Глава 169-162: Церемония награждения (1)

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Ужасающая аура, которую излучала Лета, исчезла, когда ее мать, герцогиня, заговорила о сыне. Обе дамы вместе с герцогом вышли из комнаты, чтобы встретиться с Ахероном фон дер Акацией.

Я был рад видеть Лету счастливой.

Когда группа ушла, две маленькие феи начали громко болтать, а я тоже повернулась к Каю.

«Думаешь, я найду что-нибудь в этой книге?»

«Думаю, ты найдешь что-нибудь во всем, что связано с Шарлоттой, включая это кольцо». Кай указал на мою руку.

Я удивленно поднял бровь. Я не думал, что он узнает, что оно принадлежит ей.

«Понимаешь, я был очень одержим твоей матерью».

«Привет!»

«Она была единственным человеком, которого я никогда не смог победить».

Кай внезапно сжал кулаки. Этот отстраненный человек, который всегда казался высоким, словно на ступень выше всех остальных, выглядел настолько человечным, насколько мог быть сейчас. Я снова почувствовал, что Кай — один из немногих людей в этом мире, которым я могу открыто быть самим собой. Друг.

— Ну, в любом случае, — вздохнул Кай. «Расскажи мне больше о своей жизни искателя приключений!»

Я улыбнулась и подошла к нему лицом. Когда мы впервые встретились, у меня не было для него историй, и именно он заманил меня в жизнь искателя приключений.

С волнением я начал рассказывать истории о своих днях за последние два года. Квесты всех видов, люди всех мастей, от вампиров, с которыми я сталкивался в качестве квеста по повышению, до платинового ранга, вплоть до того момента, когда я только что встретил Офелию. Сказки продолжали разливаться по мере того, как день проходил мимо нас,

«Эй, послушай. Все это хорошо, но ты должен рассказать мне об этом», — пробормотал Кай. Солнце начало садиться. «Вы продали барона в БДСМ-клуб, мне нужны подробности. Все».

«Хаам, знаешь что? Мне сейчас хочется спать. Заблудись».

«Юджин!»

Я помахал руками и ухмыльнулся.

— Хватит, уходи.

«Вы не можете этого сделать! Расскажите мне подробности!»

«Вне!»

«Нееет! Я хочу услышать эту историю! Нет, не засыпай!»

Наслаждаясь его криками, я закрыл глаза.

Когда Лета вернулась и когда она пригрозила ему стулом, чтобы выгнать его, я понятия не имел.

Я все еще был уставшим и травмированным. Сонливость забрала меня, и я долго после этого не просыпался.

Сколько мышц я бы потерял? Мысли об этом не вызывали у меня желания снова просыпаться.

***

«Почини этот ошейник, Билли».

«Правильно. Брат, опусти голову и нанеси немного воска на волосы».

«Вам следует их подстричь, лорд Юджин. С короткими волосами вы выглядели лучше».

Вокруг меня бегали две блондинки и один танк, поправляя мою одежду.

Сегодня утром я проснулся от того, что Лета спала рядом со мной, держа меня за руку. Радость, которую я тогда испытал, почти сразу же утонула, когда она сказала мне, что люди из моей семьи пришли сюда, чтобы забрать меня с большим недовольством.

Все произошло слишком быстро, чтобы мой все еще слабый мозг мог это понять. Судя по всему, мне вручали награду и звание «Героя Атрея», и сегодня была церемония. По какой-то причине Венский Золотой зал, Билли Ард Холл и сэр Бухини оказались здесь, в столице. Первоначально они пришли сюда на банкет, но теперь готовили меня в традиционной одежде Шварца в гримерке Императорского дворца.

«Я должен это пережить?» — спросил я, слегка скучая, пока Билли внимательно осматривал мой костюм сверху донизу. Мне принесли красный военный костюм с золотой вышивкой, который хорошо гармонировал с моими глазами.

Дверь в гримёрку распахнулась, и вошли ещё двое знакомых: мужчина в шапке и спящий рыцарь.

«Ооо!» Шарки закричал. «Ты выглядишь очень круто, сумрак! Познакомь меня с какой-нибудь имперской девушкой, пожалуйста…»

«Ззз…»

«Что это?» — сказал я, не обращая внимания на Билли, к которому присоединилась Вена, оценивая каждую складку моей одежды. «Что здесь делает жалкий искатель приключений золотого ранга? Извините, вас не пригласили».

«Ха! Эй, Зак, ты слушаешь этого ублюдка?»

«Ззз…»

— Заблудись, Шарки.

«Ты маленький! Нас сюда привела леди Вена, ясно?!»

— Принесли сюда? Тебя просто подобрали, как мусор. Она просто пожалела тебя, акула.

«Эти ребята не лгали», — внезапно сказала Вена. «Твой язык определенно испортился, братишка».

Ох, эта сука.

«Не поймите неправильно, миледи. Я верю в искренность. В любом случае, достижение пластичности, которую вы бы одобрили, потребовало бы, чтобы этот мир умер от загрязнения».

«Ха!» Вена усмехнулась. Она внезапно похлопала меня по плечу. «Вот, вот как вам следует говорить».

Я был шокирован ее внезапной зрелостью. Или эта женщина действительно не осознавала, что я назвал ее змеей такого уровня, на котором даже питон был бы похож на муравья?

Билли зашипел на Вену и поправил ткань мне на плече, когда снаружи послышался громкий рев. Церемония уже началась.

Я чувствовал себя немного потерянным и уставшим от всего этого, когда в дверь заглянул человек в чадре.

«Вы готовы?» она сказала.

«Лета…»

Теплые взгляды всех присутствующих в комнате были направлены на нас, когда я подбежал к ней и сжал ее руку.

«Тогда я заберу его», — обратилась Лета к Вене, которая ответила, слегка покраснев и помахав рукой.

Я прошел по коридорам рука об руку с Летой.

«Как тебе всегда удается так хорошо выглядеть?» она сказала.

«Прекрати», — отрезал я в ответ. Я был еще слаб, настолько глубоко в душе, что пообещал себе отомстить за все эти дразнения, которые она на меня обрушила.

Вскоре мне показали внутреннюю часть дворцового зала суда. Судя по всему, это было то самое место, где Лета взяла в заложники всю королевскую семью. По этому случаю стены были разрушены с помощью магии, поскольку люди наводнили боковые линии со всех сторон.

Император начал говорить.