Глава 47

— Дети исчезли в Сказочном лесу? Может быть, охранники отправились на поиски этих детей?’

Он потерял четырех собак1, но это не было серьезной потерей для его силы.

Камни духа в них были слабыми, и он все равно не знал, когда они умрут. Но чтобы не оставлять следов, ему придется вернуться и забрать их.

«Луин2,” Буфорд тихим голосом назвал имя своего подчиненного.»

Человек, который скрывал свое присутствие, вышел из темноты.

«Мне скучно. Может, пойдем прогуляемся?”»

«…в Сказочный лес?”»

«Да, чтобы испытать нового ребенка Лирика», — легко сказал он, выпрямляясь и разводя ладони.»

Его правая рука была покрыта черными татуировками. Он осторожно провел маленьким ножом по ладони, и вслед за этим что-то выползло из бледной, окровавленной раны.

Наблюдая, как он обретает форму, Буфорд небрежно скомандовал: «Скажи Даймону, чтобы он защитил этих детей. Если они выкинут какую-нибудь глупость, отрежьте им руки и ноги».»

Он усмехнулся, его жестоко улыбающиеся глаза посмотрели на дрожащих маленьких духов и изогнулись в полумесяцы, как будто в насмешку над их страхами.

Внезапно появился тот, кого вызвали из раны на его ладони, подняв пустые глаза, чтобы посмотреть на Буфорда. Сопровождаемый человеком в черной мантии, Буфорд направился в город, где фестиваль был в самом разгаре.

***

-Пойдем вместе.-

Гея продолжала держаться за Калию и цепляться за нее.

-Пойдем со мной, пожалуйста. Мы должны идти вместе.-

Даже не говоря вслух, ее воля была передана Калии. Калия посмотрела на отца Геи, короля фей. Он стоял, глядя на Гею и Калию неописуемым взглядом.

«Гея, — печальным голосом окликнул отец свою дочь.»

Услышав свое имя, Гея посмотрела на отца. Ее нерешительные губы дрожали, когда она умоляла его.

-Я должен защитить ее. Скоро родится ребенок. Вот почему нам нужно быть вместе!-

«Почему ты так одержим этим ребенком?”»

Гею, казалось, смутил вопрос короля. Выражение ее лица открыло все.

Она также не знает, почему. Она покачала головой и искренне умоляла, крепко сжимая руку Калии.

-Я просто могу сказать. Я тебе понадоблюсь. Малышка 4, когда ты родишь, я тебе понадоблюсь.-

Калия тоже была смущена.

Зачем этой фее понадобилось рожать ребенка?

Чувствуя себя так, словно ее голова была наполнена туманом, разочарование Калии было почти осязаемым.

«Если вы покинете этот лес, он будет опасен для вас. Ты ведь знаешь это, не так ли?”»

-Но…-

Король нежно утешил свою дочь. Он не мог понять, что привело его дочь в такое замешательство.

Это из-за ребенка в животе у человека?

Тем не менее, его дочь цеплялась за человеческую женщину по собственному желанию. Даже несмотря на то, что его дочь понимала хрупкость своего собственного существования, она все еще страстно хотела последовать за человеческой женщиной. 5 Как отец, который уже однажды потерял свою дочь, он не мог позволить ей сопровождать человека.

— …. Но.-

Увидев, как ее дочь вот так плачет, король на мгновение замучился, а затем достал браслет, который он принес в подарок, предназначенный для его дочери, и протянул его Калии.

«Это браслет, который содержит душу древнего духа Амунтии”.»

Калия посмотрела на него, когда он отдал ей браслет.

«Возьми это. Если на этом браслете отпечатается фея, ты сможешь вызвать ее в любое время, когда захочешь, даже если у тебя нет контракта с феей.”»

Конечно, древний дух был более могущественным, чем просто быть использованным для вызова феи, но король не говорил ненужных вещей.

«Как говорит Гайя, когда придет момент, когда она тебе понадобится, ты можешь позвать нас. Мы только одалживаем это вам, так что не удивляйтесь так сильно. Мы заберем его обратно, когда он будет израсходован.”»

