Глава 42

«Еще один шрам на груди … Почему эти животные так сильно поранились?’ Когда зверь развернулся, Калия заметила заметный шрам.

Плоть вокруг его сердца была безжалостно поцарапана и вонзена, но, казалось, это не беспокоило волка. И это было не единственной странностью.

Как эти монстры попали в сказочную реальность 1?

Сам воздух здесь, должно быть, постоянно атакует монстров.

Как…

К сожалению, Калия не была искательницей. Хотя был кто-то еще, кто хорошо наблюдал, сомневался и задавал вопросы. 2

Гррр!

Это был самый большой волк из четырех, и он, казалось, был готов снова наброситься на нее. До сих пор она сталкивалась только с четырьмя из них сегодня, но их должно быть больше. У них должен быть лидер.

Волк, оскалив зубы, безрассудно замахал руками, сверкнув глазами. Хотя атака не казалась слишком скоординированной, сила каждого удара была настолько мощной, что даже небольшая царапина могла оторвать плоть.

Равнодушно наблюдая за тем, как острые когти волка рассекают воздух, и увертываясь от них, Калия задумалась, не следует ли ей захватить их живыми и сообщить о них в Министерство Магии.

Это была аномалия.

Возможно, ей будет легко избавиться от волка перед ней, но тот факт, что сумасшедший волк вторгся в волшебный лес, может привести к войне между племенами.

‘Должен ли я захватить, по крайней мере, одного из них живым?»

Если бы Саймон был здесь, он бы что-нибудь придумал. Она разочарованно вздохнула, не зная, что делать.Возможно, проблема была не в волках. Может быть, сам этот лес-странная вещь. Было странно, что она и Напевая смогли пересечь границу и войти в волшебное царство.

‘Да, я должен поймать одного живым».

Как только она подняла свой меч, чтобы просто удалить одно из сухожилий волка, она почувствовала, что атака приближается с огромной скоростью. Удивленная, она быстро развернулась и вышла из зоны атаки.

Пучи!

Гигантское копье пролетело в воздухе и вонзилось прямо в сердце монстра, пригвоздив его к дереву позади него. Жизнь вытекла из монстра, даже не издав ни звука. Калия повернула голову, чтобы посмотреть на существо, бросившее копье.

Мужчина, чье присутствие излучало ужасающую энергию, смотрел на нее.

***

Этот человек был существом огромной силы. Он был отцом, хранителем и судьей всего сущего. Человеком власти, чьи силы основывались на любви и вере. На нем лежала тяжелая ответственность, которую он, естественно, принял на себя и выполнил. Хотя он был уравновешен и справедлив, когда дело касалось большинства вещей, его младшая дочь была исключением.

Феям требовалось очень много времени, чтобы зачать потомство. Один только плод растет в течение пяти лет в животе матери. Даже когда плод полностью вырос в животе матери, он не всегда рождался сразу.

У каждой феи был камень духа. Блестящая концентрация силы, которая собирается в сердце и занимает его. Это был источник силы для фей, которую они могли собирать и культивировать. Он физически проявил себя как красивый и твердый как скала камень.

Дитя феи не могло выйти из живота своей матери, пока они не сделали камень духа. Обычно камень изготавливают в течение пяти лет, когда плод растет, и, таким образом, ребенок может родиться немедленно. Однако всегда есть исключения. Есть некоторые дети, чье тело и духовный камень росли с разной скоростью.

Так было и с его младшей дочерью. Она росла в течение ожидаемых пяти лет, но на рождение ребенка ушло еще три года. Едва появившаяся на свет девочка была необычно маленькой и слабой по сравнению со своими братьями. Тем не менее, она была также исключительно яркой и нежной. Такая прелестная, что было жаль, какой слабой она была.

«Хахаха! Отец!”»

«Отец, посмотри на это!”»

«Великий Отец, спасибо тебе за то, что ты со мной. Я люблю тебя!”»

Воспоминания о ней эхом отдавались в его голове. Вот почему этот человек всегда беспокоился о своей младшей дочери.

