Глава 29 — Глава 29: Глава 29: Женщину-призрак обманули!

Глава 29: Глава 29: Женщину-призрак обманули!

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик: 549690339

Недалеко от места автокатастрофы.

Сюй Ян сидел на корточках на земле.

Он тяжело дышал, его тело дрожало, а ноги тряслись!

Слишком…

Захватывающе!

Его чуть не удалили с поля!

Сюй Яну потребовалось несколько минут, чтобы успокоиться.

Он встал и, не в силах произнести ни слова, посмотрел на парящую рядом женщину-призрак: «Сестренка, моя дорогая старшая сестра… Разве ты не говорила, что можешь вести машину, не используя глаза?»

Женщина-призрак склонила голову, выглядя виноватой, больше не писав кровавых слов, и пробормотала: «Откуда я могла знать, что этот большой грузовик внезапно выедет… Этот водитель слепой? Он что, не видел красный свет?»

«Ты знаешь о красных светофорах?»

Сюй Ян схватился за грудь, сердито и болезненно отругал: «Сколько красных светофоров ты разбил по дороге?»

«Кроме того, это ты только что проехал на красный свет, а не большой грузовик…»

«Ты в порядке?»

Женщина-призрак знала, что она неправа, и хотя она спорила, ее голос становился все тише и тише: «Более того, я даже потратила свою энергию Инь, чтобы спасти тебя!»

«С тобой и мной все в порядке, но что, если что-то случится с водителем большого грузовика?»

«Эта машина принадлежит Ма Луну…»

«А теперь это полная разруха, как я ему это объясню?»

«В худшем случае я компенсирую ему ущерб новым!»

Женщина-призрак, казалось, что-то задумала, и ее голос стал на несколько нот выше: «Разве это не просто BMW? У меня, Короля Призраков, полно денег… Ладно, Сюй Ян, хватит нести чушь, ты все еще хочешь найти своего дедушку?»

«У тебя есть деньги?»

На лице Сюй Яна отразилось подозрение.

"Конечно."

И призрак женщины, снова написавший кровью.

Голова Сюй Яна мгновенно вспыхнула: «Старшая сестра, может, нам больше не писать? С тех пор, как мы встретились и жили под одной крышей, ты видела меня всю, и мы едва успеваем уживаться, верно?»

«Тьфу! Тьфу! Тьфу!»

Женщина-призрак говорила ясным голосом: «Я никогда не смогу ужиться с тобой… Я только что проснулась и мне нужно было где-то остановиться. Когда я откопаю погребальные сокровища, я куплю себе роскошную виллу…»

"Хм?"

Глаза Сюй Яна загорелись: «Старшая сестра, у тебя все еще есть погребальные сокровища? Как насчет того, чтобы я помог тебе их выкопать? Кроме того, когда мы, люди, покупаем виллы, нам нужно зарегистрировать свою личность, имена и получить сертификаты на недвижимость, прежде чем мы сможем переехать… Я могу сделать все это от твоего имени».

"Ой?"

Женщина-призрак повернула голову и посмотрела на Сюй Яна: «У тебя ведь нет плохих идей, правда?»

Сюй Ян набрался смелости, откинул черные волосы, закрывающие лицо женщины-призрака, и посмотрел на ее прекрасный облик: «Старшая сестра, как у меня могут быть плохие намерения? Ты так долго жила в моем доме и выручила меня из беды, и я должен отплатить тебе тем же!»

«Тогда решено!»

«Я откопаю ваши похоронные принадлежности, куплю вашу виллу и позже внесу свое имя в свидетельство о праве собственности на недвижимость…»

Не давая женщине-призраку возможности возразить, Сюй Ян посмотрел на ее лицо и сказал: «Старшая сестра, ты так прекрасна!»

Хотя женщина-призрак была Королем Призраков и была могущественна.

Но она была девственницей до своей смерти и даже не была замужем. А люди с древних времен были очень консервативны, поэтому такая красивая молодая женщина, как она, никогда не слышала таких сладких слов.

Она покраснела и повернула голову, поправляя свои черные волосы, и, надолго затаив дыхание, наконец сказала: «Не говори ерунды!»

«Старшая сестра, я говорю от всего сердца!»

