Глава 79 79: Кафе «Сиракус»

«Эй, все твои немного выросли, Клод». Элрик обратился к Клоду, пока они втроем рассматривали свои камни душ. Они еще не показали статистику администратору и Хайдену, и никто из них не пытался заглянуть, хорошо зная, насколько это грубо.

«Может быть, и так, но как так выросло твое обаяние?»

«Я подстригся?»

«Не думаю, что это сильно повлияет. Вероятно, ты излучаешь более прохладную ауру после того, как сражался с той штукой там».

«Эм, ребята… — крикнула Эрика, руки у нее дрожали. — Это вот… это название…»

Двое мальчиков заглянули ей через плечо и посмотрели на ее камень души.

Администратор и Хайден были несколько удивлены близостью этой троицы, но вскоре на их лицах появились улыбки.

Три невинных ребенка, как бы они ни беспокоили Хайдена, все равно казались ему довольно милыми.

Поэтому небольшая помощь им не навредила ему.

Он мог бы это сделать и при этом продолжать следовать своей цели.

Посовещавшись друг с другом, трое детей наконец перевели свои камни душ в режим наблюдателя. Эрика передала их администратору, а Клод и Элрик достали свои карты гильдии.

«Ох… эти характеристики! Это безумие! На таком уровне ты не можешь стать учеником придворного мага? Ты легко сможешь это сделать!»

«Что? Это так здорово?»

«Она на уровне искателей приключений А-ранга! Всесторонний маг». — Сказала администратор, ее голова мотнулась из стороны в сторону от волнения. «Эй, мисс, какой у вас класс? Я никому не скажу».

«Я… пока просто волшебник среднего уровня».

«Специализация?»

Эрика долго обдумывала свои слова, прежде чем заговорить. «Ни одного».

«Понятно… это немного расточительно, да?»

Эрика нашла ее немного грубой, но пока не возражала.

Классы были назначены самими богами. Он просто появлялся в камне души человека для экстремальных достижений или признания, или даже способностей и развития в направлении. Обычные классы было довольно легко и естественно получить людям, которые имели уровень мастерства, обычно авантюристам, которые соответствовали планке для C-ранга.

Для волшебников, имеющих такой широкий спектр специализаций, как современные врачи, получение специального класса было естественным шагом на пути к развитию, поэтому заявление Эрики о том, что у нее нет ни одной, показало, что она не такой уж искусный волшебник, как можно было бы подумать, глядя на ее характеристики.

Кто теперь признает, что Эрика принадлежит к редчайшему классу волшебников, о котором можно только мечтать?

В этом смысле бесклассовость Элрика была чем-то очень странным, поскольку его характеристики составляли две сотни, но сам мальчик не был из тех, кто беспокоился об этом.

«Это займет некоторое время, но я, вероятно, вероятно, смогу доставить тебя на уровень B? Тебе, возможно, придется поразить несколько целей для нас, но я полагаю, это не проблема?»

Эрика кивнула. Выпендриваться было ее специальностью.

«Эй, ты правда можешь это сделать?»

«Может, нам просто сказать ей, что ты бесполезен, как муравей без феромонов?»

Эрика щелкнула языком.

«Вы, крысы…» Эрика надула щеки. «Конечно, я могу сделать это».

«Ну, у тебя не очень-то хороший послужной список в магии», — сказал Клод.

«К вашему сведению, заклинание телепортации, подобное моему, многим людям не под силу даже за всю жизнь».

«Потому что они слишком сильны, чтобы убежать?»

Эрика отвернулась от комментариев Элрика.

«Ранг B. Готово. Кстати, какой у вас двоих ранг?»

«Ха!» — усмехнулся Клод. «Конечно, мы…»

И его речь затихла.

«C-ранг! Получай!» Элрик закончил предложение за него, держа руки на талии, гордая ухмылка свисала с его губ.

«И!? Это хуже!» — закричала Эрика.

«А? Что будет первым, B или C?»

"Б делает?"

«А что больше, два или три?»

Эрика подняла палец.

Затем задумчиво погладила подбородок.

«Думаю, это имеет смысл…»

«Нет, не так!»

«Не вмешивайся, мистер Хидден».

Хайден покачал головой и повернулся к секретарше. Клод тоже.

«Эй, мисс. Какую конфиденциальность предлагает гильдия искателей приключений? Учитывая, что мы уже искатели приключений».

«Обычно мы получаем уведомления о крупных преступниках из стран», — сказал администратор. «И все они немедленно удаляются из списка. Так что, пока вы не совершили ничего подобного, о вас ничего не будет сказано никому за пределами гильдии. Нет, даже люди внутри не узнают того, чего вы не хотите, чтобы они знали. Мы ценим наших искателей приключений в первую очередь».

Клод кивнул в ответ на ее слова.

