Глава 81:
Проехав около десяти дней в одной повозке, Буфорд прибыл в свое королевство Акан.
Улицы Акана были полны людей, как и в любой другой стране.
Конечно, каждая дорога была разной.
Где-то грязно, где-то чисто.
Некоторые улицы были пустынны и тихи, другие были полны шума и людей.
Буфорд бежал по чистым улицам, по которым могли пройти только дворяне, глядя на королевский дворец вдалеке. Он находился всего в часе езды от дворца, но сейчас он оказался в ситуации, когда он даже не мог нормально открыть глаза из-за головной боли.
Но теперь самая большая проблема — это не эта проклятая боль.
Голос, который он не хотел слышать, терзал его уши, когда он опустил свою пульсирующую голову.
-Бьюфорд, мой дорогой. Не забывай маму. Мама всегда за тебя. Мама всегда любит тебя.-
Отвратительные галлюцинации.
Холодный палец пробежал между его нахмуренных бровей, заставив его вздрогнуть.
У вас все еще галлюцинации?
Как это раздражает.
О, боже.
Дэймон пытался применить к нему целительную магию, но преследовавшие его галлюцинации и видения не поддавались исцелению с помощью магии.
Буфорд молча схватился за свое бьющееся сердце.
Она принадлежала ему, но в то же время не была им и всегда пыталась вторгнуться в его владения.
Он владеет им уже более 20 лет, но оно до сих пор ему не принадлежит.
В частности, по мере того, как целебный эффект Лирика ослабевал или период контакта с ним увеличивался, его зрительные и слуховые галлюцинации становились все более и более интенсивными.
По мнению Лирика, это произошло из-за столкновения двух противоборствующих сил.
-Дорогой Буфорд, посмотри на свою мать. Так быть не должно. Слушай свою мать. Иди к своей матери, моя дорогая.-
«Прекрати это дерьмо», — пробормотал он, стиснув зубы, и закрыл глаза, чтобы посмотреть на предмет слуховой галлюцинации.
Женщина с длинными рыжими волосами, от которых остался только скелет, прижалась к его ногам и посмотрела на него снизу вверх. По иронии судьбы, корона королевы была перекинута через заветные волосы черепа.
Мне от этого тошно.
Когда челюсти скелета тряслись и двигались, слуховые галлюцинации начались снова.
-Дорогой.-
Сквозь пустые глаза черепа прополз червь, пожирающий трупы.
Какое отвратительное зрелище, оно было прекрасным, но Буфорду оно очень надоело.
Маленький ребенок забрался на плечо отвратительного скелета.
-Бьюфорд, Бьюфорд!-
В отличие от скелета, это был ребенок с яркой, ангельской улыбкой. У него были рыжие волосы, как у женщины-скелета, и зияющая пустота вокруг его сердца.
Бессердечный мальчик наступил на свою костлявую мать, встал и протянул руки к Буфорду.
-Обними меня, Буфорд.-
Буфорд холодно посмотрел на свое детство.
Головная боль была уже невыносимой, а сердце колотилось так, будто вот-вот взорвется.
«Исчезни», — пробормотал он угрюмо.
Ребенок и скелет переглянулись и захихикали.
Я не хочу этого слышать.
.
Этот смех, казалось, сводил Буфорда с ума.
Дэймон, стоявший рядом с Буфордом, скрежетал зубами, и с жалостью смотрел на него.
Мой бедный принц
.
За этой прекрасной фигурой скрывалась страшная трагедия.
Глаза Деймон, которая приоткрыла глаза и грустно на него посмотрела, в одно мгновение изменились. Она высунула язык и вытерла нижнюю губу, словно собиралась облизнуться.
Итак, прекраснейший Принц Несчастья.
Это не было ее, хотя она держала его в руке. Ей отчаянно нужен был Буфорд во всей его полноте.
Так же идеально, как и его хмурое от боли лицо.
Как мне полностью заполучить этого парня? Даже думать об этом забавно.
Хотя теперь она, казалось, заботилась о нем, у нее было много мыслей, которые она не высказывала вслух.
И в замке был еще один человек, который был так же одержим им, как и она.
Дэймон посмотрел в окно и тихо прошептал, коснувшись прямого лба Буфорда.
К счастью, замок не так уж и далеко. Он избавит тебя от страданий.
Этот ужасный сумасшедший доктор.
* * *
Ты пришел, князь!
Прежде чем Буфорд успел выйти из ворот, кто-то выбежал и поприветствовал его.
Высокий мужчина средних лет со светлыми седыми волосами и в прозрачных очках. У мужчины была достаточно приличная внешность, чтобы производить впечатление на людей, и он был одет в белоснежный врачебный халат.
Лирик.
Когда Буфорд узнал мужчину и окликнул его по имени, к нему без колебаний подбежал человек по имени Лирик.
Вы так усердно трудились!
Он обнял Принца Страны, как будто тот был его собственным сыном, и похлопал Буфорда по сильному плечу. Как будто он стал отцом, любовь сочилась из его ласковых рук. Это казалось особенным, потому что это была жизнь, которую он спас.
Как твое тело? Боже мой, на тебя напал Король Фей?
Буфорд помахал рукой разговорчивому человеку и коротко сказал.
Медицина. Сейчас.
У тебя сильные галлюцинации? Да, это понятно. В любом случае, я принял его на всякий случай.
Он тут же достал из кармана черное зелье и иглу.
Капли черной воды стекали по острой игле.
Не колеблясь, Лирик вонзил в сердце Буфорда иглу, наполненную черным зельем.
Куг.
