Глава 40

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Ка-Калия. То, что я сейчас вижу, – это иллюзия? ..Являются ли эти духи1?”»

Несколько духов размером с ладонь летали вокруг, Напевая и танцуя вокруг и вокруг. Все они были крошечными. Некоторые напоминали человеческих детей, в то время как другие напоминали маленьких птичек. Было ли это животное или человек, все они были детьми. Милые духи, пол которых невозможно было угадать по их внешнему виду, подшучивали над волосами Хамминга.

«Вау, прекрати это! Это щекотно!” Шея Гудения сжалась, когда духи зарылись в ее волосы, летая вокруг, играя и подшучивая друг над другом.»

— Она может видеть духов? Калия подумала, глядя на Мурлыканье, который расхохотался над озорством духа.

Ее глаза обратились к фее.

— Но почему она не может встретиться с этой женщиной?

Очевидно, сила феи была бы больше, чем у спрайта. Фея встретилась с ней взглядом и подняла подбородок с лицом, полным гордости. Пальцами женщина постучала по красному цветку, трепещущему неподалеку.

В ответ цветок встряхнулся и вскоре получил каплю золотого меда в своей сердцевине2.

Фея осторожно зачерпнула жидкость кончиками пальцев и протянула руку к Калии, как бы предлагая ей попробовать. Даже несмотря на то, что она не прикасалась к нему и не пробовала его на вкус, она могла чувствовать ужасный, но сладкий аромат3, исходящий от этой единственной таинственной капли жидкости.

Калия посмотрела на жидкость, ее золотистый цвет напоминал глаза определенного человека, и сказала фее: «А как насчет детей?”»

Фея широко раскрыла свои круглые глаза и улыбнулась, как бы говоря ей, чтобы она не волновалась. Несколько духов цветов подлетели к ушам феи и что-то прошептали ей. Затем она повернула голову, чтобы посмотреть на другую сторону леса.

‘…..!’

Она не издала ни звука, но Калия могла сказать, что она была очень удивлена. Фея топала ногами с растерянным выражением на лице. Словно прочитав мысли Калии, она снова схватила ее за руку и потянула за собой.

«… вернуться обратно? Почему? Нет, у нас осталось не так уж много времени. Дай мне знать, где дети».»

Фея покачала головой и тихо затянулась, безмолвно сказав » нет » бледным лицом.

Она не могла понять, что имела в виду эта фея. Калия как-то странно посмотрела на фею и перевела взгляд на окружающую местность. Вскоре она заметила клочок раздавленных цветов. Она стряхнула руку феи и пошла туда, где были растоптаны цветы. Отвратительные очертания следов, отпечатанных на цветах, были очень знакомы ее глазам.

«…Волчьи следы”.»

Мурлыка, которая отталкивала духов, играющих в ее волосах, услышала слова Калии и повернула голову. Калия схватила Напевающую за запястье и потащила ее в том направлении, куда вели следы, ее лицо застыло.

«Пойдем, Напеваем”.»

Теперь действительно нельзя было больше терять времени.

Бледнолицая фея поспешно погналась за Кали, ее пальцы на ногах напряглись от беспокойства.

– Что мне делать? Что мне делать?-

Визг!

Фея, следовавшая за Кали, подняла глаза к небу, услышав громкий крик знакомой птицы. Белый ястреб энергично летел по бледному сумеречному небу. В этот момент лицо феи просветлело. Фея, чьи глаза с тревогой следили за удаляющейся спиной Калии, развернулась и побежала в противоположном направлении.

***

Калия деловито шла по следу, оставленному пятнами волчьей крови. Когда она подняла глаза, светло-фиолетовые полосы уже расползались по небу, как капли вина в воде. Кровь Аллена, вероятно, уже остыла.

«Мы должны вернуться домой к 6 часам, как раз к обеду. Определенно.’

