Глава 1214-1214 Брат, ешь конфеты

1214 Брат, ешь конфеты

— Я не хочу больше ждать.

В комнате было так тихо, что каждое его слово отчетливо звучало в ее ушах.

Она была ошеломлена на мгновение и посмотрела на него.

Его глаза были очень темными, когда он смотрел прямо на нее, его глаза, казалось, были закалены огнем.

Наконец она поняла, что он имел в виду, и ее сердце забилось быстрее. Ее щеки покраснели, а уши горели.

Чувство паники поднималось из глубины ее сердца, заставляя ее чувствовать себя растерянной.

Подсознательно она ослабила хватку зубов и отвернулась. Его пальцы случайно коснулись ее влажных губ, заставив его снова тяжело дышать.

Она была так смущена, что не смела смотреть ему в глаза. Однако, когда его взгляд упал на ее тело, искры, казалось, полетели везде, где оно проходило.

Она даже схватила его за руку, пытаясь в панике убежать.

Однако, как только она пошевелилась, он схватил ее за руку.

Его четко очерченные пальцы медленно скользнули между ее пальцами и крепко сжали ее.

Его тело горело, как и его руки.

Обжигающий жар почти перекинулся с его ладони на ее кожу и в самое сердце.

«А Ли».

Она слышала, как он зовет ее по имени, когда ее сердце громко билось в груди снова и снова.

Это было настолько шокирующе, что все ее тело, казалось, онемело.

Он держал ее, и их тела были прижаты друг к другу, когда их пальцы переплелись. Он слегка наклонился, словно хотел поцеловать ее, но в последний момент остановился.

Однако до него оставалось всего несколько сантиметров.

Их горячее дыхание смешалось.

Они сохраняли такую ​​дистанцию, чтобы никто не двигался. Словно невидимый лук натянули на полную длину.

В воздухе витало ощущение неминуемой опасности.

Он спросил мягким глубоким голосом: «Разве ты не хочешь меня?»

Это был человек, которого она хранила в своем сердце десять лет.

Она десять лет смотрела на снег на горной вершине и на луну в человеческом мире.

Теперь снег на горной вершине стекал течением, и луна в человеческом мире упала в ее объятия.

Он ждал ее ответа.

И она не могла сказать «нет».

Она снова посмотрела на него, покраснев так, что даже кончики ее ушей, казалось, кровоточили.

Все эти годы он был единственным человеком, о котором она когда-либо думала.

Она ничего не сказала. Вместо этого она слегка приподняла голову и поцеловала уголок его губ.

Нить наконец оборвалась.

Лу Хуайюй присосался к ее губам, разжал ей зубы и впился языком внутрь.

Она только что выпила свежевыжатый персиковый сок со льдом, который был холодным и сладким.

Он был подобен путнику, который слишком долго шел по пустыне, жадно впитывая сладость между ее губами и зубами.

Казалось, он украл у нее кислород, и ее дыхание быстро участилось.

Он обвил руками ее талию, словно хотел раздавить ее на куски и растворить в своих костях и крови.

Вскоре ее ноги стали мягкими от его поцелуя, и она почти потеряла равновесие. Она могла только держаться за его плечо с большим трудом.

Его рука опустилась ниже ее бедер, и с небольшим усилием он поднял ее.

Она издала низкий крик и быстро обвила руками его шею. Она обвила своими тонкими руками его стройную талию, как коала, крепко вцепившись в его руки.

Затем он понес ее в сторону главной спальни.

Дверь в главную спальню была открыта. Он занес ее внутрь и поцеловал в шею. Он уговаривал ее тихим голосом: «Веди себя хорошо и закрой дверь».

Шэнь Ли закусила губу и посмотрела на него.

Он мог бы закрыть дверь ногой, но почему он заставил ее закрыть ее?

Он прикусил небольшой кусочек нежной кожи сбоку на ее шее и медленно покусывал его.

«Будь послушен».

Все ее тело болело и слабело, поэтому ей пришлось закрыть дверь.

Нажмите.

Затем она потянулась к выключателю сбоку.

Щелчок.

Свет в комнате погас, и вся комната погрузилась во тьму.

