Книга 1: Глава 18: Это драгоценное богатство нашего противостоящего Западу города

……

Фелита никогда не встречала своего биологического отца.

Фелита только раз видела свою мать с тех пор, как она родилась.

Она вспомнила свою мать, привязанную к столбу, улыбающуюся ей. Многие незнакомые ей люди стояли у колонны с факелами в руках. Та ночь была похожа на вечеринку у костра; все пели, плясали, потом поджигали дрова у столба. Вспыхнуло пламя, но мать не закричала от боли. Вместо этого ее мать продолжала улыбаться, глядя на дочь, а по ее лицу текли слезы.

Фелита потянула случайного человека за руку и спросила, что делает ее мать. В ответ человек рассмеялся.

«Ааа, она стала «нечистой». Но это не проблема, так как пламя очистит ее душу, и боги простят ее грех.

Фелита, казалось, поняла, но не совсем поняла.

Повзрослев, она услышала, что ее мать играет в спектакле с теми взрослыми, которым нечем заняться, и все для того, чтобы позволить ей жить. Ее мать сделала вид, что раскаялась, и, умирая в огне, громко провозгласила грехи Расы Демонов, громко проклиная «бессовестную» ее, которая стала единым целым с Демонами и родила ребенка. Таким образом, она увещевала молодых женщин в городе покончить с собой, если их когда-нибудь поймает Демон, говоря им, что их целомудрие важнее их жизни. И именно таким образом она смогла гарантировать, что ее единственная дочь сможет жить дальше.

Фелита была удочерена одиноким обедневшим стариком в городе и жила как его внучка.

Но маленькая Фелита очень быстро обнаружила, что она и другие люди немного другие.

Ее волосы были белыми и росли очень быстро, всегда достигая талии. Ее кожа тоже была очень бледной, а глаза ярко-оранжево-желтыми; особенности, которые делали ее совершенно непохожей на своих собратьев.

Она никогда не понимала, почему она такая другая.

Дети всегда бросали ей в голову камни, и Фелита неуклюже прикрывала голову руками, но все равно ее били до тех пор, пока у нее не пошла кровь из головы.

Они называли ее «монстром».

Фелита не знала, что такое чудовище, но понимала, что эти люди ее ненавидят. В противном случае они не обрызгивали бы ее туалетной водой и не клали на ее сиденье тонны дохлых клопов, сороконожек и гадюк. Они также не стали бы клеить ей на спину всякие оскорбительные записки и смеяться над ней.

Фелита чувствовала себя очень обиженной.

Она тайком рассказала дедушке, и дедушка беспомощно вздохнул, опираясь на трость, и сказал ей:

«Фелита, ты должна вести себя еще лучше, если хочешь лишить их всех дара речи…»

Фелита кивнула.

Она самостоятельно изучала пыльные волшебные книги в книжной и, как ни странно, она, казалось, могла понять, что означают эти неразборчивые слова. В то время Фелита еще не понимала, что она так называемый «волшебный гений», поэтому она сказала своему учителю, что может понимать магические книги и может использовать магию.

В результате вечером того же дня Фелиту до полусмерти избили окружающие дети и их родители.

Кто-то хватал деревянные палки, кто-то разувался, кто-то действовал голыми кулаками; никто не был снисходителен, никто не раскаивался.

«Мой ребенок не может использовать магию, почему вы можете?»

«Говорить! Как ты этому научился, плохой ты ребенок, который ест в одиночестве!

«Не думай, что ты лучше только потому, что можешь использовать магию, такой гибрид, как ты, навсегда останется гибридом! Так же, как и твоя мать, ты просто скромная *****!»

«Ударь ее! Ударь ее! Спроси ее, откуда она этому научилась!

«Папа, бой! Хм, разве ты не можешь использовать магию? тогда почему бы тебе не использовать его, сопротивляйся!»

Голова и лицо в грязи, Фелита получила раны по всему телу.

Кто-то плюнул ей в лицо.

«Как, черт возьми, не повезло, как собака смеет на самом деле хвастаться перед своим хозяином, мы и так дали вам достаточно лица».

«Точно. Эй, сестра, я припоминаю, что ребенок твоей семьи должен уметь использовать магию. Как только он вернется, мы сможем расспросить этого маленького ***** о том, откуда взялась магия, тогда мы вдвоем сможем правильно подсчитать, сколько стоит знание, и после этого добиться головокружительного успеха в нашей жизни… …”

«Но конечно.»

Все засмеялись, и толпа разошлась.

Фелита ковыляла домой. Ее бесхребетный дедушка мог только опереться на свою трость и после долгого колебания выругался тихим голосом:

«Эти люди слишком чрезмерны……»

Выругавшись, он поспешно и тихо открыл дверь, чтобы проверить и убедиться, что никто его не слышал, прежде чем почувствовал облегчение.

Фелита закусила губу и не сказала ни слова.

Старик вздохнул, осторожно нанеся на нее лекарство.

Все будет хорошо, если я стану сильнее. Так я смогу защитить себя и дедушку.

Фелита, которая так думала, терпела страдания, изучая магию. Наконец, когда она подняла руку и взорвала небольшую горку, никто не осмелился ее сдвинуть. Те, кто избивал ее, некоторые из них взяли на себя инициативу навестить ее и извиниться——

Фелита была очень счастлива.

