение, увидев обычно организованного и занятого дворецкого.

Калия подошла к нему и сказала: «Я вернусь, Джейкоб.”1

— Джейкоб, дворецкий, с радостью дождется того дня, когда мой хозяин вернется домой.”8

Он сдержанно скрестил руки и запястья, кланяясь Ей в знак величайшего уважения к своему господину.

“В свежий день в каждом движении чувствуется изящество и грация», — говорила она, когда командовала негодяями среди королевских рыцарей.

В тот день, когда Джейкоб неожиданно получил приказ собрать все ее вещи, он не стал подвергать сомнению слова калии.

Ничего не спрашивая и ни о чем не догадываясь, Джейкоб последовал ее указаниям.

Она была так благодарна.1

Четыре года назад калия спасла Якоба, который был вынужден покинуть столицу после изгнания из герцогства Терруан, которому он посвятил более 30 лет своей жизни, из-за «какой-то угрозы».- Затем она привела его в свой особняк.

Она похвалила себя за лучшее решение, которое она когда-либо принимала за последнее десятилетие, поскольку Джейкоб был идеальным дворецким, последователем и сторонником.

Калия на мгновение заколебалась, потом достала письмо и протянула его Джейкобу.

— Скажи ему, когда он придет.”1

Даже если она не произнесла этого имени, они оба знали.

Человек, который будет чувствовать себя наиболее преданным из-за того, что она исчезла.

Тот самый человек, из-за которого ей пришлось покинуть столицу.

“Не волнуйся. Задача, поставленная передо мной, будет выполнена, какой бы тривиальной она ни была.”

Дворецкий ласково улыбнулся и бережно положил ее письмо во внутренний карман.

Калия посмотрела на пустой особняк и вскоре села в экипаж.

Джейкоб стоял и провожал калию до тех пор, пока экипаж не свернул к воротам особняка, и даже пыли, рассеивавшейся вокруг, больше нигде не было видно.3

. . .

| / Т/Н:
Всякий раз, когда я или наши редакторы оставляют записку, Я не буду ставить “*1”, потому что это, вероятно, будет отвлекать лол. Я буду делать это в предыдущих главах. Хотя я чувствую себя немного ленивым . . .

(Они приведены в порядке появления в главе)

>

[«Держись за мою руку.”]
* Редактор 2: Лол, звучит как предложение руки и сердца, Саймон будет гореть желе, если когда-нибудь увидит это xD
* Редактор 1: Simon be like; » Hold my beer” lmao
* Редактор 2: а потом Саймон будет как * закатывает рукава * 4

[«Все беременные женщины так же хрупки, как новорожденные младенцы. По крайней мере, я так думаю.”]
* Редактор 2: KYAA~~ получите Аллен для себя

Читайте последние главы в Wuxia World.Только Сайт>

[«Мне все равно! Просто возьми меня с собой!”]
* Редактор 2: КЯА~~ так много потенциальных кораблей..1

[Она даже пригрозила рассказать все Саймону, если калия оставит ее.]
* Редактор 2: Лол, она гораздо смелее, чем я думал

[Однако даже при этом потраченные деньги составляли менее 20% от общей суммы.]
* Редактор 1: проклятье … калия богата.. жаль, что у меня нет этих денег.. в настоящее время сломался ТТ~ТТ6

[Самыми дорогими предметами были транспортные свитки и свитки, которые стирали следы.]
* Редактор 2: Ну, я не думаю, что когда-нибудь будет достаточно свитков, чтобы избежать радара Саймона, lol :V3

[Тем не менее, ее богатства, которые были даны в награду за войну, так много осталось, что это оставило довольно много дворян и их богатство в пыли.]
* Редактор 2: я благотворительность, пожалуйста, пожертвуйте некоторые :V
* Редактор 1: Lmao.. да pls, я тоже2

[Калия подошла к нему и сказала: “Я вернусь, Джейкоб.”]
* Редактор 1: калия и Терминатор??? Я чувствую какое-то сходство между ними … xD калия Терминатор

Глава 16-Закончена||