Глава 51 — 48: Пороховой детектив (1)

Начался первый день торжеств. Толпа не могла сравниться с тем, что было раньше, так как в городе собралось столько людей из разных мест, чтобы развлечься. Музыканты и художники, многие из которых тоже были из Аполлона, начали оживлять улицы, а воздух наполнился ароматом шипящего мяса и клубящегося пива.

Люди шли плечом к плечу, пели и танцевали, посещали десятки различных аттракционов, построенных остроумными владельцами бизнеса.

В поместье тоже не сильно отличалось. По мере приближения 17-го числа Вены прибывало все больше дворян. В этом мире люди считались взрослыми к 15 годам, но свой благородный дебют они совершали на 17-м году жизни, поэтому совершеннолетие было всего лишь отсроченным праздником. Я не совсем понимал почему, но и не задавался этим вопросом.

«Милорд, стоит ли нам перейти к этому в следующий раз?» София вырвала меня из мыслей своими словами. Она указала в сторону одного из зданий, сданных в аренду предприятиям по производству фейерверков. Я кивнул и последовал за ней внутрь.

Как только дверь открылась, перед нами предстала затемненная комната. Сотрудники и руководство подняли головы и посмотрели на нас с нахмуренными лицами.

На одном конце стояла куча готовых фейерверков, а люди там сидели без дела в мрачной обстановке.

— Леди София, — позвала я шепотом.

«Да», сказала она.

«Джекпот».

Группа вошла внутрь, и менеджер прибежал, увидев позади нас двух одетых рыцарей.

— Ах! Чем могу вам помочь, уважаемые гости? Он спросил.

«Что здесь случилось?» Я сразу же перешел к делу. «Вы все выглядите довольно подавленными?»

«Ах…» мужчина придержал язык, но затем его взгляд упал на двух рыцарей позади нас. — Вас послали из прокуратуры?

Я ничего не сказал и только посмотрел на него. Мужчина решил, что это «да», и продолжил говорить. «Это! Наш порох и наши звезды! Кто-то украл половину всего этого».

Бинго.

Мы приземлились в лучшем месте.

«Звезды?» Леди София вмешалась сбоку.

«Это то, что придает фейерверкам цвет и топливо», — сказал я. «Вы можете думать об этом как о поджигателе, необходимом для того, чтобы зажечь фейерверк».

«О да! Этот молодой офицер много знает», — сказал менеджер. Ну, я читал о фейерверках, когда у меня было время, фейерверках и порохе.

— Когда оно было украдено? В этот момент вскочил сэр Бухини, попросил у нас извинения и вышел вперед. Конечно, как рыцарь этого места, его обязанностью и заботой было разобраться в этих делах, мы трое были просто посторонними.

«Это произошло вчера вечером, сэр. Мы все работаем вместе. Мы все знаем, что они получают свои деньги из прибыли, а сейчас мы не можем даже компенсировать затраты, которые мы потратили, сэр! Вы должны нам помочь. .»

— Понятно, — кивнул сэр Бухини и погладил подбородок. Затем он повернулся к нам и заговорил тихим голосом. «Давайте перейдем в ресторан. Вам следует поесть и отдохнуть, а я пришлю сюда следственную группу».

«Сэр Бухини», — сказала София. «Я думаю, нам следует остаться здесь и помочь осмотреться».

«Нет, это не тот вопрос, в который вам нужно вмешиваться, миледи».

«Я уверен, что праздник заставляет рыцарей быть занятыми. Из-за этого мы не можем расслабляться по поводу безопасности других мест. Наше расследование было бы оптимальным».

«Прошу прощения, миледи, но рыцари Холла более чем способны справиться с такими инцидентами даже в напряженное время».

Бухини был уважительным, но суровым человеком, достойным звания вице-капитана. Любой нормальный человек уже бы сдался.

К сожалению, леди София здесь растерялась.

Конечно, она была остроумна, но я не видел для нее способа «скрыть» всю правду и убедить его. Ей придется либо рассказать ему все, либо состряпать ложь. Но ложь будет гораздо опаснее, если ее поймают, тем более, если в конечном итоге ей понадобится помощь рыцарей. Это в целом повлияет на ее репутацию и доверие.

