Барган поднял руку и указал пальцем на Соту со слабой улыбкой на лице.
Тело Соты купалось в теплом белом сиянии. Это сияние омолаживало его тело. Сильная боль в теле постепенно исчезла. Он хотел закрыть глаза и отдохнуть, но услышал, как Барган что-то сказал.
— Не спи. Я тебя кое-чему научу.
Сота заставил себя не спать. Ему было интересно, чему Барган планирует учить.
Гилвен и Фрелс серьезно посмотрели на Баргана. Они не могли себе представить, как этому человеку удалось сойти с ума. Даже в этот момент они ничего не чувствуют к Баргану. Они чувствовали, что он был просто обычным человеком.
Это чувство сделало их хуже. Сколько бы они ни думали об этом, нормальный человек сюда бы не попал. Они могли думать только о двух вещах об этом неизвестном человеке. Во-первых, на нем было снаряжение, которое могло скрыть его присутствие. Другой заключался в том, что этот человек был сильнее их и обладал высоким контролем над своей маной до такой степени, что мог прятаться от глаз офицеров шести кругов.
Барган поднял голову и со слабой улыбкой посмотрел на огромный черный шар. Он медленно открыл рот и сказал: «Это надоедает. Исчезни».
Затем он указал пальцем на огромный черный шар в небе. Через несколько мгновений на поверхности огромных черных шаров начали появляться багровые языки пламени.
Всего за несколько секунд пламя поглотило огромные черные шары, прежде чем раствориться в воздухе.
«…!?» Фрелс с ужасом наблюдал за этой сценой. [Шар теневого запустения] было редким и мощным заклинанием темных атрибутов. Он мог даже уничтожить город больше, чем город Грипин.
«Как!?» Гилвен в шоке широко раскрыл глаза. Его мозг начал посылать ему сигналы опасности. Он понял, что этот человек намного сильнее их. Семь кругов, нет, даже офицер с семью кругами не мог легко противостоять могущественному заклинанию Фрелса. Офицер восьмого круга? Нет, он даже не знал, насколько могущественен офицер восьми кругов, поэтому не мог сравнивать.
Сота знал, что Барган могущественен, но это все еще шокировало его. Он догадался, что учитель Барган мог сразиться с ним, когда тот был еще Бладом.
«Его титул вовсе не шутка. Мастер Пламени, одна из самых могущественных фигур во всем Королевстве Хебрей, Барган Хевифилд.
Барган проигнорировал двух офицеров из шести кругов. Он повернул голову влево и вправо, прежде чем закрыл глаза. Через несколько секунд он открыл рот и сказал: «Стражи корпуса действительно сделали свою работу. Они действительно стражи. Они защищали каждого ученика, к сожалению, все они погибли, кроме капитана».
Сота услышал его слова и был потрясен, обнаружив, что все стражи корпуса, прибывшие сюда, жертвуют своими жизнями, чтобы защитить студентов.
«Я очень ценю их жертву ради защиты студентов. Позже я навещу их семью и приношу извинения». Барган пробормотал, глядя в яркое небо с меланхолическим выражением лица.
В небе он увидел три фигуры. Фигуры летели в этом направлении на большой скорости. Через несколько минут три фигуры врезались в землю, образовав четыре небольших кратера.
Хлопнуть! Хлопнуть! Хлопнуть!
Густой дым и пыль покрыли всю территорию, но Барган щелкнул пальцами, и дым и пыль рассеялись по окрестностям. Это также оживило энергию каждого ученика, пострадавшего в битве.
Затем Барган перевел взгляд на людей перед ним. Один из них нес Алекса как кусок хлама.
Он посмотрел на Алекса и сказал извиняющимся тоном: «Извини, что опоздал». Выражение его лица быстро изменилось, когда он показал слабую улыбку, прежде чем хлопнуть в ладоши.
Хлопок!
Звук эхом разнесся по всему району, и Барган открыл рот, прежде чем сказать: «Хорошо, студенты, я покажу вам то, чего вы никогда раньше не видели. Пожалуйста, смотрите внимательно, потому что я покажу вам силу сильного».
Его голос был не таким громким, но разносился по всей округе.
Фрелс и остальные офицеры шести кругов нахмурились, услышав слова Баргана. Они чувствовали, что Барган их недооценивает.
Один из офицеров шести кругов выступил вперед. Он высокий мужчина, и у него свирепый вид. Он поднял Алекса на руки и сказал: «Я убью его, если ты сделаешь хоть одно движение».