Буфорд стиснул зубы от исцеляющей энергии, просачивающейся в его сердце. Он чувствовал, как его кровеносные сосуды сужаются и расширяются. Все его тело дрожало, и в то же время его сердце, которое билось так, словно вот-вот взорвется, начало умирать.
— Ты думаешь, мы вот так исчезнем? Нет. Я на это не пойду. Я не пойду!-
-Буфорд! Буфорд! Пойдем вместе, пойдем вместе!-
Кроме того, постепенно исчезли последующие слуховые и зрительные галлюцинации.
С вами все в порядке, мой господин? — спросил Лирик внимательным голосом.
Буфорд на мгновение перевел дух, сделал глубокий вдох и выпрямил согнутую спину.
Ху-у-у,
Когда он сделал глубокий вдох, по его телу разлилась вялая энергия.
В этот момент Буфорд нахмурил брови.
Вот так-то лучше.
Он лениво улыбнулся, по-видимому, довольный, и пошел к ступенькам, где остановился.
Давайте сначала увидим моего отца, короля.
* * *
В огромной комнате было темно, несмотря на то, что она была построена так, что туда проникало больше всего солнечного света.
Старый и ослабевший король лежал в центре, закрыв окна со всех сторон плотными шторами, не пропускавшими никакого света.
Дэймон ненавидела существо, с которым им предстояло встретиться, поэтому она просто молча последовала за принцем.
Когда Буфорд вошел в спальню короля, он уставился на тело отца.
Несколько длинных колец висели на пальцах больного человека, лежавшего на кровати.
Похоже на куклу.
Буфорд холодно подошел к старому королю и что-то прошептал ему на ухо.
[Бельгийский.]
Потусторонний язык был похож на шепот змеи.
Несмотря на то, что слова сорвались с его губ, Буфорд, дрожа от крайне чуждого языка, медленно отошел от тела короля. В этот момент старый король, спавший мертвым сном, открыл глаза.
Фу.
Король встал, вытащил иглу из своего скрипучего тела и покачал головой.
[Я чувствую себя неуютно каждый раз, когда вхожу.]
К голосу старого короля примешался еще один голос.
Это был голос демона Бельгийца, заключившего контракт с Буфордом.
[Эй, доктор. Почему бы вам просто не отдать мне свое тело? Или я сделаю из вас что-то вроде этого короля.]
Ха-ха, я отказываюсь. Мне не нужен титул короля, Лирик мягко улыбнулся болтовне бельгийца и сел позади Буфорда.
Безумный трон в этой безумной стране. Нет, это слишком для меня.
Именно Лирик наблюдал, как король Акана сходит с ума от начала до конца.
И он не только наблюдал, но и стал осью этой страны.
Его тонкие улыбающиеся глаза холодно смотрели на тело короля, занятое демоном.
Вот что такое власть. Чем больше хочешь, тем больше теряешь.
Он холодно улыбнулся и закатил глаза.
Он увидел благородного принца, воспитанного его собственными руками. Это было существование, которое он с гордостью спас благодаря своим исследованиям, которые были отвергнуты Империей.
Даже он был потомком знатного аристократа.
Каждый раз, когда Лирик видел Буфорда, он дрожал от удовольствия.
Ему нравилась страна, которую захватил Буфорд. Место, где можно вкусить сладость власти больше, чем в любой другой стране, удовлетворяя при этом свое безграничное любопытство. Более того, место, где вы вместе можете поднять меч возмездия против Империи.
О, как еще какая-либо страна в мире может быть настолько коррумпированной?
Лирик довольно улыбнулся и поклонился.
Буфорд уставился на демонов в теле своего старого отца, мозг которого умер, и только его тело было едва живым.
Я думаю, нам нужно больше образцов.
[Им следовало послать 30 демонов.]
Бельгиец — демон высокого ранга среди демонов, но сила, которую он мог использовать в этом, ином мире, не так уж велика.
Однако простой призыв и уничтожение демонов низшего ранга порождал колоссальную силу.
Если бы он был демоном низкого ранга, лучшим вариантом было бы приспособить его тело к другому миру. Большинство из них также потеряли свою волю и остались похотливыми телами, оставив только убийство и жадность.
Недостаточно. Есть переменные, — тихо сказал Буфорд и откинулся на спинку стула с другой стороны кровати.
Затем холодным взглядом он посмотрел на демона, скрывавшегося под личиной его отца.
Высокий асмодианец бельгийский.
Это был тот же демон, который завладел сердцем Буфорда.
Неразумные желания и высокомерие королевы Катарины в конечном итоге привели к вызову демонов.
Около 25 лет назад, из-за собственной жадности, она активировала круг призыва демонов, который был запечатан долгое время. Кровавый магический круг, нарисованный кровью сорока человек.
Для призванных туда демонов было подготовлено около сотни молодых рабов.
Сделай королевство Акан сильнейшей империей в мире. И сделай меня императрицей, а не королевой!
Принцесса, которая была вынуждена стать королевой из-за короля, ненавидела старого короля, который стал ее мужем. Поэтому она сама хотела стать королевой, даже больше, она хотела стать императрицей.
Единственным человеком, которого она любила на этой земле, был маленький принц, которого она родила.
Но для нее все, кроме принца, были врагами.
Кто может сделать ее императрицей?
Ответ — только демон.
Однако вызванный таким образом демон смог дать ей лишь разочаровывающий ответ.
Невозможно. Даже такому повелителю демонов, как я, сложно оказывать такое влияние. Боги этого мира не позволят.
В ответ на объяснения демона королева отчаянно закричала.
"Ты такой бесполезный демон! Слабак! Некомпетентный демон низкого уровня!"
.