Книга 5: Глава 44: Жареная рыба и сладкий картофель

На следующий день я проснулся рано, как обычно, в то время, когда погода была холодной и влажной, а также очень туманной.

Выходя из города, я подышал на руки горячим воздухом. Затем я нашел себе ровную площадку, чтобы сесть в низовьях близлежащей реки, и достал из-за спины удочку. Во-первых, я решил посыпать небольшую горсть сладкого ферментированного риса, чтобы соблазнить рыбу. После этого я насадил дождевого червя на свой рыболовный крючок и медленно опустил его в реку. Река зимой тихоходная, а я еще и ленивый, поэтому просто молча ждал, когда рыба клюнет.

Когда прошла примерно половина утра, рядом со мной на земле лежало несколько стройных рыбок с серебристой чешуей. Сорт рыбы напоминал длинный ромб с пухлым мясом и хрустящими рыбьими костями. Чешуя на нем была серебристо-белой, что делало его очень красивым… и довольно вкусным. Причина, по которой я ловил эту рыбу, заключается в том, что серебристо-чешуйчатые рыбы относительно активны и имеют достаточный аппетит. Даже зимой они всегда будут драться за еду.

После подсечки около 6 или 7 из них, я убрал свою удочку и вынул складной нож, чтобы разрезать брюшки рыб и удалить их внутренние органы. Затем я несколько раз разрезал рыбу с каждой стороны, проткнул ее несколькими сухими ветками, которые нашел поблизости, и поджарил на временном костре. После того, как гнилостный запах рыбы постепенно рассеялся, я вынул из груди несколько бутылочек с самодельной приправой и высыпал ее на кисть. Не заботясь о том, сколько посыпано, я медленно намазал им жарящуюся рыбу.

Сладко пахнущий аромат мгновенно разлился.

Когда одна из рыб поджарилась до темно-коричневого цвета, я снял ее с костра и откусил большой кусок. Внешняя кожа рыбы была хрустящей и вкусной, с легким запахом гари. Напротив, мясо белой рыбы внутри было нежным деликатесом, из которого при укусе вытекал сок, похожий на подливу, оставляя немного специй на моих губах и зубах. Пока я наслаждался этим с наслаждением, река передо мной внезапно зарябила, и сначала замерцал холодный свет, прежде чем серебряный кинжал сверкнул мне, как метеор, пронесшийся по небу.

С треском жареная рыба в моих руках, которую я не доел, упала на землю.

Жареная рыба была разрезана пополам вместе с веткой, которой ее нанизывали, и даже часть моих бакенбардов была сбрита. Острие кинжала пронеслось мимо моего уха и чуть не превратило меня в заклятого врага Детектива Черной Кошки. 1

У Шайло перехватило дыхание, поскольку она пролежала в засаде под водой какое-то неизвестное количество времени. Увидев, что ее первая внезапная атака не увенчалась успехом, у нее не было ни малейшего желания продолжать борьбу, и она повернулась, чтобы уйти. На этот раз было средь бела дня, а окрестности представляли собой просторную открытую дикую местность. Ей некуда было бежать, кроме пути, которым она только что пришла, поэтому она собиралась прыгнуть обратно в воду и уйти.

Но ее простая хлопчатобумажная одежда промокла в холодной зимней воде, из-за чего нагрузка на ее тело была намного больше, чем обычно, и она не могла двигаться, как циклон. Не успела она сделать и двух шагов, как я потянул ее назад за запястье.

«Что ты делаешь? Вы любитель зимнего плавания? Так долго оставаться под водой в такой холодный день, это для того, чтобы укрепить свое тело?»

Шайло в одиночку держала кинжал и холодно смотрела на меня.

Я махнул рукой и сказал:

«Отлично. Вы должны четко понимать, почему я не вежлив с вами, да? Если ты хочешь убить меня, у тебя есть только одна возможность. Как только вы разоблачите себя, у вас не будет второй возможности. Кроме того, на этот раз в окрестностях нет других людей, так что можно сказать, что сможешь ты уйти или нет, полностью зависит от того, соглашусь ли я тебя отпустить.

Выражение лица Шайло оставалось равнодушным.

Я мог догадаться, что она искала возможность сбежать, но она временно не нашла выхода.

Я снял одну рыбу с гриля и ткнул рыбьей головой Шайло в рот.

Рот Шайло был закрыт, но ее глаза были прикованы к жареной рыбе.

Я смеялся:

«Ешьте один! Нет никакого яда. Попробуй мое мастерство, и я отпущу тебя».

