Глава 160: Глава 128: Тайная магия человечества_1
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Переводчик:549690339
В море у восточного побережья континента резвились в ликовании около дюжины гигантских китов. Они быстро плыли, сгоняя стаи рыб к центру со всех сторон, а затем ныряли под массу рыб, всплывая с широко открытыми ртами.
Они могли за один раз проглотить тонны живой рыбы, что делало эффективность их питания необычайно высокой.
Эти киты были неторопливы. Это были огромные существа, достигавшие порой шестидесяти метров в длину и весом в тысячи тонн, у которых в океане почти не было естественных хищников. Пока они не столкнулись с…
Внезапно кит издал звук сверхнизкой частоты, стремительно нырнув в глубину океана. Остальные киты последовали его примеру, принося с собой в воду значительное количество воздуха. Это вызвало всплеск больших площадей пузырьков, образуя на поверхности воды круги, похожие на фонтаны.
Сразу после того, как киты скрылись в воде, по ее поверхности на большой скорости пронеслась серебристая фигура, оставляя за собой след.
Это был стройный серебряный дракон, длиной около тридцати метров, но довольно худой. В отличие от большинства драконов, которые обычно тучны, этот серебряный дракон казался почти впалым. Вместо этого у него были широкие плечи и широкая спина.
Узкий живот и расширенные плечи превратили серебряного дракона из типичного упитанного дракона в подтянутого и красивого, заставляя людей гадать, не скрывается ли под его чешуей кубик пресса.
Озорная трель раздалась от серебряного дракона, когда он наблюдал за паникующими гигантскими китами, погружающимися под воду. Он резко дернул левым крылом, развернулся и взмыл в небо с поверхности воды. Только когда он достиг сотни метров в воздухе, он полностью расправил крылья, сильно хлопая ими, чтобы полететь в направлении, куда он пришел.
В том направлении небо было заполнено силуэтами, заполняющими его, как будто обволакивающими все небо. Портя всю картину, было более шестидесяти гигантских драконов. На острове Драконов было всего восемьдесят с небольшим драконов, так что, исключая старых, слабых, больных и инвалидов, можно было сказать, что клан драконов опустошил гнездо для этого случая.
Когда серебряный дракон вернулся к сорокаметровому золотому дракону, тот взволнованно сказал:
«Это фантастика, Брюсек! Небо, океан и ветер совершенно не похожи на те, что на острове Дракона. Даже воздух здесь слаще, чем на острове Дракона. Это просто невероятно! Мы здесь для того, чтобы убивать людей и эльфов на земле и делать ее территорией гигантских драконов?»
Брукск, нынешний Лидер клана дракона, был ошеломлен, услышав слова Серебряного Дракона. Он широко раскрыл глаза на Серебряного Дракона и сказал: «Юланда, как у тебя могли возникнуть такие мысли? Ты что, сошла с ума?»
Юланда, Серебряный Дракон, парировала: «Почему я сошла с ума? Разве люди не говорят постоянно об убийстве драконов, ложно обвиняя нас в разграблении сокровищ, похищении принцесс, убийстве их героев и даже в том, что мы писаем в их колодцы? Тогда мы должны показать им, как это делается».
«По сравнению с Минотавром, их принцесса, изможденное существо, не так красива, а их сокровища уродливы и не искусно сделаны, и даже на десятую часть не так красивы, как у эльфов. Они боятся, что другие заберут их сокровища и все время ведут себя как нищие, что меня бесит! И писают в их колодец? Слюна и моча нас, драконов, обладают магической силой. Разве не лучше поливать ими землю? Зачем нам писать в их колодец?»
Юланда возмущенно проворчала.
Бруск был озадачен: «Что ты говоришь?»
«Рыцарский роман, конечно», — сказала Юланда, как будто это было само собой разумеющимся.
Бруск слегка встряхнул правым крылом и безжалостно использовал элемент ветра, чтобы хлестнуть Юланду: «Ты веришь тому, что написано в рыцарском романе! Ты воспринимаешь всерьёз то, что написано в рыцарском романе! Ты безмозглый дурак».
Юланда, получив удар плетью, съежилась и отлетела на значительное расстояние. Но вскоре она вернулась и крикнула через несколько корпусов:
«Возможно, рыцарский роман не прав, но разве люди не порочат нас постоянно? Почему бы не истребить этих муравьеподобных существ, не расширить нашу территорию и не ступить на сушу? Мы задыхаемся на этом крошечном острове».
Бруск обнаружил, что мысли маленького Юланды были весьма опасными — может быть, он недостаточно заботился о нем?
Нет, это все из-за тех рыцарских романов, которые забили ему голову всякой ерундой. Эти романы развратили Юланду, это не имеет никакого отношения к нам, родителям, которые единогласно заботятся, сопровождают, направляют и воспитывают!!!
Бруск решил отбросить опасные мысли Юланды и спросил: «Знаешь ли ты, почему наш клан драконов должен ограничиваться Островом Дракона? Почему ни одному дракону не разрешено приближаться к материку на расстояние в сто километров и что для того, чтобы ступить на землю, необходимо получить приглашение и иметь Зеленый свиток разрешения на вход?»
«Да, почему? Разве эти куры, известные как люди, заслуживают того, чтобы «давать разрешение» нашему могущественному клану драконов?» — спросила Юланда с широко открытыми глазами.
«Потому что мы проиграли людям и нас выгнали, тупица!» — Брусек внезапно взорвался магической силой вокруг себя, и перед ним образовался элементальный фантом дракона, громко ревущий.
Ветер и вода от рева призрака обрушились на лицо Юланды, словно плевок.
Юланда, хоть и был весь в воде, был так шокирован, что забыл вытереться. Он недоверчиво уставился и пробормотал: «Нас, клан драконов, прогнали? Те люди, которых можно было раздавить, как муравьев? Прогнали? Побеждены? Как это возможно?»
«Что невозможно!» Фантом исчез, но голова Бруска уже была перед лицом Юланды, и его настоящая слюна брызнула ей в лицо. «Как ты думаешь, все наши предки были добрыми драконами, вежливыми, скромными, самоотверженными, добровольно покидавшими плодородные земли ради бесплодных островов, полагавшимися на ветер для пропитания и росу для утешения и приближавшимися к природе, не так ли?»