Глава 52.49: Пороховой детектив (2)

Нас провели в складское помещение, где на объекте хранился порох бочками. Менеджер сказал, что они оставили его нетронутым и он находится в том же состоянии, что и раньше.

Кладовая представляла собой небольшую отдельную комнату от каркаса главного здания, хотя и была соединена с ним. Там была дверь, замки и окно.

Складское помещение почти опустело, осталась только одна бочка. Порох и грязь со следами ботинок прилипли к земле, а по комнате, которая должна была быть наполнена взрывчаткой, было разбросано множество кусков дерева. Даже звезды держали в той же комнате, а их и вовсе украли.

Я пару раз повернулся к леди Софии, пока мы вдвоем хлопали по разным частям земли и стен, проверяя взрывчатку. Сэр Бухини рассматривал следы обуви в поисках волос.

Леди София подошла ко мне ближе, и мы вдвоем выглянули в окно.

— Внутри очень мало осколков, да? – спросила София.

«Есть ли кто-нибудь из них?»

София покачала головой. «Я знаю, как он выглядит», — сказала она.

Я кивнул и повернулся обратно в комнату. Идеальные следы ног, беспорядочное рассыпание осколков ствола. Чистота, с которой эта комната была превращена в беспорядок, была слишком подозрительной. Это могла быть только внутренняя работа.

Была вероятность, что это вообще не было связано с нашим делом, но в то же время и в моем сознании, и в сознании леди Софии присутствовала мысль похуже.

Что, если бы с ним работали другие?

Если бы это было движение целого культа, то боги предупредили бы церковь. Так что же здесь было? Ну, во-первых, для демонопоклонника такая любительская работа не будет иметь смысла, поскольку все это время демон был довольно практическим.

«Насколько хорошо вы умеете судить по лицам, лорд Юджин?» — спросила леди София.

«Худшее. Абсолютно худшее».

Она повернулась ко мне лицом, и я мог только предположить, что это шок. Она усмехнулась и покачала головой.

«Хотя ты, по крайней мере, хорош в подстрекательстве людей».

«Я понял», — сказал я. В то же время леди София жестом предложила Алеку обойти и прикрыть выход из главной фабрики.

Я отошел от леди Софии, которая теперь повернулась лицом к очереди рабочих.

«Ха», — сказал я вслух, похлопывая Бухини по плечу. «Тот, кто воровал из этого места, не должен иметь человеческого достоинства».

Бухини повернулся ко мне и наклонил голову, несмотря на мои слова, выражение моего лица было суровым. Он отшатнулся и кивнул.

«Интересно, какой полукровный идиот-вор мог оставить такие вещи. Если бы я был на их месте, я бы давно покончил с собой. Черт возьми, такой глупый вор только тратит кислород, будучи живым».

«Ты прав!» — вмешался Бухини. — Такого ублюдка мы даже в тюрьму не можем взять, он как будто хотел, чтобы его поймали.

«Небрежно! Так неряшливо! Мы быстро найдём преступника».

— Нет времени? Лорд Юджин, я уже знаю, кто это.

«Ты?» Я изобразил смех и, наконец, повернулся вместе с Бухини лицом к очереди сотрудников передо мной. «Итак, у кого из вас есть ключи от склада? Позор для человека, поднимите руку».

«Ага!»

Один из них внезапно вскрикнул и попытался убежать. Его глаза остановились на двери. Он перепрыгнул столы на своем пути и бросился прямо к воротам, но в этот момент Алек налетел и преградил ему путь.

«Это все, что вам нужно».

— Ч-черт возьми! Бегун закричал. — Я… я! АХ! Я убью вас, ублюдки…

Мужчину врезали сбоку, а рыцарь, стоявший рядом со мной, исчез и врезался в ублюдка.

«Ты чертов мудак!» — крикнул сэр Бухини, прижимая парня к земле всем весом своего тела. Он встал прямо и поднял кулак, готовый нокаутировать его.

«Кахааха! Умри! Умри!»

Этот человек продолжал кричать.

Сумасшедший. Я видел это раньше, это был сумасшедший парень.

«Ах! На нем звезда и порох!» Голос леди Софии раздался, но было уже слишком поздно. Небольшое пламя поднималось из кончиков пальцев этого человека и было направлено прямо ему в грудь.

Он собирался взорваться. Он собирался покончить с собой, а остальных забрать с нами.

Ебать.

«[Сотовидная защита: шестиугольные щиты]» Мана бросилась к кончикам моих пальцев, прежде чем материализоваться в шестиугольные щиты. Один, два, четыре, восемь, шестнадцать,

Пока можно было моргнуть, количество щитов продолжало увеличиваться.

«[64 Щита]!»

Десятки щитов пронеслись по воздуху, блокируя переднюю часть всех, кто находился в комнате. Большинство из них вклинились между сэром Бухини и ублюдком, пытаясь полностью его прикрыть.

— Лорд Юджин! Бомба отдельно…

Леди София использовала свою магию, чтобы отобрать взрывчатку у мужчины. Я пытался втиснуть между ними свои щиты, чтобы сохранить ему жизнь.

Последовала ослепительная вспышка. И тут в воздухе раздался оглушительный хлопок. Красные и желтые искры разлетелись по комнате, когда безжалостный взрыв поглотил внутреннюю часть здания. Мое тело ощутило сильное сопротивление, но я не ослабил хватку на щитах.

Свет утих, когда взрыв утих, наполнив комнату черным дымом. Я прикрыл нос одной рукой, а другой сосредоточил ману на щитах. Сквозь доносящийся дым я мог видеть сэра Бухини, парящего в воздухе на щитах. Он сжался в комок, пытаясь защитить себя от взрыва, прикрывая свое тело своей Ки.

Я подождал, пока дым рассеется, прежде чем коснуться чьих-либо щитов, когда мои уши заполнил хлопающий звук.

Один за другим хлопки увеличивались.

Дым от гигантского взрыва рассеялся, когда груды фейерверков, разложенные вокруг, начали взрываться одна за другой.

«Ах…» Я услышал чье-то бормотание сквозь звуки взрывов, но не сосредоточился на этом.

Прямо под сэром Бухини ублюдок, решивший покончить с собой, был все еще жив. Его тело над грудью не пострадало, мой щит не позволил долететь до него даже единственной искре, но остальное превратилось в взорвавшийся обуглившийся уголь, похожий на груды строительного раствора.

Я щелкнул языком и подошел к стонущему ублюдку.

Он повернул голову ко мне.

«Ха-ха…» — он засмеялся.

Я подошел к ублюдку и снял щит, закрывающий его голову.

Этот ублюдок собирался умереть.

Нам не удалось получить от него никакой информации.

«Как был-«

Он пытался что-то сказать, но я ударил его по лицу, как только он это сделал.

«Если ты собираешься умереть, просто сделай это».

Звуки остальных взрывающихся фейерверков прекратились. Я отвернулся и заметил, что все в комнате смотрят на меня.

Щелчком пальцев щиты, блокирующие их всех, исчезли.

«Что…»

«Мы потеряли его», — сказал я заикающейся леди Софии.