Уголки его губ слегка приподнялись, но спорить с ней он не стал.

Однако она все равно была крайне смущена и уткнулась головой ему в шею.

Вскоре она почувствовала что-то мягкое под собой.

Он поставил ее на край кровати. Затем он положил руки по обе стороны от нее. Затем он наклонился и внимательно посмотрел на нее.

Изначально она специально взяла несколько выходных, чтобы позаботиться о его диете и повседневных потребностях. Помимо травмы плеча, это было больше из-за его болезни в тот день.

Следовательно, следующие несколько дней она будет принадлежать ему.

— Сколько дней отпуска вы взяли? — вдруг спросил он.

Она была ошеломлена и подсознательно сказала: «Три дня».

Он мягко кивнул.

Прежде чем она смогла понять, почему он задал этот вопрос, он продолжил: «Знаешь, почему мне нравится заходящее солнце после дождя в Лиланде?»

Она слегка приподняла голову и покачала головой, не зная, почему он постоянно меняет тему.

Он усмехнулся и взял ее лицо в свои руки.

— Потому что, похоже, я впервые увидел тебя.

Она была внезапно ошеломлена.

Сцена мелькнула.

Верно, в тот день на горе Яньхуэй шел дождь. Когда она ушла, чтобы спасти его, теплый оранжевый свет заполнил половину неба.

Он действительно был очень похож…

Вероятно, он не мог заставить себя вернуться на гору Яньхуэй, поэтому вместо этого он отправился в Лиланд.

Это была похожая сцена, но он отказывался ее забывать. Снова и снова это отпечатывалось в его сознании.

Из-за нее.

Значит, это было из-за нее.

Он немного отодвинулся, снял часы с запястья и бросил их на тумбочку.

лязг! Ее сердце, казалось, дрогнуло вместе с этим звуком.

Неожиданно он включил ночник на тумбочке.

Это был ночник в ретро-стиле с черными лозами, отходящими от основания, и витражным абажуром с полукруглыми узорами, свисающими на конце.

Засиял красивый свет.

Только тогда она пришла в себя. Она инстинктивно почувствовала след опасности и отступила к кровати.

«Эта лампа!»

— Разве ты не говорил, что я говорила тебе во сне, что ночник на этой кровати очень красивый?

Лу Хуайюй схватил ее тонкую лодыжку и притянул к себе. Он втиснул свои длинные ноги между ее ног и присел на колени у кровати, прижавшись к ней сверху.

— Тогда хорошенько посмотри.

Он схватил ее за руку.

В следующий момент она почувствовала, как ее ладонь коснулась чего-то холодного и твердого.

Он поцеловал и покусал ее ухо, его голос охрип, когда его горячее и тяжелое дыхание обрушилось на нее.

«… Я научил тебя…»

Теперь она действительно паниковала.

«Нет нет…»

Однако она не могла вырваться на свободу.

Мягкий щелчок был слышен до того, как был слышен звук расстегивающейся молнии.

Он потянул ее руку вниз.

Ее разум взорвался грохотом.

Свет обрисовывал его идеальные очертания, и его лицо было полуосвещено под светом.

Его глаза феникса были особенно глубокими.

Он смахнул слезинку с ее ресниц.

«Не плачь, — сказал он, — оставь это на потом».

Лу Хуайюй никогда раньше не обращал особого внимания на этот дом.

Но сегодня он понял, что планировка комнат в этом доме показалась ему особенно разумной, да и убранство тоже особенно понравилось.

Например, ночник у изголовья кровати был разноцветным. Когда он падал на что-то деликатно-белое, это было великолепно и волнующе.

Например, высота раковины в ванной была в самый раз, а зеркало было достаточно четким и красивым.

Например, диван в комнате для записи действительно был невероятно мягким. С легким или тяжелым усилием он мог легко оставить всевозможные следы.

Было поздно ночью.

Черное бархатное ночное небо было усеяно звездами.

Казалось, это был солнечный день.

Однако слабый шум ветра и дождя был слышен. Неизвестно, откуда пошел дождь, но воздух был влажным.

Он был смешан со звуком хриплых криков.

Голос звал ее брата.