Как человек, который должен обнимать всех, он не должен был этого делать, но он больше всего любил и лелеял этого своего ребенка. Когда такая дочь сказала, что однажды влюбилась в человека, он, как ее отец, был в ярости и сильно разъярен.

«…Человеческое существо!”»

До этого момента он не испытывал ненависти к людям. Хотя он действительно презирал их жадность и то, насколько они были слабы, он не испытывал к ним личной ненависти. Иногда люди были великими, и не все люди поддавались искушениям жадности и не погибали от ее рук. Однако, несмотря ни на что, в его глазах феи и люди не должны быть вместе.

Они не могли быть вместе. 3

Для феи любить человека было все равно что любить бомбу с часовым механизмом, никогда не зная, когда умрет их возлюбленный. Печаль и горе от смерти были естественными, но те, кто остался, должны были нести всю боль и потери сами по себе, кто знает, как долго. Вот как это было похоже на союз между двумя расами, которые не только старели с разной скоростью, но и были совершенно разными по хрупкости и силе.

Влюбиться в кого-то другой расы было все равно, что сознательно принять и активно идти навстречу будущему, где уже предвидится и ожидается боль.

Это была незрелая любовь, похожая на мотылька, прыгающего в огонь.

«Неважно, насколько сильно ты не согласен, я люблю его. Я буду жить с ним, даже если у него короткая жизнь. Нам суждено быть вместе; такова наша судьба. Отец скоро простит меня и его!”»

— Глупость какая-то. Моя младшая дочь, такая невинная и милая».

Отец упрекнул свою младшую дочь, которую он любил, за ее незрелость и сослал ее в сельский лес небольшой провинции. В мыслях он отправлял ее в ее любимый лес ради нее самой. Она просто не знала и не понимала его выбора.

День, когда его дочь была сослана, был ее днем рождения. Она ушла, глядя на своего отца, который не оглядывался, печальными глазами. Она уехала на край континента, в место, окруженное океаном, горами и лесом.

Он думал, что ее любовь будет короткой и продлится всего год или два-мизерный промежуток времени для фей. Он думал, что если она не увидит его, и они не встретятся, любовь угаснет сама по себе, измученная разлукой и временем.

Это было заблуждение отца, высокомерие и просчет.

Через некоторое время его дочь исчезла. И в какой-то момент мужчина почувствовал, как что-то сжалось в его сердце и резко оборвалось. Прошло всего меньше года с тех пор, как исчезла его дочь. Как только он понял причину боли, он – который никогда не плакал – его глаза наполнились слезами.

— Ах, дочь моя. Моя дочь.. Гея!

Его дочь умерла. Она умерла в одиночестве, без отца, без матери, без братьев. Юная душа, которую он помог привести в этот мир, умерла в одиночестве.

Глупый отец завыл, затаив дыхание, и заплакал.

***

Светло-желтые волосы, источавшие кисло-сладкий аромат, развевались на ветру. Это был знакомый цвет. Глаза ребенка, смотревшего прямо на него, были очень похожи на глаза маленькой дочери, которую он любил. Хотя цвет был совершенно другим, эти глаза были странно похожи. Он чувствовал себя странно. Эта беременная человеческая женщина не была феей. Строго говоря, это был человек, который не имел ничего общего с моей дочерью, феей.

И все же, как ни странно…. Как ни странно…

«Почему она чувствует себя такой привлекательной?» 4

Мужчина не мог оторвать глаз от ребенка. Он не знал почему, но его сердце подпрыгнуло.

Первой пошевелилась Калия. Она быстро взглянула на мужчину, затем на брошенное копье мужчины и, наконец, на мертвого волка, чье сердце было пронзено копьем. Через некоторое время она молча схватила копье, воткнутое в сердце волка.

«Это… !”»

К тому времени, как бровь мужчины дернулась, Калия уже вытащила его копье из сердца волка.

Ух ты!