Казалось, что гильдии авантюристов, которая была организацией, способной противостоять большинству стран, можно было доверять.

«Тогда, я полагаю, вы хотели бы, чтобы ваша подруга была зарегистрирована? Мы можем завершить процесс к вечеру, и тогда она сможет подписать и забрать свою карточку».

«Мне это нравится».

«Полагаю, вы также сформируете группу, которая будет действовать отсюда?» — спросила секретарша.

«ДА!» Элрик нырнул. «Пожалуйста, назови его…»

«Правитель Воды и его помощники».

«Сумеречный Лорд и его помощники».

«АВА?»

Элрик и Клод повернулись к Эрике по ее предложению.

«Эй, что это за клевета?»

«Ты думаешь, мы даже не заслуживаем того, чтобы нас называли помощниками?»

Эрика сделала шаг назад.

«Нет? Я имею в виду Альмстедт Вальд и Арквин? Или вы предпочитаете имена?»

Элрик и Клод остановились.

Она вовсе не планировала делать их своими помощниками, это было чистосердечно!

Они оба похлопали ее по плечу и повернулись обратно.

«Оставьте пока это имя в покое».

«Да, давайте сделаем это».

Они оба решили прийти позже и изменить имена на те, которые им больше нравятся.

Наконец, администратор освободился от их болтовни, и их отпустили.

«Ладно, мистер. Вы спасли мне жизнь», — крикнул Элрик. «Как насчет того, чтобы угостить нас едой вместо того, чтобы давать нам деньги».

«Поесть?» Хайден задумался и кивнул. «Хорошо. Я так и сделаю, но, к сожалению, после этого нам придется разойтись».

«Мне это нравится», — сказал Элрик.

«О? Вы нас угощаете? Спасибо».

«Путешествовать с вами было приятно, мистер Хидден, так быстро все закончилось».

Эрика могла бы сохранить это на время его отъезда, но и это было неплохо.

Хайден и трое вышли из гильдии и пробрались через множество домов вокруг. Здания, покрытые краской цвета слоновой кости и дубовыми досками, покрытые черепицей с похожими деревянными крышами или камнями, создавали мирное зрелище для прогулок.

Цвета города успокаивали, а витавший в нем воздух был столь же полезен.

Это привело прыгающего Элрика в радостное настроение, когда стрекозы и бабочки танцевали вокруг него, заслуживая удивленные возгласы восторга от немногих наблюдателей. Даже Хайден был удивлен эффектом красоты Элрика, который пленил как насекомых, так и людей.

Группа вскоре вошла в небольшое кафе на окраине города, символ кофе был выгравирован на доске и висел снаружи двери. Раздался звонок, когда они вошли внутрь и заняли свои места.

Пожилой блондин во фраке стоял у стойки, вытирая посуду насухо, когда группа вошла внутрь. В кафе было едва ли несколько клиентов, кроме них самих.

В глубине стойки звенел единственный граммофон с крутящимися на нем виниловыми пластинками, и в воздухе звучала мягкая джазовая мелодия.

«Что за место…» — пробормотал Элрик.

«Правда? Хребты Сильвануса такие же», — сказал Хайден. «Все так уютно и мило, как вы себе это представляете».

Элрик кивнул в ответ на его слова.

«Почему бы вам всем не присесть? Я спрошу шеф-повара, что вам по вкусу».

Хайден предложил, и все трое приняли участие.

«Мне, пожалуйста, чего-нибудь сладенького!»

«Я выпью что-нибудь покрепче».

Элрик и Эрика выдвинули свои требования, пока Клод махал рукой. «Я согласен на все съедобное и в большом количестве».

Хайден улыбнулся и ушел.

Тогда-то Клод тоже встал.

"Куда ты идешь?"

«Я просто… пойду в туалет».

Оставив эти слова позади, Клод медленно отошел от стола и пошел в дальнюю часть магазина, к прилавку. Его чувства обострились, когда он замедлил шаг на расстоянии, и его уши начали улавливать слова, которыми обменивались эти двое.

«Простите, мастер». Хайден обратился к бариста со странным титулом. «Как вы думаете, вы видели кого-нибудь в мантиях в этих краях? Кого-нибудь, кто мог бы выглядеть как молодая девушка?»

«Молодая девушка в мантии?»

«Да, и еще двое».

Бариста поднял подбородок и покачал головой.

«Я так не думаю».

Взгляд Клода тут же метнулся в сторону Хайдена, когда тот сжал кулаки, пытаясь скрыть свое разочарование.

В голове Клода все начало проясняться.

Казалось, Хайден что-то искал.

Он решил довериться мужчине на данный момент и побаловать себя едой. Они собирались пойти своей дорогой в любом случае—

«Что это за услуга! Я давно послал своего раба за заказом!»

Конечно, если бы Элрик сначала прекратил устраивать сцены.

«Раздайте еду бесплатно!»