Глава 176: Глава 133: Знакомство с техникой очищения лица _2
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Переводчик:549690339
«Нет, нет, нет, ничего серьезного. Нашим детям просто любопытно, они хотят увидеть семена растений, произрастающих исключительно в оазисе. Если у вас их нет, ничего страшного».
Кто такой Эрик? Хитрый старый торговец пустыни, конечно. Он сразу раскусил обманчивые слова песчаного жителя, но решил подыграть: «А ты? Что ты здесь делаешь?»
«Строим дорогу для вас, счастливчиков. Когда это будет сделано, это значительно увеличит скорость вашего путешествия к оазису», — ответил житель песков.
«Дорога? Ты…» Эрик был на грани того, чтобы потерять самообладание и дать пощечину этому лжецу. Что за чушь! Строить дорогу в пустыне? Кому могла прийти в голову такая нелепая идея? Если хочешь обмануть кого-то, то хотя бы прояви уважение к обманутому — разве хоть один здравомыслящий человек поверит в такую ложь?
«Ты мне не веришь?» Обитатель песков заметил выражение лица Эрика и тут же занял оборонительную позицию: «Если ты мне не веришь, приходи и посмотри сам».
Эрик осторожно подошел к краю песчаной дюны, глядя вниз.
Там он увидел дорогу, простирающуюся от далекого горизонта к подножию песчаной дюны. Впереди дороги два «человеческих» волшебника творили заклинания, непрерывно стреляя магией в песок. Когда песок достигал насыщения, он внезапно тонул, затвердевая в здоровенную песчаниковую поверхность.
По обеим сторонам дороги из песчаника жители песков несли рулоны травяных матов, расстилали их на песке на определенных расстояниях и поливали водой.
На проложенных участках дороги повозки постоянно ездили туда-сюда, доставляя воду и новые травяные маты. Судя по их эффективным движениям, обитатели песков явно повторяли эти действия много раз.
«Ты… ты действительно построил эту дорогу… Ты… Ты с ума сошёл?» — недоверчиво сказал Эрик.
Обитатель песков быстро выхватил меч наполовину и рявкнул: «Кого ты назвал сумасшедшим!?»
«Нет, нет, я не это имел в виду… Я имел в виду строительство дороги в пустыне… она будет покрыта песчаными дюнами всего за несколько дней». Эрик быстро извинился и пояснил.
Он тоже понял, что оговорился. Двое волшебников, строящих дорогу, были, очевидно, невероятно сильны. Они могли сформировать целый участок дороги, не вспотев. Назвать таких волшебников безумными было бы явно желанием смерти.
Обитатель песков понял оплошность Эрика, иначе его меч не был бы обнажён лишь наполовину.
«Вот тут ты ошибаешься. Видишь эти травяные коврики? Если их разместить на таком фиксированном расстоянии, песчаные дюны с обочины дороги не смогут пересечь их», — высокомерно объяснил житель песков.
«Но… но разве оно не завянет и не погибнет от жары, даже не успев пустить корни?» Эрик, казалось, был обеспокоен.
«Не волнуйтесь, у нас есть защита Немертвого Бога. Трава не завянет», — хвастался песчаный житель, торжествующе ударяя себя в грудь.
«А? Нежить?» Эрик быстро ответил, это не Нежить, о которой он думал?
«Да, эта Нежить. Та, которая заставляет растения процветать, независимо от того, насколько они подвергаются воздействию солнца», — подтвердил житель песков.
Подождите-ка… Вы уверены, что правильно поняли? Разве «нежить» не должно означать «бессмертный», а не «устойчивый к солнцу»?
«Нежить» — это чувствительное слово, Эрик даже не осмелился спорить с обитателем песков об этом. Он просто спросил у обитателя песков, может ли пройти его торговый караван. Получив разрешение, он подал знак своим спутникам вдалеке, а затем снова сосредоточил свой взгляд на строительстве дороги.
«А? Молодые драконы? Четыре из них?» Эрик только что заметил трех молодых драконов и маленькую девочку, резвящихся взад-вперед на дороге. Четвертый молодой дракон препирался с одним из волшебников на передовой, тот высокомерно смотрел на него свысока.
«Ты сказал, что будешь нашим кабальным слугой в течение двух лет. Это значит, что ты можешь бездельничать, есть и пить, не работая?» — Негрис фыркнул на Брукса.
Измученный и тяжело дыша, Брукс ответил несколько вяло: «Я думал, что под «контрактом» вы подразумеваете что-то вроде того, чтобы иногда пошевелить пальцем в драке, когда появляется сильный враг».
«Что ты имеешь в виду? Ты издеваешься надо мной? Ты полагаешь, что я только и делаю, что болтаю по-крупному? Ты мне веришь теперь, когда я приказал Белой Шее избить твоего сына?» Негрис свирепо уставился на него.
Естественно, Белая Шея была серебряным драконьим яйцом. Как и у матери, у нее было несколько белых чешуек вокруг горла, и поэтому, в соответствии с традицией, ей дали имя матери. Единственное отличие, Маленькая Белая Шея была самцом.
Серебряные драконы — драчуны, тогда как золотые драконы — эксперты в магии, поэтому при схожих размерах золотой дракон всегда склонен терпеть поражения.
Брукс в ярости сверкнул глазами, но против предкового обмана клана Дракона он, как лидер клана, не мог придумать ничего лучшего, кроме как злиться и пыхтеть.
Прабабушка Наэли была уже достаточно стара, но Негрис был из еще более старшего поколения. Более того, помимо мифического Бога-Дракона, он был единственным драконом, который зажег Божественный Огонь, подвиг, требовавший огромного почтения.
Если Негрис решит вернуться в клан Дракона, неизвестно, подчинятся ли ему другие гигантские драконы.
Разочарованный Брукс беспомощно сказал: «Тебе не следовало меня так обманывать».
«Когда я тебя обманывал? Разве не ты говорил: «Какую бы работу ни делала Энж, я буду делать то же самое»? Разве это не твои слова?» — парировал Негрис.
«Я… я…» — заикался Брукс. Это были действительно его слова, но кто мог представить, что лорд Эндж был таким экстремальным трудоголиком?
Он изначально предполагал, что как маг с высокой истинной силой он сможет легко выполнить любую задачу, над которой другие будут трудиться год, всего за одно-два заклинания. Он определенно мог сделать все, что могли обычные люди.
Однако кто бы мог подумать, что этот лорд Эндж был маньяком — работал без остановки, днем и ночью, 24 часа в сутки, даже превосходя по производительности рабов, работавших по разовым контрактам.