Сюй Ян поклялся: «Старшая сестра, ты действительно прекрасна, и твой голос очень приятен для слуха. Закрывать лицо волосами и писать кровью каждый день — просто пустая трата времени… Как насчет того, чтобы с этого момента, когда нас будет только двое, ты завяжет волосы и перестанешь писать?»

Пока он говорил.

Он достал из своего кладовки резинку для волос и собственноручно завязал волосы женщины-призрака в хвост.

Женщина-призрак покраснела и превратилась в сгусток энергии Инь, полетевший вперед: «Мы недалеко от Ван Вэя. Я покажу путь. Поторопись и следуй за мной!»

Хех!

Сюй Ян почувствовал радость в своем сердце.

Он оглянулся на место аварии и увидел водителя, расхаживающего вокруг BMW и говорящего: «Полицейский, я не лгу! В машине действительно никого не было… Черт возьми, я уже сто раз объяснял, почему вы мне не верите?»

«Пришлите кого-нибудь, и тогда увидите, правда?»

Не продолжая слушать.

Сюй Ян призвал свою ману, используя недавно изученный «Навык полета по земле», и погнался за энергией Инь, в которую превратилась женщина-призрак.

Город У уже находился недалеко от города Линчжоу.

Женщина-призрак гналась за машиной всю дорогу, и в этот момент они находились всего в двух-трех километрах от въезда в город Линчжоу.

"Хм?"

«Как ты можешь быть таким быстрым?»

Женщина-призрак полетела вперед, ее красное платье развевалось, и, обернувшись, она увидела, что Сюй Ян догнал ее, весьма удивленный.

«Я просто случайно освоил навык легкости».

Сюй Ян ответил.

Однако призрак женщины изменил направление в пустоте прямо перед тем, как войти в город.

Сюй Ян последовал за ним, и они оба остановились у входа в фермерский дом недалеко от города Линчжоу.

Фермерский дом был весьма внушителен, занимал более акра земли, имел архитектуру в китайском стиле, а во дворе, судя по всему, находился павильон, строительство которого, очевидно, обошлось недешево.

Ван Вэй и его ученики были выходцами из мира боевых искусств.

Учитывая их методы накопления богатств, построить такой фермерский дом было несложно.

По сравнению с многоквартирным домом фермерский дом имел еще одно преимущество — в нем было удобно заниматься боевыми искусствами.

Ворота двора были закрыты.

Хотя была уже поздняя ночь.

Во дворе горел тусклый свет, мерцавший, словно горящая свеча.

Сюй Ян не стал стучать в дверь, а выполнил «мастерство полета по земле» с разбегу, легко перепрыгнув через двухметровую стену двора и приземлившись внутри.

Внутри двора находилась открытая комната.

Там горели свечи, курились благовония, стоял портрет покойного, гроб, цветочные венки и бумажные пожертвования.

По традиции.

Ван Вэй привез тело своего хозяина домой и просто ждал окончания бдения, чтобы похоронить его.

В этот момент он стоял на коленях перед гробом.

Рядом с гробом стояла масляная лампа.

Согласно традиционным обычаям, древние люди верили, что умерший вернется домой в течение первых семи дней после смерти, поэтому их дети ждали возвращения усопшего в траурном зале.

Эта масляная лампа служила путеводным светом на случай, если душа умершего заблудится и превратится в блуждающего призрака.

«Кто там?»

В конце концов, Ван Вэй был мастером боевых искусств.

Как только Сюй Ян забрался внутрь, он услышал звук, быстро повернул голову и бросился к двери. Когда он увидел Сюй Яна, его зрачки резко сузились, и он заговорил глубоким голосом: «Это ты? Что ты делаешь в моем доме?»

«Уходите сейчас же, или я вызову полицию и заявлю, что вы незаконно проникли в мой дом!»

«Вызвать полицию и сообщить?»

Сюй Ян рассмеялся, словно услышал самую большую шутку в мире: «Ван Вэй, ты, человек из мира боевых искусств, разве ты не знаешь, что дела мира боевых искусств должны оставаться в мире боевых искусств?»

Он взглянул на траурный зал позади Ван Вэя.

Сюй Ян сразу перешел к делу: «Ван Вэй, где тело моего дедушки?»

«Я знаю, что вас кто-то проинструктировал… Так что, если вы вернете останки моего дедушки, я могу забыть прошлое!»

После этого его тон стал холоднее: «Иначе я сделаю так, что твой хозяин даже не сможет стать призраком!»