Огромное копье было вытащено, за которым последовал звук ломающихся костей. Зверь свалился с дерева, к которому был приколочен. Твердый/застывший взгляд мужчины остановился на Калии, а затем остановился на трупах двух волков. Он с любопытством посмотрел на Калию и протянул ей руку. Его копье было передано в протянутую руку. Мужчина держал свое копье, Эктарион, с огромной силой. Он на мгновение облизнул губы, пытаясь что-то сказать. Человеческий ребенок тоже смотрел на мужчину, как будто ждал этого.

Но, прежде чем он успел что-либо сказать, его дочь, которая пряталась за ним, выскочила. Гея немедленно подбежала к Калии и крепко обняла ее. Тело Калии напряглось в объятиях феи, и глаза мужчины удивленно заблестели, когда он увидел эту сцену. Гея обняла Калию и подтвердила, что она в безопасности и счастлива. Переполненная радостью, она широко улыбнулась и без колебаний продолжила обнимать Калию. Было приятно видеть, как фея так невинно порхает вокруг нее.

Мужчина, который до сих пор только смотрел на нее, наконец открыл рот и спросил, «Кто ты такой?”»

Калия, которая с беспокойством наблюдала, как Гея кружит вокруг нее, взглянула на мужчину.

«…Я пришла сюда в поисках потерянных детей, — ответила она.»

Кто был этот парень?

Хотя она никогда не видела его раньше, дух и аура, исходившие от великого человека, указывали на то, что он не был человеком. Огромная сила, заключенная в его глазах, была безгранична. Казалось, эта энергия заставляла всех, кто смотрел на него, чувствовать себя бессильными в его присутствии. Хотя она была священной, она отличалась от власти жрецов, и хотя она была свирепой, она отличалась от разрушительной силы монстров.

«…Кто ты такой?” — снова спросил мужчина, когда Калия не ответила.»

Какой ответ она должна дать?

Калия ненадолго задумалась, но в конце концов предложила другой ответ.

«Меня зовут Калия Таксигейт5, из соседнего города”.»

«Калия Таксигейт,” он тихо повторил ее имя, размышляя над ним.»

Калия намеренно назвала ему свое настоящее имя. Если ее догадка была верна, он был человеком, которого нельзя было обмануть. Даже если бы она могла обмануть его, по какой-то причине, она чувствовала, что было бы грубо обманывать его. 6

В любом случае было бы неплохо сказать, кто она такая.

«Калия Таксигейт, — он заметил Калию и снова пробормотал ее имя. Как будто он вдруг что-то вспомнил, он повернул голову, чтобы посмотреть на мертвых монстров. Подняв ладони вверх, мужчина произнес несколько слов на древнем языке.»

[Извлеките]

В тот же миг внутри одного из упавших тел что-то зашевелилось. Раздался звук ломающихся костей и разрываемой плоти, и мутный серый драгоценный камень, пронзивший спину монстра, всплыл вверх и попал в ладони мужчины. Мужчина крепко сжал их в руке и накрыл драгоценный камень пальцами. Серый драгоценный камень разбился вдребезги и превратился в порошок. Порошок просеялся сквозь щели в его кулаке и был унесен ветром. Человек повторил то же самое с другими трупами монстров.

Калия наблюдала за происходящим издалека.

Какого черта он делал?

Словно прочитав ее мысли, мужчина ответил на ее вопрос, «Это испорченный камень духа. Излить душу. Фея не нашла покоя даже после их смерти.”»

‘Феи?’

Выражение лица Калии было странно искажено.

Этот человек говорит, что монстры были феями?

Очевидно, это были волки-ликаны.

С каких это пор волки-ликаны стали принадлежать к семейству фей?

Мужчина добавил, как будто прочитал растерянность в глазах Калии, «Кто-то насильно пересадил сердца некоторых бедных живых фей этим монстрам. Я просто вырезал остатки их сердца и силы.”»

«Я не могу поверить, что этим монстрам пересадили сердце”.»

«…Химера. Вот как ты это называешь».»

При его словах лицо Калии посинело.