Я наблюдал, как София и Бухини смотрели друг на друга. Я не мог видеть их глаз, но мне нравилось представлять, как между ними летают искры.

Что делать.

Даже менеджер, казалось, нервничал по этому поводу.

Я вздохнул и решил.

Она была той, кто не умел лгать. Не я. Поскольку она хотела это скрыть, а я хотел, чтобы она думала обо мне хорошо на случай, если мне понадобится покровитель в будущем, принять этот маленький удар было более чем нормально. В любом случае, Холлы мне не нравились, так что отдать должное Мирксасу было даже лучше.

Я прогнал менеджера, который кивнул и сразу же ушел.

— Сэр Бухини, — сказал я, жестом приглашая его наклониться поближе.

Бухини снова подумал несколько секунд, прежде чем наклониться.

«Мы считаем, что здесь появились остатки бандитов Темной Луны». VIssịT n0(v)eL/b(i)(n).𝘤𝑜𝓂 за лучший опыт чтения романа

«Что?»

Я собирался солгать, конечно. Но это не значит, что я возьму на себя вину. Ее проблема заключалась в том, что она не хотела, чтобы другие знали, что Миркса отпустила агента демона, и это была самая большая уступка, которую я мог ей предложить.

«Да. Город Аполлон и маркграф Миркса пытались поймать этих оставшихся крыс. Но, похоже, у них острый нюх на опасность, и этим остаткам удалось сбежать на территорию Зала».

Бухини напрягся. Затем он вздохнул. «Я думал, что вы двое хорошо знакомы, лорд Юджин. Теперь это имеет смысл».

Мы не могли использовать имя маркиза, поскольку это было не официальное, а молчаливое обсуждение. Нашим единственным выходом было заставить Бухини заткнуться и держать его на нашей стороне.

— Я понимаю. В таком случае, раз уж дело перешло на нашу территорию, давайте разберемся с этим.

«Лорд Бухини, если вы сделаете это, вы подвергнете опасности большое количество людей».

«Что ты имеешь в виду?» Бухини начал раскрывать информацию о своем намерении убить. Это было меньше, но сосредоточено.

По крайней мере, этот человек был на стадии Снаряда Ки. К несчастью для него, я, столкнувшийся с убийственным намерением дракона с другого плана существования, не почувствовал особых чувств, столкнувшись с чем-то подобным. Даже если он был сильнее меня, по сравнению с этим это было просто мило.

«Это потому что-«

— …Потому что один из них — агент демона, сэр Бухини.

Леди София вмешалась прежде, чем я успел еще раз солгать. Я расширил глаза и повернулся к ней лицом, только чтобы увидеть, как она слегка кивнула мне.

СУКА.

Не кивай мне! Если ты собирался сознаться, то какого хрена ты ждал, пока я не вспомню о Бандитах Темной Луны?!

Будь решительнее, засранец! Я хотел ее отругать, но то, что она сказала это, должно быть, потому, что я вчера это предложил.

Бухини застыл на месте. Он мало что говорил и многого не спрашивал.

Прошло некоторое время, он посмотрел на меня.

«Это правда?»

Я кивнул.

«Я доверяю вам во имя Кита, лорд Юджин».

«Спасибо.»

Бухини резко вздохнул и прижался ко лбу.

«Если это так, нам придется действовать осторожно».

— Сэр Бухини, — снова окликнула его София. «Нашим первым и главным приоритетом всегда будет безопасность людей. Всегда».

Бухини снова кивнул.

«Вы смелый человек, леди София. Мне не нужно паниковать, потому что вы справитесь с этим».

Бухини повернулся к менеджеру, который находился в десяти шагах от него.

«Отвезите нас туда, где произошла кража».

«О! Да, да! Спасибо вам, о рыцари!»

Теперь мы все вчетвером были на одной волне, даже если мы читали разные строки, этого было достаточно.

Время играть в детектива.