Как раз тогда, когда Фелита думала, что ее жизнь будет продолжаться так, она уже становилась все более стройной и элегантной. Она стала походить на свою мать, но, возможно, из-за того, что была гибридом, стала еще красивее и подвижнее. В год, когда ей исполнилось 12 лет, благородный глава Западно-Сопротивляющегося города Пирс посетил ее и сообщил, что готов взять ее в наложницы — конечно, чтобы защитить репутацию сэра Пирса, этот вопрос не мог быть раскрыт. обнародовано. Днем она по-прежнему будет колдуном, защищающим город, но как только наступит ночь, она превратится в исключительную собственность Пирса.

Фелита отказалась без малейших колебаний.

Несколько дней спустя Фелита закончила убивать всех Демонов на передовой и приволокла свое измученное тело домой. Придя домой, она увидела своего деда на последнем издыхании.

Он был точно в том же состоянии, что и она в те годы.

Его забрызгали навозом, а тощее тело избили до крови. Один его глаз навсегда ослепнет, а другой вскоре последует за ним, но когда он увидел, что Фелита вернулась сквозь его туманное зрение, он протянул руку и сказал дрожащим голосом:

«Фелита… дедушка… не отвечал им… пока… дедушка… не подвел тебя. Не……защитил тебя. Не надо ненавидеть людей… они просто не понимают. Они… просто боятся… тебя… защищают город… и однажды… они примут… тебя, однажды…

Старик испустил последний вздох.

В тот день звук плача Фелиты разнесся повсюду.

Соседний район мог слышать ее душераздирающий крик.

Той ночью дома людей, которых Пирс нанял для этого, сгорели дотла.

После этого события были люди, которые спрашивали Пирса:

«Ты не боишься? Боишься, что она отомстит?

Пирс от души рассмеялся в ответ».

«Боишься или что! Она может показаться надменной и равнодушной, но под этой маской просто собака, бездомная собака, у которой нет другого выбора, кроме как вилять хвостом и молить о пощаде! У нее нет мужества, у нее даже нет мужества убить человека, потому что у нее нрав самой низкой женщины, и это чувство неполноценности укоренилось в ней!»

Наконец, Пирс облизал губы и усмехнулся:

«Я просто не знаю, кто будет ее хозяином в будущем; кто сможет испытать это похожее на восторг, проникающее в кости очарование. Перед кем она будет стоять на коленях в ближайшие дни, чьи пальцы она будет лизать, кто станет целью ее лисьего взгляда! Ха-ха, хахахаха… но ни у кого не будет такой возможности. Раз уж она такая трусливая, то нам просто придется выжать из нее все лишнее».

……

Оглядываясь назад, Фелита насмешливо рассмеялась.

Дедушка сказал не ненавидеть людей, а хорошо их защищать.

Но в итоге ее никто не понял. Как будто все, что она для них сделала, было для них шуткой. Когда армия Расы Демонов предложила «пожертвовать ею ради мира», массы громко закричали, казалось бы, с облегчением от того, что они смогут избавиться от своих оков.

Фелита тоже выглядела так, словно избавилась от оков.

Она была теперь похожа на свою мать, которую связали, привязали к столбу с заложенным ртом, не могла говорить, не могла писать, потеряла всю свою свободу. И эти уродливые Демоны, снова и снова подтверждая, что опасности нет, начали ползти вверх по колонне к ней, протягивая к ней свои злые когти.

Монстры, насколько мог видеть глаз.

Мягкие губы Фелиты дрожали, зубы впились в грубую веревку, связывающую рот, по белым зубам текли струйки крови.

Все, чего я действительно хотел, это жить.

Все, чего я когда-либо хотел, — это быть принятым людьми, влиться в человеческую жизнь, свободно разговаривать с ними, прожить обычную и долгую жизнь.

Это все моя вина? Есть ли в крови демона моя вина и причина смерти матери и дедушки?

Монстры разорвали ее одежду.

Как раз в тот момент, когда широко раскрытый, пахнущий рыбой рот, снабженный зловещими острыми зубами, собирался впиться в ее прекрасную шею.

Внезапно она услышала столкновение металлов и звук чего-то, вонзившегося в плоть.

Роящиеся монстры остановили их приближение.

Фелита с трудом повернулась к источнику шума и увидела молодого человека, преувеличенно размахивающего обеими руками, как будто он отмахивался от комаров.

«К черту ваши матери, уходите, к черту! Разве вы не знаете, что частная собственность священна? Я действующий городской Лорд Западного Сопротивляющегося Города, а это колдун моего Западного Сопротивляющегося Города, кто бы ни украл ее у меня, я заставлю вас беспокоиться о гневе, с которым вы столкнетесь! Ты меня слышишь? Хаа?? Сукины дети, вы все еще смеете испытывать меня? Алея, избей их!!

Женщина в серебряных доспехах пронеслась мимо нее, как ветер, и извлекла меч, вонзившийся в череп монстра, после чего начала убивать всех монстров, осмелившихся приблизиться к ней.

Молодой человек, лишь немногим выше ее, неторопливо подошел и развязал связывающую ее веревку.

Фелита бессильно упала на его тело; точнее, упала в его объятия.

Она увидела улыбающегося, утонченного молодого человека, оценивающего присутствующих Демонов, его руки были тверды, как будто ни одно живое существо в мире не могло его смутить, когда он провозгласил:

«Сегодня я, Ли Дэ, возьму ее с собой, дай посмотреть, у кого хватит смелости преградить мне путь!»