Улыбка на лице Баргана стала шире. Он открыл рот и сказал: «Вы чувствуете недовольство тем, что вы чувствуете, что я недооцениваю всех вас? Не поймите неправильно, я не недооцениваю вас, я просто констатирую тот факт, что вы все слабы. Слишком слабы, чтобы коснуться хоть одной части моего тела».
Офицер шести кругов пришел в ярость от его слов. Он покрыл свои руки своей маной и поднес ее к шее Алекс.
«Посмотри на это…» — сказал Барган, раскрывая ладонь, и волны пламени вырвались из его руки.
Остальные офицеры шести кругов быстро подпрыгнули, чтобы не попасть под пламя. Другой просто стоял на своем месте и поднимал Алекса. Он собирался использовать Алекса как щит.
Но Барган не остановился. Волны пламени продолжают двигаться вперед. Затем он проглотил Алекса и офицера шести кругов.
Фрелс, Гилвен и остальные офицеры шести кругов мрачно смотрели на эту сцену. Они почувствовали, что энергия их товарищей исчезла.
«АРХ!!» Из волн пламени донесся рев.
Фрелс и остальные были знакомы с этим голосом. Это был голос их товарищей. Они повернули головы и посмотрели на Баргана. Они увидели, что на лице Баргана все еще та же улыбка.
Через несколько секунд Барган закрыл ладонь, и пламя исчезло.
Свуш!
Все были ошеломлены увиденным, включая Соту. В кадре появилась фигура шестигранника. Его тело было сожжено и медленно превращалось в пепел, а Алекс лежал на земле, как ни в чем не бывало.
«Если ты продолжишь практиковать контроль над своей маной, однажды ты достигнешь моего уровня. Мое пламя сожгло только тех, кого я хотел сжечь». Барган на мгновение остановился, указывая на землю под Алексом. «Посмотрите на этот клочок земли. Мое пламя не оставило от него ни следа и даже не сожгло его».
«Черт! Это безумно! Такое ощущение, что в игре отключили дружественный огонь!» Сота был ошеломлен, когда он восхитился сценой перед ним. В игре не было функции, при которой игроки контролировали бы свою ману. Вот почему все думали, что это умение бесполезно.
«О-один удар и такой уровень контроля над маной…» Фрелс задрожала, когда увидела шокирующую сцену. Ее товарищи чувствовали то же самое. Все они поняли, что этот человек был могущественным, стоящим на вершине.
Рядом с Алексом дергалось тело шестикругового офицера. Алекс не мог пошевелить своим телом, но он знал, что этот человек все еще жив, но он умрет через несколько секунд, так как все его внутренние органы были сожжены. Такую рану трудно вылечить даже исцеляющим заклинанием 3 уровня. Чтобы помочь этому человеку, потребуется исцеляющее заклинание уровня 4.
«На следующем уроке я покажу вам силу тех, кто стоял наверху», — сказал Барган, переведя взгляд на оставшегося офицера шести кругов.
«Проклятие!» Фрелс быстро повернулся к Гилвену и сказал: «Дай мне кровавый камень! Я использую его!»
Гилвен быстро бросил кровавый камень Фрелсу. Фрелс протянула руку и взяла кровавый камень. Затем она влила в него свою ману.
Бум!
Мощная и плотная энергия кровавого цвета вырвалась из ее тела. Порыв ветра пронесся по всему району. Он разносил пыль и мелкие камни вокруг.
Фрелс прищурила глаза и сказала: «Этот человек такой сильный. У нас нет шансов победить его. Как, черт возьми, такой сильный человек появился в таком месте, как это!? Держи его, и я покину это место». .»
Гилвен и остальные серьезно закивали головами.
Барган просто разжал обе ладони и сказал: «Все вы упадете здесь. Даже не смей покидать это место».
Фрелс быстро пролетел в небе, как метеор, в то время как оставшиеся офицеры шести кругов бросились к Баргану. Им не нужно было брать заложника, так как они знали, что это бесполезно. Учитывая контроль Баргана над своей маной, брать с собой багаж было бесполезно.
Вокруг тела Баргана начало появляться пламя. Он проигнорировал другого офицера шести кругов, сосредоточив свое внимание на Фрелсе, который пытался уйти.
«Вы не уйдете». Барган сделал хватательное движение в воздухе.
Это заставило Фрелса остановиться в воздухе.
«Как?! КАК?!»
Фрелс был ошеломлен. Она не могла поверить, что этот человек может легко остановить ее. Она использует кровавый камень, поэтому думала, что сможет уйти, но все же недооценила силу Мастера Пламени.
— Гори, — сказал Барган одно слово, и все взорвалось, как фейерверк.