Шайло едва открыла рот и укусила рыбу, так что я отпустил ее. Как только я собирался предложить ей сесть здесь, обсохнуть и съесть еще две рыбы, Шайло взяла жареную рыбу ртом и отшатнулась, как испуганная кошка с торчащей вверх шерстью. С резким прыжком она нырнула в воду и исчезла.

Я покачал головой и выругался:

«Какая трата, ты полностью испортил проклятый соус к рыбе».

Хотя я не мог увидеть это своими глазами, я знал, что Шайло определенно нашла для себя место, которое она считала безопасным, прежде чем выползти из реки и выжать насухо одежду. Затем, пока одежда сохнет на солнце, она надевала свою тонкую одежду для ночных прогулок, вынимала изо рта уже остывшую жареную рыбу и погружалась в жевание. Проглотив его за два-три укуса, она облизывала пальцы и бросала ветку в какой-нибудь угол.

Так же, как бродячий кот, роющийся в мусорном баке на улице.

Но это не имеет значения.

Я медленно доел оставшуюся жареную рыбу, держа во рту кусок рыбьей кости, и вернулся в особняк моего городского лорда с удочкой.

На следующий день я снова выехал за город.

На этот раз я вошел в лес и собрал много сухих веток и листьев. После этого я создал изолированный круг из гальки и положил ветки и листья внутри круга, прежде чем поджечь его.

Следуя за постепенным подъемом пламени, я вынул из груди два батата и бросил их в костер. Используя ветку, которую я нашел сбоку, я перевернул несколько сухих листьев и закопал под ними сладкий картофель. Затем я нашел себе место, где можно лечь, и стал ждать в тишине.

Когда засохшие ветки и увядшие листья начали медленно угасать, а пламя постепенно угасло, я отодвинул веткой оставшиеся ветки и слегка стряхнул пепел. Из остатков тлеющих листьев я нашел два батата, поднял их и начал сдирать с них кожицу. Пленительный аромат веял от теплого, дымящегося сладкого картофеля, и в то же время шум ветра доносился из моей макушки.

Как известно, лоли зимой растут на деревьях.

А когда лоли созреет, она естественным образом упадет с дерева и совершит свободное падение.

Но вы должны быть осторожны с этими простыми, дикими лоли, так как они очень опасны. Она будет держать кинжал и угрожать жизням всех и каждого, кто сидит под ее деревом, в любое время и в любом месте.

Но и заморачиваться тоже не нужно. Пока вы в это время будете двигаться боком, она упадет лицом в груду холодного пепла.

Когда она подняла голову, ее лицо было черным, как маленький угольный брикет.

Я небрежно бросил ей печеный сладкий картофель. Для сравнения, Шайло держала кинжал обеими руками, и часть пепельной пыли попала ей в глаза. Она подумала, что я бросил в нее какое-то спрятанное оружие, поэтому открыла свой маленький рот и укусила его. После этого она быстро удалилась в очень дальнее место, прежде чем рукавом стереть пепельную пыль с лица. Как только угольный брикет превратился в зебру, Шайло открыла глаза, слегка понюхала и вынула изо рта сладко пахнущий запеченный батат.

Я не взглянул на нее и вместо этого погрузился в сдирание кожицы с другого запеченного сладкого картофеля, обнажая золотисто-яркую мякоть. Затем я откусил кусочек и наслаждался восхитительным, теплым чувством. Шайло постояла некоторое время на месте, прежде чем решила оставить сладкий картофель и убежала.

Что касается того, какой темный угол она найдет для себя, чтобы съесть это, это не должно иметь ко мне никакого отношения. Это как вырастить хомяка; очевидно, что он может есть пищу, которую вы ему бросаете перед собой, но он решил спрятать ее в своем защечном мешке, найти место, где можно спрятаться, и съесть ее тайком. Возможно, такова его врожденная природа, поэтому лучше ничего не навязывать.

«Увидимся завтра~»

Выкрикнув эту фразу в том направлении, куда она убежала, я зевнул и бросил остаток сладкого картофеля в рот. Сегодняшний Шайло был сравнительно менее враждебен, чем вчера, что, на мой взгляд, является очень большим улучшением.

Я не спешу. Зима, в конце концов, сезон лени.

После того, как я зарыл пепел от костра, я стряхнул с себя пепельную пыль и помолился, чтобы в следующем году эти леса росли еще лучше. Сделав это, я встал и вернулся в Западный Город Сопротивления.

Black Cat Detective — это старый мультфильм 80-х годов. Я мало что знаю о сериале, но примите во внимание, что он почти превратился в антагониста мультфильма.