Уголок рта Соты медленно поднимается вверх, когда он получает задание. Это было неожиданно и не так уж плохо. 3 очка навыков лучше, чем ничего.
«Остальное вы можете оставить мне, или мне лучше сказать Алисе», — сказал Соута, когда над зданием вспыхнуло сильное колебание маны. Затем на здание обрушилась тяжелая мана.
Бум!
Все здание сильно затряслось, вокруг него образовались трещины. Через несколько секунд он начал рушиться.
«Что творится?!» Орландо в шоке пробормотал.
Охранники тоже были в замешательстве. Они не понимали, почему произошло землетрясение и мана вдруг стала более плотной.
«Хе-хе~ удачи…» — сказал Соута Орландо, обхватив рукой талию Изабеллы и выпрыгнув в окно.
Хлопнуть!
После того, как они вышли, здание взорвалось, напугав всех людей в окрестностях. На этой территории все люди здесь были членами Гильдии Дофеос, поэтому им не нужно беспокоиться о других.
Орландо и другие охранники выбрались из-под обломков скал. У них есть несколько синяков на теле.
«Где он?!»
«Дерьмо! Я не ожидал, что это произойдет!!»
«Заблокируйте всю территорию и быстро найдите этого человека и этого раба!!»
«Я не позволю им легко уйти!!»
Они осмотрелись вокруг и вызвали подкрепление. Затем они разошлись, чтобы найти двоих.
Сута и Изабелла стояли на крыше одного из зданий и смотрели на людей на земле. Он улыбнулся и сказал про себя: «Сцена уже готова. Все должно идти по моему плану. Теперь позвольте мне увидеть, насколько велики на самом деле рыцари.
…
Мускулистая девушка сидела на стуле с грудами бумажных папок. У нее были длинные каштановые волосы, и она была одета в формальную одежду. Она была лидером Гильдии Дофеос, Синни Дофеос.
Пока она читала слова, написанные на бумаге, в дверь ее комнаты ворвался мужчина.
«Госпожа!!» Мужчина позвал ее, тяжело дыша.
Синни посмотрела на него и с досадой спросила: «Что такое?» Она была занята своей работой, и этот мужчина прервал ее.
«Мадам! Человек вторгся на нашу территорию, и это привело к разрушению одного из наших зданий! Прямо сейчас он взял одного из рабов и в настоящее время прячется на нашей территории! Орландо сказал, что мы должны заблокировать территорию, чтобы загнать этого человека в угол!» Мужчина сообщил об этом своему руководителю.
«О? Так вот почему я что-то почувствовала, пока читала…» — сказала Синни, подняв брови. «Орландо снова пытается создать проблемы. Если бы он не был одним из наших спонсоров, я бы уже выгнал его из гильдии».
— Что нам делать, мадам? — спросил его мужчина.
— Хм… Можешь просто спросить об этом Хантса. Скажи ему, что я оставляю эту проблему на него. Синни ответила ему после некоторого размышления.
«Да мадам!» Мужчина поклонился, прежде чем выйти из комнаты.
…
— Что мы будем делать теперь, сэр? — спросила его Изабелла, глядя на людей, которые пытались найти их двоих.
«Не беспокойся об этом, давай просто посмотрим шоу перед нами». Сота сделал паузу на мгновение, повернулся к ней и сказал: «Кроме того, не называйте меня сэр. Я Сота Иеши, имя Сота и фамилия Иеши. Вы можете называть меня Сота, чтобы было проще».
«Да, С-сэр Сута…» медленно сказала Изабелла, опуская голову.
«Забудь о формальностях. Зови меня просто Сота». Сота махнул ей рукой. Затем он сосредоточил свое внимание на земле.
Бум!
С неба на землю рухнула фигура. Он был настолько мощным, что сильно сотряс землю и образовал на ней большую воронку. Дым и пыль заполнили большой кратер и скрыли фигуру, которая только что в него врезалась.
— Кто это, С-Сута? — спросила Изабелла после некоторого колебания.
«Это мой товарищ Алиса. Вы можете на нее положиться, она довольно сильная». Сота объяснил ей.
Через несколько мгновений подул сильный ветер и рассеял дым. Они увидели красивую девушку с длинными серебристыми волосами, стоящую в центре кратера.
Орландо прибыл на место происшествия и спросил разъяренным тоном. «Кто ты? Что ты делаешь в этом месте?» У него не было времени подумать о красоте этой женщины, так как ярость медленно поглощала его сердце.