Калия задумалась, стоит ли благодарить Короля фей за то, что он подарил ее ей.

Им не нужно отдавать его мне, так должен ли я сказать вам спасибо?

Она даже не просила об этом…

Глядя в угрюмые глаза, которыми она получила браслет, король ухмыльнулся, «У тебя честное лицо.”»

«Но почему «мы»?”6″

«Точно так же, как ты не доверяешь нам, я не могу доверять тебе слепо.”»

«…Ну, он не ошибается».

Удовлетворенная его объяснением, Калия мягко приняла браслет, немного успокоившись, и надела браслет на запястье. Браслет, казалось, светился пятью разными цветами в лунном свете, и даже на ее грубых, покрытых шрамами руках он излучал благородное чувство. Гея, с сожалением глядя на Калию, схватила браслет Амунтии, который она носила, и прошептала в него свое имя на языке фей. Слабый свет вспыхнул на браслете, прежде чем поглотить его в себя. -Гея. Гея.-

Гея несколько раз повторила Калии свое имя. Калия кивнула, глядя на фею сложными глазами.

– Скажи мне. Мое имя.-

«Гея.”»

Услышав ответ Калии, Гея широко улыбнулась, как будто была удовлетворена. Король странными глазами наблюдал за разворачивающейся сценой, когда его голова внезапно вскинулась.

Он что-то пробормотал себе под нос, его глубокие глаза блестели интересом., «Незваные гости, те, кто беззаботно входит в лес Ночной Феи… Хм…”»

Калия, которая слышала его, тоже смотрела в том направлении, куда он смотрел. Не было многих, кто бесстрашно вошел бы в Волшебный лес в этот час.

«Гея, ты и Лиэлла выведите этих детей. Не выходи из дерева, пока она не позовет тебя, хорошо? » 7″

Гея твердо кивнула, взяла Калию за руку и последовала за Лиэллой.

Калия бессознательно повернула голову, чтобы посмотреть на оставшегося Короля Фей. Их взгляды встретились. Хотя это было маловероятно, почему-то мне показалось, что король ласково улыбается мне.

«Я ошибаюсь, не так ли?» — подумала Калия, когда фигура короля исчезла в лесу.

***

Когда они достигли опушки леса, Гея крепко обняла Калию.

-Гея. Обязательно позвони мне.-

Ее объятия были теплыми, несмотря на то, что у нее не было физической формы. Калия ответила, что да, и вышла из леса, а фея махала ей рукой, пока она не скрылась из виду.

Возможно, потому, что они были измучены, но дети давно заснули и не просыпались. Время от времени она слышала, как кто-то из них звал свою мать, поэтому ей казалось, что сразу ничего умственного или физического не происходит.

Калия остановилась, когда заметила миссис Маккенна, которая стояла на опушке леса, без устали ожидая своего ребенка. Спрятавшись в тени ближайшего дерева, она разбудила детей.

«Ребята. Ребята, просыпайтесь.”»

«……Ухххх-ха.”»

Сейдж первой открыла глаза от легкого покачивания. Ее полузакрытые глаза медленно расширились, когда она огляделась.

«Иик! М-монстр!»

Калия обняла дрожащего ребенка за плечи, чтобы успокоить ее, «Шшш. Теперь все в порядке.”»

«Я уверен, что был в лесу, но как я туда попал…? Подожди, Джон? А как насчет Джона?”»

«Джон здесь, со мной».»

«Э-э, как?”»

Увидев Сейдж в шоке, Калия улыбнулась, пытаясь успокоить ее, и погладила ребенка по щеке.

«Я не знаю подробностей, но, к счастью, похоже, что тебя послала добрая фея. Теперь, похоже, твоя мать ищет тебя там… Разве тебе не следует навестить ее?”»

«О, да, да!”»

Сбитая с толку, но не в силах скрыть свою радость, девочка потрясла своего друга за плечо, чтобы разбудить его.

«Джон! Проснись, вставай!”»

Ребенок немного ворочался и ворочался из-за тряски своего друга, но вскоре поднял голову с ошеломленным видом из-за непрекращающейся тряски Сейджа.