Если она не поторопится, она не знала, упадет ли Аллен в обморок от беспокойства, ожидая ее и напевая. Период ожидания, должно быть, очень жесток для него, человека с большим количеством забот и сильным чувством ответственности, чтобы вынести его в одиночку. Калия крепче сжала рукоять меча и ускорила шаг. Она беспокоилась, что Хумминг, которого она не видела идущим за ней, мог заблудиться, но вскоре появился Хумминг, бегущий прямо за ней

Щеки Мурлычки раскраснелись от бега, и она жадно глотала воздух, пытаясь отдышаться. Ее плечи одеревенели от возбуждения и напряжения. Прямо сейчас ее лицо было похоже на то, какое она сделала, когда ей пришлось надеть красную униформу4 и войти в Императорский дворец.

Видя, в каком она была состоянии, Калия не могла не чувствовать себя немного грустной и сожалеющей. Она продолжала заставлять Напевать страдать от вещей, через которые ей не нужно было проходить.

«Мне действительно нужно, чтобы мне было приятнее напевать».

Ноги Калии забились быстрее, когда она нервно пожевала губами. К счастью, сейчас у нее не было спазмов в животе или ощущения тяжести. Честно говоря, с того момента, как она вошла в лес, ее голова была исключительно свежей и ясной. Тумана не было, возможно, потому, что в свободное время она убирала лесные иллюзорные грибы.

Калия легкими шагами последовала по следам в «глубь леса». Когда она вошла, цепочка следов на влажной почве стала грязной. Это произошло потому, что отпечатки волков начали пересекаться со следами убегающих детей.

Она углубилась в лес гораздо глубже, чем думала. Прошло уже много времени с тех пор, как она впервые вошла в лес, так что, даже если бы она нашла детей, ей пришлось бы воспользоваться свитком телепортации, чтобы уйти.

«Сказочный лес очень чувствителен к магии, поэтому мне придется быть осторожным при использовании магии. Не имеет значения, являетесь ли вы волшебником выше определенного ранга, но для обычных людей все по-другому. Был случай, когда люди, которые не знали, как правильно использовать магию, опрометчиво использовали свиток, и в результате пространство было искажено. Существует высокий риск взрывов в искаженном пространстве.’

Это было то, что Саймон однажды сказал ей.

«Конечно, Калия, ты всегда будешь со мной, так что тебе не нужно об этом беспокоиться».

Это внезапное воспоминание напомнило ей лицо Саймона, который так уверенно улыбнулся, когда сказал ей это.

Тогда его прохладное прикосновение скользнуло по ее затылку. В тот момент они казались вечными партнерами, которые никогда не расстанутся. Выбросив из головы образ его лица, Калия снова набрала скорость.

Она продолжала идти еще несколько минут, когда внезапно почувствовала странное колебание силы вдалеке. Калия без колебаний направилась в том направлении. Мурлыканье следовал за ней с беспокойством во взгляде. Как раз в тот момент, когда Калия достигла входа в пещеру.

«А?”»

Калия почувствовала, как тяжелая сила прошла через ее тело после того, как она пересекла определенную точку. Это было странное чувство, как будто тебя засасывало и выталкивало одновременно.Калия остановилась и оглянулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как Хамминга, который следовал за ней по пятам, отбросила невидимая стена.

«А? Ооо?”»

Нежная, но решительная сила толкнула ее назад, и Гудение прекратилось. Даже когда она упала, Гудение не могла понять, почему и что только что произошло. Вопросительные знаки заполнили ее глаза, когда она в замешательстве посмотрела на Калию, которая была всего на шаг впереди.

«Что … ты просто оттолкнул меня…”»

«Я думаю, вот где это”, — Вместо того, чтобы облегчить замешательство Хамминга, глаза Кали сфокусировались на точном полпути между тем местом, где она и Хамминг стояли.»

«Граница глубокого леса.”»

«Граница глубокого леса?” — спросил Хумминг с любопытством в голосе.»

«Это как магическая граница, и это нечто невидимое, но оно существует. С этого момента его можно считать царством фей.”»

«Как же тогда мисс туда попала?”»

На этот вопрос Калия тоже не знала ответа. Она почувствовала часть силы барьера, но ее засосало на другую сторону без особого или действительно какого-либо сопротивления.

«Да, это странно.”»

Калия почувствовала, как что-то шевельнулось и зашевелилось в ее сердце. Это было чувство дежавю, которое, казалось, всплыло из глубин ее бессознательного состояния.

