Книга 3: Глава 39: Половина для тебя, половина для меня

Я все больше убеждался, что Бай Хуан действительно не тот человек, на которого можно смотреть свысока из-за того, насколько она умна.

Она специально выводит его в зависимости от ситуации. Когда это только она и люди, которым она доверяет, она будет вести себя надменно, угрожающе, высокомерно и, по сути, продемонстрирует все, что есть в отношении «властной молодой миссис». Но когда дело доходит до отсутствия внешних угроз, она мгновенно становится сильной внешней помощью и, не колеблясь, встанет на мою сторону, чтобы поддержать меня.

Если использовать аналогию, это как девушка, которая требует, чтобы вы встали на колени на стиральную доску, когда дома, но будет послушна вне дома.

Пулун даже не выразился, прежде чем его остановили. Но этот человек не был из тех, кто легко сдался, когда начал информировать Бай Хуана о некоторых «базовых знаниях». Общая идея речи заключалась в том, что «рыбаки одного поля ягоды собираются вместе» и что такой выдающийся человек, как Бай Хуан, должен общаться с такими же выдающимися людьми. Таким образом, можно было бы считать, что обе семьи хорошо подобраны с точки зрения социального статуса, ба, я имею в виду, таким образом они могли бы общаться друг с другом.

В конце концов, Бай Хуан подняла скрещенные ноги, оперлась на стул и положила ноги на стол. Затем она наклонила стул на 45° назад на его задних ножках и создала впечатление, будто она полулежит на плоской поверхности. Одной рукой она ощупывала свой выпирающий живот, а другой мягко постукивала по губам. При этом она томно зевнула и ответила:

— Раз ты говоришь, что люди делятся на группы, то у меня еще больше причин оставаться здесь. Тебе следует перестать пытаться меня обмануть. Не то чтобы я не видел Ли И раньше, так как Повелитель Юньяна однажды привел его с собой, когда разыскивал меня. Когда этот человек стоял передо мной, он не мог ясно говорить, глядя мне в лицо. Думаешь, я смогу с ним тусоваться?

Она засмеялась и сказала:

«Если предположить, что он действительно талант с теми же семейными обстоятельствами, что и у меня, даже тогда он, Ли И, не годится для того, чтобы быть моим другом. Какое у меня, Бай Хуан, семейное происхождение? Я самая любимая дочь Повелителя Юн Хая, а также дорогая младшая сестра Юн Хая Бай Фэн. Среди 36 повелителей Государства Вечного Неба Юн Хай входит как минимум в десятку лучших, а Юньян занимает среднее положение. Что можно сравнить с моим Юн Хай? Вот почему я советую вам перестать использовать эти небрежные слова, чтобы обмануть меня. То, как я завожу друзей, не основано на их жизненном опыте или семейном положении, им достаточно просто быть интересными».

Пулун потерял дар речи.

Он действительно не осмелился больше говорить ерунду Бай Хуану, но после столь долгой подготовки аргументов, но не в состоянии уговорить даже одного из моих людей, он не мог не вспылить. Он вскочил и возмущенно рявкнул:

«Вы все… действительно не можете отличить хорошее от плохого! Следовать за таким бесполезным городским лордом, оставаясь в таком сильно разрушенном городе. Люди стремятся вверх, как вода стремится вниз, а вы все делаете наоборот, группа сумасшедших! Ли Дэ, очень хорошо, я запомню это унижение. Я действительно хочу увидеть, что ты можешь делать без своего статуса четвертого сына Юньяна!»

Пулун покинул банкет в гневе, подойдя к двери и завыв:

«Кто-нибудь, приходите! Кто-нибудь, подойдите! Мы возвращаемся в Юньян! Мы возвращаемся в город Линъюнь, я хочу сообщить в точности то, что я слышал и видел, не говоря ни слова старшему молодому мастеру!

Вдалеке я поманил:

— Будь осторожен, я не буду тебя проводить.

После этого я начал хлопать по столу, крича:

«Маленький Хуанг! Как ты мог быть таким неприличным, чтобы продолжать есть, пока мы разговаривали. Вы так быстро съели во время этого редкого шанса получить мясо, что все, что осталось, это чертовы зеленые овощи и кости. Ты реинкарнация голодного призрака или что-то в этом роде?

Со скрещенными ногами и зубочисткой во рту Бай Хуан философски заговорила:

«Говори как хочешь, я, твоя двоюродная тётя, наелась досыта, я не буду с тобой пререкаться~»

Я сказал Луне, Фелите и Алее:

«Что бы ни было нужно сказать, я должен сказать что-то по совести; сегодня я был тронут твоими действиями. Кроме того, спасибо всем».

Луна отступила на шаг и заметила:

«Я чувствую мурашки по всему телу».

Фелита потерла воспаленные глаза и хихикнула.

