Книга 2: Глава 17: Я извиняюсь перед тобой от имени моей младшей сестры

Я осторожно изучил выражение лица Бай Фэна.

Честно говоря, он действительно был немного красивее меня. У него было острое отчетливое лицо, копна тонких черных волос, длинные округлые брови, большие круглые глаза и набор безупречно белых зубов. Зрителям казалось, что этот человек чист и опрятен, а его голос тоже полон магнетизма. Он был из тех, кто был популярен, где бы он ни был…

Если использовать аналогию, он был похож на одного из тех кумиров подростков, которые оживляют зал с микрофоном в руке.

Но как только я присмотрелся еще ближе, я увидел, что его кожа была слишком белой.

Не может быть, чтобы у него были пустые почки, верно…

Я никогда не боялся навешивать худшие ярлыки на этих сыновей аристократических семей. Внешний вид и голос Бай Фэна не произвели на меня особого впечатления, но, вероятно, это было из-за моей незаинтересованности в красивых мальчиках. Ведь мне каждый день приходится смотреться в зеркало, поэтому я давно привыкла видеть красоту.

Что заставило меня чувствовать давление, так это то, что люди следовали за Бай Фэном.

Если мой вывод верен, они должны быть его «приглашенными официальными лицами», а также его помощниками.

Был мечник 8-го уровня, был копейщик 9-го уровня. Там был мечник с двумя клинками с неизмеримой силой, была молодая женщина, которая казалась безобидной, но на ней были всевозможные яды. Был горбатый старец, опирающийся на трость, был юноша, улыбающийся безудержно и обеими руками на бедрах. Общее у них было то, что все они, казалось, были необычными личностями. В такого рода собраниях, где большинство присутствующих были бесполезными людьми, они были подобны жемчужинам, брошенным на песок. Более того, это была дюжина таких жемчужин, сложенных в виде небольшого холма, что делало их сияние чем-то, что нельзя было игнорировать.

В тот момент, когда я увидел этих людей, следующих за Бай Фэном, у меня внезапно возникло ощущение, что это, вероятно, было похоже на сцену «сотни птиц, собравшихся вокруг феникса».

Пока я проверял их, они также проверяли меня.

Хотя я знал, что у них нет никаких способов почувствовать мою истинную силу, я все равно инстинктивно чувствовал давление, когда встречался с этими взглядами. Для того, чтобы боевое мастерство достигло 9-го уровня, это означало, что он был на тонкой грани от предела человечества; подумайте о том, какое ужасающее давление можно было бы испытать. Даже если он силой сдерживал ауру, которой обладал, он все равно казался спящим драконом потопа в подводной бездне, на мой взгляд.

И такой человек с восторгом следовал за Бай Фэном.

Как бы ему ни приказывали, он сохранял уважительное выражение лица. Пока Бай Фэн командовал им, длинное копье в его руке становилось острым оружием для убийства людей.

Улыбка на лице Бай Фэна не изменилась с того момента, как он поприветствовал меня.

Несмотря на то, что он стоял перед такой группой, на него, казалось, не оказывалось никакого давления. Скорее, ему казалось, что он стоит на вершине уходящей в небо горы, даже выше, чем сама гора. Такое спокойствие, исходившее от внутреннего существа, хладнокровие и мудрость заставили меня почувствовать, что этот человек действительно был немного колючим и достойным персонажа «Фэн (Феникс)» в его имени Бай Фэн Юн Хай.

Пока я размышлял о том, почему он подошел ко мне, чтобы поприветствовать меня, и почему он пригласил меня поболтать, люди рядом со мной уже давно превратились в хаотический беспорядок.

Сначала мой папа встал и похлопал Бай Фэна по плечу, сказав:

«Бай Фэн, прошёл год, ты сильно вырос».

С широкой улыбкой на лице Бай Фэн усмехнулся и ответил:

«Дядя, привет. Как могло случиться, что я вырос, я в основном закончил расти. Вместо этого дядя, которого я не видел целый год, чье лицо стало еще более сияющим».

Отец от души рассмеялся.

Людям среднего возраста лучше хвалить его за то, что он стар, но все еще бодр, а не просто хвалить его за то, что он молод.

Этот человек еще довольно разговорчив.