«Подождите, если бы это была территория фей… Звери не смогли бы сюда проникнуть.’»

Тогда лучше было пойти куда-нибудь еще, чтобы не терять времени даром. Ей нужно было сделать шаг ближе к детям, вместо того чтобы стоять здесь и думать о том, как она сюда попала. Калия без колебаний развернулась и попыталась уйти.

Она сделала только шаг к тому, чтобы Напевать, когда пульсирующая волна пробежала из уголка ее сердца, потянув за что-то позади нее. Она снова повернулась и осмотрела местность, заметив пещеру, из которой, казалось, вытекали странные волны энергии поблизости.

Паааааанг!5

Когда Калия обернулась на шум, Хумминг уже вскочила первой и изо всех сил попыталась пробиться через границу, к Калии. Но чем сильнее она давила, тем сильнее ее отталкивали назад. В конце концов Гудение вернулось с еще большим отскоком, чем в первый раз, когда она упала.

Paang!

Гудение отлетело назад очень сильно, потому что она вложила много сил, чтобы ее не вытолкнули. Как раз перед тем, как ее затылок ударился об пол, Калия рефлекторно протянула руку, схватила Хамминга за талию и потянула. В одно мгновение Хамминг оказалась по другую сторону границы леса, в глубине глубокого леса, и почувствовала, как сила границы пронзила ее тело. .

«А? А? ……Ха!”»

Удивленное лицо Хумминг исказилось от шока, ее глаза попеременно метались между тем местом, где она стояла некоторое время назад, и ее ногами, где она стояла сейчас.

«Ч ну, теперь я здесь! Э-э, что случилось? Это, э-э, сосущее чувство-это граница, верно? Верно?”»

Гудение внезапно проникло за границу.

Неужели границу Сказочного Леса так легко пересечь? Вот так просто?

«Все мои усилия казались напрасными. Поди разберись», — подумал Гудящий.

«Я думаю, это все благодаря мисс! Я думаю, что я вошел из-за силы притяжения мисс!”»

Калия почувствовала себя еще более странно, когда услышала слова Хамминга. Она на мгновение взглянула на границу своими изучающими глазами, затем сразу же отвернулась, указывая в сторону пещеры, «Давай подумаем о том, как мы попали сюда позже, и отправимся туда”.»

«О, да, да!” Хумминг тоже пришла в себя и быстро погналась за Кали, бросив последний очень подозрительный взгляд в направлении границы, но все было спокойно, как будто ничего не случилось.»

***

Визг!

Белая птица кружила в воздухе и сразу же опускалась к определенной точке на земле. Его когти крепко вцепились в плечо человека, на которого он приземлился. Доблестный красноглазый белый ястреб вскоре потерся клювом о грубый подбородок своего хозяина. В отличие от своей изящной внешности, это была прекрасная птица.

«Ты, должно быть, нашел Гею. Она придет сюда?” Мужчина с длинными светло-седыми волосами, стянутыми в пучок, нежно заговорил с растирающимся ястребом.»

Ястреб вскрикнул, словно в ответ на слова человека. Мужчина улыбнулся и встал в огромной тени дерева, глядя в небо. Глядя на красное закатное небо, он знал, что осталось не так много времени.

«…Слишком поздно сожалеть о том, что я могу видеться с ней только раз в год”, — сказал он с глубоким сожалением в голосе.»

Мужчина стоял, прислонившись к огромному дереву, и ждал ребенка. Прохладный ветер трепал подол мужской одежды. В отличие от образа, который создавали его внешность, удобная одежда и мягкий голос, огромная аура исходила от него и окутывала окружающую территорию, которую он занимал. Хотя на вид он выглядел относительно молодо, в его глубоких глазах таилась сила, которую трудно было перечислить по годам. Огромная и устойчивая энергия, сравнимая с энергией валуна или горы, исходила от этого человека. Он снова посмотрел на небо, когда с шелестом появилась женщина со светло-желтыми волосами. Фея Гея подбежала к мужчине с сияющей улыбкой и обняла его за широкие плечи. Нежная улыбка расплылась по лицу мужчины.

«Гея, моя дочь.”»