Глава 44 43: Живопись?

Четырехколесный автомобиль грохотал по неровным дорогам, усыпанным ухабами и камнями. Мана наполняла воздух, когда колеса преодолевали все препятствия на своем пути со скоростью, превышающей скорость лошади, и с комфортом, превосходящим комфорт экипажа.

Гигантский автомобиль промчался под качающимися деревьями, а женщина прижала руку к стеклу заднего сиденья.

«Автомобиль — это ведь удобно, правда, мэм?»

Медленный.

pαndα,noνɐ1,сoМ Было мучительно медленно называться автомобилем.

«Ах, моя вина. Творение Героя-Изобретателя гораздо быстрее этого… В вашем старом мире было много автомобилей, мэм?»

Вздохнув, дама, сидевшая на заднем сиденье, перевела взгляд дальше в окно.

Ледяной ветер обжигал ее щеки, и она сжала кулаки.

Гораздо дальше, чем покрывало из деревьев, взгляд леди упал на колышущееся море золота. Ее глаза расширились, когда она уставилась на простор, и со следующим поворотом ее экипажа деревья исчезли, а поля золота раскинулись повсюду, как океан.

Кукуруза, пшеница, все виды зерна заполняли землю, насколько хватало глаз, обильные, как море. Вздох восхищения вырвался у леди, когда она увидела зрелище, которое она никогда не имела возможности увидеть в современном мире.

Вдалеке над посевами порхали крошечные птички, а одно пугало широко раскинуло руки.

«То еще зрелище, правда, мэм?» — спросил ее водитель. «Все королевство Марис выглядит так. Этот урожай составляет тридцать процентов всего экспорта континента!»

«Тридцать?» — наконец заговорила заинтригованная дама. «И все королевство такое?»

«Вовсе нет! Около трети королевства сосредоточено на торговле. Столица Соледа даже богаче, чем вся территория Зарака, которую вы видели».

«Ха, это невысокая планка. Но все равно потрясающе».

«Да. Такое маленькое место, но оно такое важное. Богиня Марис — великодушное божество».

«Марис… разве не здесь произошел тот инцидент?»

Водитель внезапно понизил голос и кисло кивнул женщине.

Леди затаила дыхание и выглянула наружу. Молва о беде начала распространяться среди высшего руководства всех королевств, и среди многих призванных героев была и она сама.

Силы бога были вырваны злым существом… такое объяснение они получили. Но герои знали о большей тайне, скрывающейся за этими инцидентами.

«Как продвигаются поиски остальных героев?»

«Мы считаем, что добились определенного прогресса, мэм. Люди генерала Вольфрама также ищут виновников этого инцидента. Авантюристы, которые сообщили об этом, были уникальными».

«Как они выглядели?»

Что может быть лучше, чем узнавать одноклассников по их внешности?

«Одна из них была рыжей, а другая… никто не мог описать ее внешность, все говорили, что она очень красивая».

Глаза женщины резко открылись.

«Что-то не так?»

«Ничего… пойдем дальше. Нам нужно добраться до севера раньше остальных».

«Да, мэм…»

Дама снова вздохнула, глядя в окно.

Жизнь архимага была весьма беспокойной.

***

«Эм, сэр…»

Красноватый вестибюль гостиницы Dreaming Blue Inn снова потемнел. С ярко пылающим камином и бизнесменами в костюмах, курящими сигары и сплетничающими о предстоящем праздновании фестиваля Марис, который был напечатан на первых полосах газет, изысканность гостиницы никуда не делась.

За исключением определенной части, прямо перед диванами, где сидели бизнесмены.

Внезапное изменение в планировке этого места заставило их всех вспотеть настолько, что они потушили пламя своей сигары. Изменение было настолько странным, что если бы передовица газет уже была рядом, их бога отодвинули бы на вторую страницу.

«Сэр… — сказал молодой хозяин. — Вы становитесь помехой для других клиентов, сэр».

Капля пота скатилась со лба девушки.

"Сэр…"

«Я — картина…»

"Ахак! Ахак!" По комнате раздался сильный кашель, когда один из мужчин в костюмах подавился сигарой. Другой похлопал его по спине, пока все они смотрели на… картину…

«Сэр, ну», — продолжила девушка, и теперь на ее лбу выступили капли пота. «Картины не говорят».

«Магия».

«Картины тоже не держат свои рамы».

«Это 3D».

«А как насчет ног, вылезающих из рамы? У картин этого тоже нет».

Картина отвела взгляд, прежде чем вздохнуть. Он отпустил деревянную раму и покачал головой.

«Кажется, я все еще не могу сравниться с миссис Блю».

«Совпадение…? Что?»

«Только посмотри на себя!» Картина, Элрик, отодвинулась от стены и оставила девочку смотреть на него. «Твои навыки макияжа снова засияли, ты выглядишь как ребенок».

Сказав это, Элрик пожал плечами и отбросил рамку в сторону.

«А!» — вскрикнула девушка, нырнув вперед и схватив раму, прежде чем она успела удариться о стены. Она вздохнула и уставилась на мужчину с каштановыми волосами, но ее взгляд рассеялся, когда она сосредоточилась на его лице. Спокойным тоном она заговорила. «Сэр, как я и сказала в прошлый раз, вы, должно быть, путаете с моей матерью».

Элрик остановился.

«Ахаха, так вот в чем суть преданности делу».

У нее было предчувствие, что остановить этого человека в следующий раз, когда он что-нибудь вытворит, будет непросто.

«Но не волнуйтесь, миссис Блю. Я на вашей стороне в этом шпионском деле».

«Я на самом деле не моя мама…»

«Верно, верно, и я — картина».

Элрик кивнул ей и посмотрел на часы за стойкой администратора. Маятник длинного корпуса тикал, а часовая стрелка была уже близка к восьми.

"А, мне надо встретиться с Клодом," Элрик высунул язык. Его сон в течение четырех дней подряд раздражал даже Клода. Непунктуальность была бы довольно уродливой.

«Тогда до свидания, миссис Блю», — сказал мальчик, поднимаясь наверх.

«Э-э, твой друг уже ушел».

«Я знаю», — кивнул Элрик. Он не должен был встретиться с Клодом еще несколько часов. «Я просто пойду спать».

Вскоре ему предстояло пожинать плоды той бессонной ночи в виде наличных денег.

Когда Элрик ушел, молодая хозяйка гостиницы вздохнула. Она поклонилась своим гостям, которые сказали ей не беспокоиться об этом ни секунды.

В этот момент дверь в гостиницу открылась.

«В этой гостинице живут какие-нибудь… искатели приключений?»