Алея невозмутимо сказала:

«Не похоже на обычный стиль молодого господина».

Я опустил голову и сказал с раздражением:

«Оставь это.»

Мун, управляющий снабжением Западно-сопротивляющегося города, сказал:

«Но эй, ты действительно должен был получить эти подарки. Деньги, доспехи, сельскохозяйственные инструменты, зерно — все, что нам нужно. На самом деле нет ничего плохого в том, чтобы принять это. В любом случае, у вас нет никакой репутации, о которой нужно заботиться, все, что она сделает, это немного ее понизит, если что».

Я холодно усмехнулся:

«Я тоже так думал. Но мне очень ясно, какими людьми на самом деле являются мой отец и старший брат. Денег, наверное, не так много, доспехи точно старые и изношенные, сельхозинструменты точно те, которые больше не используются из-за более качественных, а что касается зерна, хех, то скорее всего одно из них. проса смешать с тремя катышками песка. Они думают, что я отсталый? Заставив меня еще больше испортить свою репутацию, не получив при этом большой прибыли, они должны быть вполне довольны своим принятием желаемого за действительное».

Луна усмехнулась и сказала:

— Вы, ребята… вздох. Мне неприлично комментировать чужие семейные дела. Но даже при этом за все годы жизни я повидал много отвратительного в этом мире, но ни разу не видел, чтобы чей-то собственный отец переманивал подчиненных собственного сына.

Я покачал головой в ответ:

«Это не то, чему стоит радоваться».

Улыбающееся выражение лица Муна исчезло, когда он кивнул:

«Нас постепенно начинают ценить… это неизбежно. Даже если подавляющее большинство людей по-прежнему смотрят на нас свысока и верят, что мы далеко не уйдем, остается то меньшинство, которое начинает обращать на нас внимание. Нам нужно ускорить развитие собственной силы, одновременно стараясь не привлекать к себе больше внимания. Было бы идеально, если бы мы сделали несколько глупостей».

Пока она говорила, Мун намеренно или нет взглянула на меня.

****, лучше не рассчитывай, что я снова станцую на пилоне!

Я взял палочки для еды и довольно долго шарил по столу, прежде чем нашел кусок мяса в картофельном рагу. Затем я бросил его в рот и прожевал, собираясь говорить, только дважды прожевал и выплюнул обратно.

******* имбирь!

Бай Хуан рассмеялся:

— Думаешь, я настолько глуп, чтобы не съесть такой большой кусок мяса и специально отложить его для тебя?

Я сердито махнул рукой и закипел:

«Уберите всю посуду, давайте воспользуемся этим собранием, чтобы обсудить наше будущее развитие. Нынешнее ограничение развития Западно-сопротивляющегося города уже больше не связано с отсталыми условиями, а постепенно стало населением и землей. Расширение должно быть в нашей повестке дня, будь то на север или на восток……»

Бай Хуан встал и взял на себя инициативу сказать:

— Вы, ребята, говорите, меня такие вещи не очень интересуют. Я чувствую себя слишком сытым, так что я буду бродить вокруг. Хеджи, сопровождай меня.

Я знал, что она делает это, чтобы не вызывать подозрений, поэтому не мешал ей этого делать. Тем временем в моей голове положительное впечатление о Бай Хуане немного возросло.

Даже Мун спонтанно сказал после того, как Бай Хуан ушел:

«Достойно называться истинным дворянином».

Я кивнул. Мун вынула из-за пазухи запечатанное письмо и протянула его мне.

Он сказал:

«Это письмо, отправленное Чжао Ченом необычным способом, доставленное странствующим торговцем. Более того, он был очень загадочным, спрятанным в потайном отсеке на дне фарфорового горшка. Чтобы достать горшок, требовалось разбить горшок, что обеспечило максимальную секретность. Письмо адресовано вам, поэтому мы не имеем права его читать, но я должен сказать, что человек, отправивший его, немного интересен».

Я взял несколько помятое письмо и с первого взгляда понял, что оно было сложено несколько раз. Слова на конверте были такими же круглыми, как и человек, который их написал, и хотя нельзя было сказать, что он был красивым, он абсолютно не был неразборчивым, и я мог видеть, что каждое слово было написано с большой серьезностью…

«Кому: Лорду Западного Города Сопротивления Ли Дэ».

«От кого: Городской Лорд Города Бездны Фан Юань».

Я открыл письмо. Бумага внутри не содержала много слов, но я был слегка поражен, когда прочитал ее.

Первые несколько слов были…

«Я слышал, что один джентльмен получил немалое недоумение от моей тринадцатой сестры. Этот готов работать вместе с этим джентльменом в 10 городах Чжао Чена. Половина для тебя, половина для меня».

Толстушка, ах, толстушка, может, у тебя и безобидный вид, но ты наконец-то обнажил свои клыки.