«Тск!»
Алиса медленно окинула их взглядом и раздраженно щелкнула языком. Судя по тому, что она могла видеть, среди людей здесь нет Рыцарского уровня.
Она открыла рот и спросила: «Это все, что у тебя есть? Если хочешь найти его, приведи более сильных людей».
Орландо широко открыл глаза, когда понял, о чем она говорит. «Что?! Ты с тем мужчиной!!»
«Да, так что приведите всех сюда, чтобы я могла закончить свою работу», — сказала ему Алиса холодным тоном.
«Ты!! Атакуй! Давайте захватим и эту женщину!» — сказал Орландо, указывая пальцем на Алису.
Члены гильдии Дофеос бросились вперед по его сигналу. Они размахивали оружием, готовясь напасть на одинокую девушку.
«Мой лидер сказал, что я должен испытать силу рыцарей, так что приведите мне этих рыцарей. Мне нет до вас дела». Алиса пробормотала, глядя на людей, которые бросались на нее.
Она медленно подняла руку, и все было так быстро для людей. Они могли только видеть, как ее рука стала размытой.
Хлопнуть! Хлопнуть! Хлопнуть!
В одно мгновение она взорвала десятки людей, которые набрасывались на нее. Она даже не приложила свою силу, но этих людей легко сдуло.
«Аргх!!»
Члены гильдии Дофеос с криком врезались в соседнее здание.
Хлопнуть! Хлопнуть!
Алиса нарушила приказ своего лидера, чтобы заставить эти уровни рыцарей выйти и сразиться с ней. Не только Сота хотела испытать мощь Рыцарского уровня этого мира, она тоже этого хотела. Она хотела узнать, насколько сильны обитатели этого подмира.
Каждый раз, когда она нападала, люди улетали, а несколько зданий рушились. Он был хрупким. Все вокруг нее было похоже на стекло, которое она могла легко разбить.
Она не использовала и двадцати процентов своей силы, но никто не мог ее остановить.
Сота, наблюдавший за битвой, поднял брови и повернул голову. Он почувствовал присутствие нескольких человек, направлявшихся к Алисе. Присутствие этих людей было сильнее, чем людей, которых Алиса уничтожала.
«О? Наконец-то они здесь».
Он догадался, что это были Рыцари, но их присутствие было слишком слабым по сравнению с людьми, с которыми он сражался раньше. Даже Курдова или кто-то из руководителей Лунной Башни мог бы уничтожить все население города, если бы они были настолько слабы.
…
Алиса посмотрела на группу только что пришедших людей. Она посмотрела на них с головы до ног и спросила: «Вы люди уровня Рыцарей?»
Тот, кто возглавлял группу людей с сильным присутствием, нахмурился в ответ на ее вопрос. Он был одет в полный латный доспех серебристого цвета с черными подкладками, а на грудной части доспеха был вырезан герб их гильдии.
Он был вице-лидером гильдии Дофеос, Хантс.
«Вице-лидер!!»
«Это сильная!! Она, наверное, на уровне Рыцаря!!»
«Мы ничего не можем с ней поделать!!»
Хантс просто взглянул на своих товарищей, покрытых ранами, прежде чем сказал: «Отойдите назад. Она действительно уровня Рыцаря, поэтому те, кто ниже Рыцаря, должны отступить».
Алиса наклонила голову, медленно циркулируя мана по всему телу. «Значит, эти люди действительно уровня Рыцарей». Она думала.
— Почему вы нападаете на нас? — спросил Хантс, так как он не сразу напал на Алису. В конце концов, оба они были рыцарями, поэтому у них одинаковый статус.
«Почему бы тебе не спросить своего члена?» Алиса ответила ему, бросившись вперед. Она даже не достала свое оранжевое оружие.
Свуш!
Хантс быстро вытащил свой серебряный меч и взмахнул им вперед.
Алиса переместилась, чтобы избежать удара, и следующее, что она обнаружила, это кулак, прижатый к ее лицу. Она нанесла удар, и оба их кулака столкнулись, из-за чего громкий звук эхом разнесся по окрестностям.
Хлопнуть!
Хантс принес с собой в общей сложности семь Рыцарских Уровней, поэтому он был уверен, что их группа подчинит себе эту девушку.
«Это оно?» Алиса сказала, сжимая кулак сильнее. Она толкнула кулак вперед, и Рыцарь был отброшен.
Бум!
«Фу!» Рыцарь даже не успел устоять, как полетел и врезался в здание в двадцати метрах.