Внутри Конохи Аоба взял на себя инициативу принять эту миссию. Убрав скин-эффект [Багрового Мечника], он сразу же вышел.
Поскольку на этот раз он собирался убить Киригакуре, имевшую репутацию «Деревни Кровавого Тумана», ему пришлось остаться первым.
Таким образом, даже если бы он столкнулся с какими-либо несчастными случаями, он мог бы мгновенно сбежать и спасти свою жизнь.
Во-вторых, «Наруто» мог превращаться в свою внешность, чтобы создать иллюзию того, что он все еще находится в Конохе, а способность общаться с душами не должна быть раскрыта.
Поэтому он собирался найти Итачи и Гекко Хаяте, чтобы объяснить ситуацию и найти повод уйти в уединение, чтобы никто его не потревожил и не выдал себя.
Ах да, еще был Наруто. В противном случае малыш беспокоился бы о нем.
Сделав все это, он внимательно проверил вещи в рюкзаке ниндзя и убедился в отсутствии упущений. Только тогда он превратил Наруто в свою внешность, при этом замаскировавшись под обычного человека с помощью техники трансформации.
Затем он пробрался в группу торговцев, которую нашел заранее, и стал ждать возможности покинуть Коноху.
Благодаря окончанию войны торговля между странами снова процветала, а охрана Конохи была не такой строгой, как раньше.
Это позволило Аобе плавно ускользнуть.
На самом деле, даже если проверка была особенно строгой, у него были другие способы.
В худшем случае он сначала позволит «Наруто» ускользнуть, а затем использует способность «Принц Цивет-Кошка», чтобы обменять позиции двух людей.
Двадцать четыре часа восстановления были ничем. Когда он отправился в Страну Воды, он не знал, сколько это займет двадцать четыре часа.
Вот так, выйдя за дверь Конохи, Аоба сразу же нашел возможность покинуть караван. Затем он использовал Технику Трансформации, чтобы превратиться в другого парня, который был лишь немного менее красивым, чем он, и начал спешить.
Потому что Земля Воды находилась в восточном направлении от Земли Огня, но между ними был большой океан.
Поэтому ему нужно было сначала отправиться к восточной границе Страны Огня, а затем найти способ добраться до Страны Воды на лодке.
В этой поездке Аоба многому научился. В его сумке для хранения вещей было несколько карт. Не было никакой возможности заблудиться.
По мере того как они направлялись на восток, спина Аобы постепенно удлинялась.
……
Страна Воды — островное государство, окруженное со всех сторон морем.
Поскольку транспортировка была неудобна, в эту страну, за исключением некоторых торговцев, въезжало очень мало посторонних. Напротив, из-за тирании Мизукаге в последние годы многие люди полностью покинули эту страну.
Аоба, который только что сошёл с лодки и впервые прибыл в Страну Воды, очень интересовался всем, что происходило перед ним.
Однако, посмотрев на него некоторое время, он потерял интерес.
Потому что сцена перед ним не была чем-то особенным, как обычная рыбацкая деревня. Всякий раз, когда собирался урожай, люди, естественно, радостно улыбались. Если бы урожай не был хорошим, они были бы очень подавлены.
Аоба не остановился и продолжил идти глубже.
К счастью, он был не единственным, кто носил плащ, поэтому особо не привлекал внимания.
Прогулка по этому маленькому приграничному городку вызывала у Аобы сильнейшее чувство пустоты, и все спешили. Будь то гражданские лица или ниндзя с защитой на лбу, они, казалось, были чрезвычайно бдительны, сохраняя относительно безопасную дистанцию от окружающих их людей.
Как будто в этом месте люди потеряли самое элементарное доверие между собой.
Вскоре после того, как он ушел, он увидел двух ниндзя из Киригакуре, сражающихся на большой улице.
Другие ниндзя не собирались выходить вперед, чтобы остановить его. Они лишь держались на расстоянии и холодно наблюдали. Были даже такие, у которых было беспокойное выражение лица.
Что касается окружающих мирных жителей, то они сразу же поспешно убежали, чтобы не попасть в ловушку.
Увидев эту сцену, выражение лица Аобы было одновременно эмоциональным и просветленным.
Этот период времени действительно был самым мрачным и беспорядочным периодом в Стране Воды!
Когда он увидел, что тирания 4-го Мизукаге почти уничтожила весь Киригакуре, а внутренние раздоры Киригакуре косвенно затронули всю Страну Воды.
Если бы ниндзя не имел никаких ограничений и мог действовать безрассудно, это было бы катастрофой для страны!
Неудивительно, что раньше он просил так много лодочников, но никто не хотел приводить его сюда. Он даже любезно посоветовал ему не приходить сюда.
Порядок Страны Воды оказался на грани краха.
Аобу не волновала гражданская война между Киригакуре и Ниндзя. Он быстро обошел это место и нашел относительно чистую гостиницу, в которой можно было остановиться.
Поскольку он был недалеко отсюда, он, вероятно, прибыл первым.
Какузу и Бива Джузо, вероятно, все еще были в пути и должны были прибыть раньше оговоренного периода времени.
Поэтому он не спешил приближаться к Киригакуре, находившемуся глубоко в горах. Время, необходимое ему, чтобы «стать сильнее», было ограничено, и ему пришлось использовать его в критический момент.
Затем рано утром его разбудил шум снаружи.
Он открыл окно и увидел, что несколько парней, которые вчера устроили скандал на улице, изо всех сил тянут машину.
На планшете стояла красивая женщина с темно-зелеными глазами и длинными каштановыми вьющимися волосами.
Ее фигура была чрезвычайно горячей, а также она проявляла благородное и достойное обаяние.
Однако по сравнению с тем, что она делала сейчас, вы обнаружите, что все было иллюзией!
Па!
Черный кнут, полный шипов, хлестнул двух людей, тянувших перед собой карету, заставив их пошатнуться, и в то же время послышался холодный голос.
«Все, смотрите! Это последствия разжигания драки и разрушения мирной жизни каждого!»
«Я, Теруми Мэй, никогда не отпущу бунтовщиков! Те, кто не боится смерти, придите и найдите меня!»
«Быстрее уходи!»
Па, па!
Еще двумя кнутами двое незадачливых бандитов, которых избили до крови, смогли только терпеть боль и продолжать тянуть машину вперед.
По сравнению с такого рода унижениями и наказаниями жизнь была важнее всего!
И говорили, что все люди, которых поймала эта дьяволица, выжили. Те, кто был непослушен, вероятно, были ростом три метра.
«Теруми Мэй?»
Аоба никогда не думал, что встретит пятого Мизукаге, которого глубоко беспокоил брак, за такое короткое время.
Однако из любопытства он сразу же последовал за ним.
Затем он увидел, что Теруми Мэй не только наказывает их таким образом, но и убивает курицу, чтобы предостеречь обезьяну.
Потому что, когда они прибыли на место, где вчера дрались двое мужчин, Теруми Мэй прямо выскочил из машины, взмахнув кнутом, чтобы издать дрожащий звук, и, глядя на двух людей, сказал: «Посмотрите, что вы двое сделали. Когда ты починишь эти два разрушенных тобой дома, когда же я тебя отпущу!»
«О да, тебе не разрешено использовать ниндзюцу. Материалы подготовлены для тебя. Сделай это!»
Увидев это, Аоба был одновременно просветлён и удивлён!
Этот метод сбора сердец людей был очень умным.
Это был способ наказать беззаконных ниндзя и в то же время уменьшить неприязнь широкой публики к ниндзя Киригакуре.
Это было действительно не просто!