Сейдж схватила своего друга за руку и потянула его вверх, крича: «Мы выбрались оттуда. Пойдем к моей маме. Давай же!”»

«А… вон? Я, очевидно, был в стране игрушек…”»

«Хватит болтать глупости, поехали! За мою мать!”»

Ребенок, который все еще бормотал, как будто спал в стране грез, побежал к группе взрослых, которую тащил Сейдж.

«Мамочка!”»

При звуке громкого голоса ребенка миссис Макканна, которая ходила взад и вперед вдоль границы леса, повернулась и захныкала.

Ее глаза мгновенно расширились, и она позвала дочь по имени голосом, полным слез, «о боже мой! Мудрец!”»

«Мама!”»

Пальцы миссис Макканны задрожали, когда она бросилась вперед, чтобы обнять своего ребенка. Она взяла своего ребенка на руки и в течение долгого мгновения изо всех сил обнимала свою младшую дочь, не проверяя, больна ли она от своего огромного облегчения. Наблюдая из тени, Калия тихо развернулась и вернулась домой.

Ребенок, который что-то лепетал своей матери, обернулся и указал под большое дерево, где стояла Калия. Но она уже была пуста.

***

Калуа и Хамминг отправились прямо домой. В руках у Хамминга было драконье яйцо, аккуратно прикрытое одеждой.

Стоя за их дверью, Хумминг и Калия посмотрели друг другу в глаза и глубоко вздохнули. Время, которое она обещала Аллену, уже давно прошло. Они похлопали друг друга по спине, готовясь к его ужасающему ворчанию.

«Давайте войдем».

Как только они открыли дверь и вошли в дом, они столкнулись лицом к лицу с Алленом, который стоял и с тревогой ждал в гостиной.

«Ух… мы здесь.”»

«Я вернулся, Аллен.”»

Как ни странно, в его руках было все виды оружия, и он даже носил темные, изодранные кожаные доспехи, которые он достал бог знает откуда. При ближайшем рассмотрении это выглядело как старые кожаные доспехи, которые Чарльз, их сосед, носил, когда был молод… Возможно, он не мог одолжить свой шлем, но он надел странный горшок себе на голову. У него был такой вид, как будто он собирался прямо сейчас отправиться на поиски этих двоих в таком ужасном наряде.

«Мне жаль, что я опоздал.”»

Глаза Аллена затряслись, когда он посмотрел на двух людей перед собой. Его грудь вздулась, когда он сделал прерывистый, торопливый вдох.

«…….. вы двое!” С горящими яростью глазами он в одно мгновение подбежал к этим двоим.»

Однако с каждым шагом, который он делал, доспехи, которые не подходили его телу, и горшок на его голове тряслись и дребезжали. Честно говоря, это было немного смешно, но Мурлыканье даже не смог засмеяться. Даже Калии, которая никогда не дремала перед императором, пришлось немного отпрянуть перед Алленом, который приближался большим шагом, потому что его глаза были такими свирепыми.

‘Фу, все верно».

Мурлыканье незаметно спряталось за спиной Калии и закрыло ее глаза, в то время как Калия осторожно избегала его взгляда и отвела взгляд. Аллен, который почти бежал, остановился перед ними обоими и обнял их обоих одновременно.

«Действительно, вы, нарушители спокойствия…”»

Они почувствовали, как грудь Аллена, которая сильно раздулась, опустилась, когда он глубоко вздохнул. После этих трех слов нытье, из-за которого беспокоились Гудение и Калия, не последовало. Он только крепче сжал их и несколько раз вздохнул с облегчением. Горшок, который висел у него на голове, упал на пол, ударился о землю и с глухим стуком остановился неподалеку. При этом звуке плечи Аллена, которые были напряжены, задрожали. Он всегда был порядочным человеком8, но сейчас он совсем не был ни порядочным, ни аккуратным.

«Я собирался пойти поискать тебя, потому что было темно, а вы двое еще не вернулись, — пробормотал Он опустошенным голосом, как будто извергая все, что было заключено в его беспокойном и отчаянном сердце.»