Отец продолжал:

«Бай Фэн, о, мы не незнакомцы. Как твоя младшая сестра в последнее время? Общалась ли она с другими мужчинами? Было ли что-нибудь необычное?

Нет, подожди, какое отношение Бай Хуан связывает с другими мужчинами…

Мое лицо стало смущенным, пока я слушал, пока улыбка с лица Бай Фэна не исчезла. Он ответил:

«Ах, Бай Хуан. Эта моя младшая сестра такая же старая, шумит повсюду, ведет себя неадекватно. Но она еще молода, поэтому мы обычно не контролируем ее действия. Мой отец говорит, что молодые люди должны выглядеть молодыми».

Мой папа сказал:

«Пришло время, когда она должна выйти замуж……»

На этот комментарий Бай Фэн ответил своей фирменной улыбкой:

«Да, в самом деле. Но это дело, нам, младшим, трудно знать что-то конкретное. Как ее старший брат, я могу только надеяться, что моя младшая сестра выйдет замуж в хорошую семью».

Папа пощупал голову и насмешливо сказал:

«Правда правда. Посмотри на мой мозг… Я поговорю об этом с твоим отцом, когда поприветствую его позже. Пойдем, Бай Фэн, позвольте представить вам, это несколько моих дочерей…

Не дожидаясь, пока Бай Фэн заговорит, эти несколько моих младших сестер бросились к Бай Фэну и начали стремиться представиться:

«Старший брат Бай Фэн! Я всегда очень-очень хотел тебя увидеть!

«Аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа? Я мертв!!»

«Старший брат Бай Фэн, ты можешь посмотреть на меня?»

«Старший брат Бай Фэн, у тебя есть девушка? Вы не возражаете против одного? Вы не возражаете против еще одного?»

Бай Фэн спокойно отвечал на их вопросы один за другим с этой улыбкой. Несмотря на то, что все его ответы были отрицательными, это не заставляло слушателя чувствовать себя некомфортно, поэтому было видно, что он хорошо разбирается в этой теории. Теорию, о которой я говорю, можно условно разделить на две части. В первом разделе указывается, что у вас нет девушки, а во втором — что вы придаете большое значение своей работе и не хотите говорить о девушках. Однажды он применил эту двухступенчатую атаку, мои младшие сестры очень искренне выразили: «Раз вы придаете самое большое значение своей карьере, то мы вас подождем».

Это вызвало у меня дежавю крупномасштабной сцены свидания вслепую.

Меня не слишком интересовал Бай Фэн, поэтому я не стал думать о том, что происходило передо мной, и сразу же приготовился уйти. Я договорился с Маленьким Хуангом встретиться на берегу реки перед обедом. Хотя сейчас было еще слишком рано, не было грехом пойти туда немного раньше.

Я не ожидал, что как только я встану и посмотрю в сторону Бай Фэна, я обнаружу, что он тоже смотрит в мою сторону. Увидев, как я встаю, он улыбнулся нескольким моим младшим сестрам и сказал:

«Сегодня у меня есть еще несколько важных дел. Когда у меня будет возможность в будущем, я буду сопровождать вас, прекрасные девушки.

Мои младшие сестры выразили свое понимание.

Бай Фэн снова прошел и остановился передо мной.

Он еще раз протянул мне руку и сказал с улыбкой:

«Приятно снова познакомиться с вами, я Бай Фэн. Бай Фэн из Юн Хая. Вчера вечером на берегу реки было не так много времени поговорить с вами, так что давайте поговорим о возможности, которая нам представилась сегодня.

Люди позади него смотрели на меня не мигая.

Я улыбнулась ему, посмотрела ему прямо в глаза и взяла за руку.

Его рука была холодной.

«Я Ли Дэ. Ли Дэ из «Западного города сопротивления». Мальчик из деревни, недостойный того, что ты собираешь так много людей.

Улыбаясь, он еще немного наклонился вперед и произнес голос, который могли слышать только мы двое:

— Не обращай внимания. Просто считай, что я извиняюсь перед тобой от имени моей младшей сестры.

Я спросил:

— Твоя младшая сестра? Что она такого сделала, что заставила меня пожалеть?»

Бай Фэн с улыбкой ответил:

«Пока ничего. Но ты очень скоро поймешь.