Глава 242-233: Город Данталиан (1)

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Одинокий мечник с синими волосами стоял под знойными красными небесами ада. Далеко позади нее было море бесплодной почвы, а далеко впереди — океан демонов. Каждый из них двигался шаг за шагом, приближаясь к ней с каждым ее вздохом.

У нее не было ничего, кроме меча.

Океан демонов приблизился.

Женщина глубоко вздохнула.

«Ч-что в мире? Человек!?» Во главе армии командир, двигавший демонов с фронта, остановился как вкопанный.

Женщина поправила клинок и уставилась на демона. Лицо ее было холодным, как лед, а дыхание спокойным, как пруд.

«Человек! Уйди с нашего пути и исчезни прямо сейчас. Эта благородная армия не сделает поворота».

«Где, ваш пункт назначения?» — спросила женщина.

«Вы смеете! Мы предлагаем оставить вас в пути, а вы смеете задать вопрос этой гордой армии лорда Агареса, направляющейся в его замок!?»

«Командир! Командир, стой!»

«Пожалуйста, не говорите, что не будете, а потом отвечайте ей!»

Спокойное лицо женщины почти треснуло.

«Зачем тебе идти в замок Агареса?» Она спросила.

«ТЫ СМЕЕШЬ! Ты смеешь спрашивать нас о нашей цели, когда мы предпринимаем шаги по благородному приказу нашего господина, чтобы вторгнуться в школы вашего вида?»

«КОМАНДИР!»

«Пожалуйста, остановитесь! Командир!»

Женщина глубоко вздохнула.

Она вытащила меч и посмотрела на армию.

«В таком случае… мне придется остановить тебя прямо здесь».

«ТЫ, ДА… Ках! Кахак!» Командир после крика закашлялся. Его солдаты бросились принести ему стакан воды. Громкие глотки раздавались над тихим бесплодным полем, пока командир прихлебывал воду.

«Ааа…» Он вздохнул. «Да, хм, где мы были… ТЫ СМЕЕШЬ!»

Женщина, профессор академии фехтования, леди Виктория фон Эгрет, заняла стойку перед океаном демонов.

«Вы хотите навредить моим ученикам», — сказала она. «Я не могу этого допустить, демон».

И вот, вдали от того места, где на самом деле находилась ее ученица, треть профессорско-преподавательского состава академии начала собственную войну против корпуса Агареса.

***

«Юджин Холл, ты твердо стоишь на земле?»

Сухой ветер трепал нашу кожу, пока мы мчались через дюны бесплодной пепловой почвы. Положив мои руки на руки Ноа, она максимально опустила педаль газа, и мотоцикл помчался вперед по дороге.

«Юджин Холл!»

«Да, да, я твердо стою на земле».

Конечно, я этого не сделал.

«Хорошо хорошо.»

Ноа кивнул и продолжил путь.

Чем быстрее мы ехали, тем плавнее становилась поездка.

Я медленно высвободил свои руки из ее рук.

«Эй! Эй!»

«Я здесь, расслабься!» Я сказал. «Это всего лишь руки, ты не упадешь. Держись».

Мотоцикл загудел еще сильнее, пока Ноа продолжал двигаться. Было очень неправильно учить ее таким опасным способом, поскольку мотоцикл был достаточно быстрым, чтобы зацепить нас, если мы упадем, но это было также довольно весело.

Мы приблизились к неровности земли.

Аттракцион слегка приподнялся, прежде чем снова упасть.

— Э-Юджин Холл! Ты улетел? Ноа закричала, ее руки беспорядочно двигались, заставляя мотоцикл скользить, как змея.

Я поспешно обнял ее за талию.

«Расслабьтесь. Все под вашим контролем, я твердо стою на земле».

Конечно, я этого не сделал.

— Хорошо, хорошо… — Ноа вздохнула и взяла себя в руки. Мотоцикл снова поехал нормально. В мгновение ока она начала в этом разбираться.

Когда мы приблизились к простой тропинке, я отпустил ее за талию и откинулся назад. Мы ехали, наверное, около трехсот километров в час, это был приятный темп и открывался великолепный вид.

Ноа время от времени спрашивал, стою ли я на земле, и я отвечал простым «да».

В конце концов она тоже начала получать удовольствие.

«ВААА!» Она закричала, когда ее волосы упали прямо мне на лицо. «Юджин, это остро! Это слишком остро!»

«Блаблаб… я знаю, ба». Я щелкнул языком, щелкнул пальцами и вытащил резинки для волос, которыми пользовался раньше. «Я завязываю тебе волосы, оставайся на месте».

«Что? Ах, это тебя бьет? Извини».

Я собрал ее волосы и начал завязывать их в пучок на скорости триста километров в час.

Ноа набралась смелости, продолжая идти, и даже убрала руку с ручек. Зажатая между нами, Титания из-за своего небольшого размера не могла ощутить острых ощущений от скорости, но это не помешало ей весело провести время.

И так далее.

«Юджин Холл!» — крикнул Ноа. «Это город!»

«Отлично! Нажми на тормоз, поехали…»

Ноа сразу захлопнул тормоза. Мотоцикл внезапно остановился и перевернулся вперед.𝑅читайте последние главы на n/𝒐v(e)lbi𝒏(.)co/m

«АХ!»

«Вау!»

Мы вдвоем перевернулись вперед, и мотоцикл занесло в сторону. Прежде чем я успел удариться о землю, я перепрыгнул через Ноа и позволил ей смягчить мое падение.

— Ой, ой, ты сделала это нарочно, сука… — закричала подо мной Ноа. Облако пыли поднялось и накрыло нас обоих.

«Какого черта ты так остановился!?»

«Ты сказал мне!»

«Ты тупая сука!»

«Что это было? Должен ли я убить тебя прямо сейчас?»

Я скатился с нее и сел на землю. Внезапная остановка потрясла мою голову. Когда я посмотрел вперед, мы оставили след длиной более пятидесяти метров, а мотоцикл находился еще в ста от нас.

Титания выскочила из моих карманов.

«Эй, Юджи! Думаю, тебе было слишком весело».

Я взял Титанию в руки и развернул ее. Увидев, что она не ранена, я вздохнул.

— Ноа, ты в порядке?

«Ты спрашиваешь сейчас?»

«Ну, теперь я увидел, насколько сильным было падение». Я помог ей и поднял ее, прежде чем проверить, нет ли на ней ран.

Ноа отдернула руку.

«Со мной все в порядке», сказала она, тоже отвернув голову.

«Эй, это твоя вина, что ты оказался в хорошем месте, чтобы его можно было использовать в качестве страховки от падения. Я сделал это не нарочно».

Конечно, я это сделал.

«Что за сука. У тебя есть вкус ко лжи или что-то в этом роде?»

Мои глаза расширились.

«Ты прав…»

Сам того не осознавая, я привык к удобству, которое давала ложь.

«Мне очень жаль. Я определенно сделал это нарочно. И еще я ни в какой момент не стоял на земле…»

Меня ударили по голове.

Ну, по крайней мере, мы добрались до места назначения. Город Лорда Демонов Данталиана, самый большой город Ада.