Глава 161: Глава 128: Тайная магия человечества_2
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Переводчик:549690339
«А?!» Образы наказания со стороны матери и отца всплыли в сознании Юланды, неотличимые от понятий вежливости и почтительности.
«Почему мы должны жить на острове Дракона?! Потому что там пейзажи и еда лучше? Или вы предпочитаете грызть листья и лизать каменную соль, а не наслаждаться хрустящей, маслянистой жареной бараниной и мелкой, чистой солью?!» — бушевал Брукс.
Юланда отчаянно покачала головой, ее желание жареного ягненка делало строгую диету острова Дракона невыносимой. Овец не хватало, чтобы удовлетворить аппетит всех драконов на острове. Разве не было бы проще, если бы они жили на материке, с большим количеством земли для разведения овец, предлагая обильный запас пищи?
«Вы не можете этого сделать! И наши предки не могли! Вы думаете, они были такими сговорчивыми! Что они послушно отдадут свои земли людям? Эльфам? Гномам!? Они глупые или вы?!»
«Но…», — запротестовала Юланда, — «я не помню, чтобы нас выселяли из моей крови».
«Кто записал бы столь позорное событие в своей родословной? Это передается устно. Невероятно, что такой молодой человек, как ты, вынашивает такие безрассудные мысли – истреблять людей? Ты спишь!» – парировал Брукс, с отвращением плюнув в Юланду.
«Что же нам тогда делать? Если мы не можем победить людей, призыв драконов всего острова будет просто означать отправку их на смерть, не так ли?» — упрямо бросила вызов Юланда.
Она начала понимать, что слова Брукса, скорее всего, содержали суровую правду, поскольку окружающие драконы, услышав их аргументы, оставались на удивление пассивными, бросая на нее снисходительные взгляды.
Это только расстраивало Юланду. В ее возрасте она жаждала признания и воспринимала их снисходительность как насмешку.
«Мы, возможно, не сможем победить людей, но с нашим Кланом Дракона шутки плохи! Мы когда-то заключили с людьми соглашение не преследовать гигантских драконов. Кажется, люди забыли об этом соглашении, так как кто-то убил Наэли. Возможно, пришло время освежить их память», — сказал Брукс.
Юланда долго летела молча, возможно, опешив.
Увидев ее в таком свете, Брукс смягчился. «Раньше я был довольно резок, в основном потому, что беспокоился, что вы можете не до конца понять ситуацию. И у нас, Клана Дракона, и у людей есть свои сильные стороны. Наша сила заключается в нашей индивидуальной силе и большем потенциале роста, в то время как сила людей заключается в их численности и быстром темпе роста».
«В тотальной войне трудно предсказать победителя. Однако мы наверняка потерпим поражение, поскольку не можем позволить себе никаких потерь из-за небольшого количества гигантских драконов. Даже если 90 процентов людей погибнут, в течение нескольких столетий они снова расцветут. В этом преимущество недолговечности».
«Поэтому наши предки мудро заключили договор с людьми: море для нас, земля для людей и эльфов, а подземелье для гномов. Мы обещали не нападать и согласились объединиться против любой угрозы со стороны Империи Нежити».
Слова Брукса успокоили Юланду. Драконы не были побеждены людьми, просто люди размножались слишком быстро. Один на один гигантский дракон определенно одержал бы верх.
Чувствуя себя немного лучше, Юланда внезапно увлеклась новым термином: «Империя нежити?»
«Да, Империя Нежити. Воспоминания о ней существуют в твоей родословной. При глубоком размышлении ты должен быть в состоянии вспомнить их… А?» Прежде чем он успел закончить, Брукс внезапно вскрикнул от удивления, и его тело было поднято на несколько километров в воздух, словно невидимой силой.
Этот подъем был достигнут явно не благодаря хлопанью крыльев, а благодаря проявлению непревзойденного уровня магии Бруксом.
Увидев доблесть вождя клана, Юланда внезапно поняла, что ее собственные мелкие трюки кажутся незначительными по сравнению с ним.
Брукс, поднявшись в небо, посмотрел на запад и увидел, как темнеет небо. Формировалась система низкого давления, всасывающая воздух.
Это была явно прелюдия к буре; формировался ураган. Если бы не слабая волна магии, Брукс приписал бы это естественному явлению.
«Ну, ну, это и есть тайная магия людей — Тайфун?» — пробормотал Брукс себе под нос с холодной ухмылкой.
Небо становилось все мрачнее. Темные тучи навалились со всех сторон, закрыв весь горизонт, оставив только направление, откуда пришли драконы, чистым и безоблачным. Казалось, их оттесняют.
Брукс вытянул шею, издав громкий драконий рев, и захлопал крыльями.
Сила его взмаха создала небольшой вихрь перед ним. Когда он, казалось, собирался рассеяться, он взмахнул крыльями еще раз, заставив вихрь немного увеличиться.
Таким образом, Брукс многократно взмахивал крыльями, усиливая вихрь перед собой, превращая его в торнадо, который становился все гуще и длиннее, постепенно распространяясь до обоих концов горизонта.
Драконы, услышавшие призыв Брукса, взлетели в небо, кружась вокруг торнадо. По мере того, как к нему присоединялось все больше драконов, торнадо быстро росло. Вскоре его концы достигли моря и облаков.
Быстро вращающийся торнадо неустанно всасывал океанскую воду, превращая ее в водяной торнадо. Он также притягивал темные облака в небе, быстро увеличивая его.