Рейн больше не был уверен в том, что это за тени, поскольку они были слишком быстрыми, и было бы слишком расточительно использовать его Тигровый Клык прямо сейчас.
«Фэнтези, Оливия, держись рядом со мной». Рейн понизил голос и активировал свои Формы Чешуйчатого Дракона II и III, выхватив два титаново-золотых кинжала.
Фэнси и Оливия были озадачены. Раньше, когда они не чувствовали никакой опасности, они громко кричали. Теперь, когда они заметили, что Рейн насторожилась, они фактически замолчали.
Возможно, разумная женщина знает, когда быть игривой, а когда быть послушной.
— Уайт, помедленнее, — прошептала Рейн.
Недалеко от пещеры «обезьяны» вокруг них начали становиться агрессивными! Две обезьяны выскочили из-за Рейна, намереваясь поцарапать ему лицо.
Рейн ударила их кинжалами в каждой руке, перерезав им шеи!
Мимо пронеслись четыре-пять «обезьян», протягивая когти в сторону Уайта. Уайт набросился на одного из них, уклоняясь от трех других, и закусил того, кто находился под ним, до смерти.
Рейн осторожно подошел к «обезьянам» и посветил на них фонариком. На этот раз он был уверен, что эти существа точно не были обезьянами.
Эти существа были около метра ростом, со стройными телами и чрезвычайно отвратительными лицами. Их коричневато-черная кожа выглядела так, словно гнила. Их глаза были совершенно черными, без видимых зрачков или белков.
«Что это, черт возьми? Это отвратительно!» Рейн нахмурилась.
«Островитяне сказали, что в пещере обитают демоны, возможно, дело в этих тварях», — предположила Фэнси.
«Кажется, запах гниющих трупов, который мы учуяли, исходит от них», — добавила Оливия.
«Гниющие трупы, как правило, ядовиты. Уайт невосприимчив к яду, Оливия, ты защищаешь Фэнси и атакуешь оружием», — сказал Рейн, передавая свои кинжалы Оливии и Фэнси, пока он использовал свой Меч Звездного Огня.
Уайт замедлил ход, и группа пробралась по воде, чтобы продолжить движение вперед.
Во время путешествия еще несколько таких существ устроили им засаду, но сила Рейн и Оливии не делала их особой угрозы.
Дорога впереди начала расширяться, а странные звуки стали громче. Вонь разложения стала почти невыносимой.
В этот момент они дошли до угла. Когда они обернулись, все трое были ошеломлены.
«Боже мой!» Оливия в шоке смотрела на него, стоя неподвижно.
Рейн тоже была ошеломлена.
Этот контент был незаконно взят с сайта Royal Road; сообщайте о любых случаях этой истории, если они встречаются где-либо еще.
Впереди была огромная пещера, наполненная этими отвратительными существами, плотно забитыми в расщелины, одна рядом с другой.
К счастью, они, похоже, не заметили Рейн и остальных, и даже когда на них светил фонарик, они не отреагировали. Вспомнив их глаза, Рейн предположила, что они могут быть слепыми.
Более того, в центре этого открытого пространства стоял огромный гроб.
Гроб имел длину не менее двадцати метров и одиноко лежал на каменной платформе посреди морской воды.
«Какому человеку нужен такой огромный гроб?» Рейн нахмурилась: «И как они сюда притащили такой большой гроб?»
«Рейн… что нам теперь делать?» — тихо спросила Фэнси, крепко обнимая Рейн.
Рейн понизил голос: «Давайте сначала отступим в угол».
Они тихо отошли в угол.
«Рейн, давай уйдем. Это всего лишь гроб», — сказала Оливия, немного испугавшись. Сцена только что была отвратительной. Если бы все эти странные существа напали одновременно, они, возможно, не смогли бы их отразить.
Рейн нахмурил брови: «Я думаю… эти… я назову их морскими обезьянами. Кажется, они не осмеливаются приблизиться к гробу. Более того, какому человеку нужен такой огромный гроб? Что внутри гроба?»
Фэнси на мгновение задумался и сказал: «Внутри не будет чего-то еще более ужасного, верно? Типа зомби или что-то в этом роде…»
Рейн разочарованно посмотрела на Фэнси: «Ты можешь перестать быть такой пессимисткой?»
Фэнси высунула язык, прислонилась к Оливии и не смела издать ни звука.
Рейн успокоилась и внимательно проанализировала ситуацию. «Даже если есть зомби, Уайт справится с ними. Кроме того, эти морские обезьяны слепы. Я думаю, мы можем попробовать. Мы проделали весь этот путь сюда; мы не должны уйти, не выяснив этого. Я видел это там впереди был еще один проход, и ветер, кажется, оттуда. Значит, есть еще выход. Мы проверим гроб и выйдем через этот выход.
Рот Оливии отвиснул от ужаса: «Ты же не собираешься… пройти мимо всех этих морских обезьян, не так ли?»
«Именно! Ребята, подождите на той стороне, а я открою гроб!» Рейн не стала объяснять дальше, и они вчетвером вернулись в угол.
На этот раз они двигались очень близко друг к другу, делая осторожные шаги и не поднимая ног слишком высоко, боясь, что шум воды потревожит морских обезьян.
Вскоре они достигли центра открытого пространства. В этот момент их окружили бесчисленные морские обезьяны, все еще играющие друг с другом, еще не замечающие незваных гостей.
Рейн попытался выровнять дыхание и подошел к гробу. Уайт повел Фэнси и Оливию к другому проходу.
Как только Фэнси и остальные заняли безопасное положение, Рейн попыталась медленно открыть крышку гроба. Каждый раз, когда крышка издавала скребущий звук, они задерживали дыхание.
Фэнси и Оливия пристально следили за реакцией морских обезьян, готовые в любой момент поднять тревогу.
Гроб был настолько большим, что Рейн потребовалось некоторое время, чтобы наконец обнаружить брешь. Изнутри сразу послышался неприятный запах.
«Блин!» Рейн быстро зажал нос и задержал дыхание.
К счастью, внутри не было зомби. Рейн обеими руками подняла крышку гроба и осторожно отложила ее в сторону. Он посветил фонариком на гроб.
К его удивлению, внутри действительно находился скелет в форме человека. Судя по форме, это определенно был человеческий труп.
«Такой огромный человек? Они умерли после трансформации? Но подождите, трансформироваться могут только мутировавшие существа, верно? И когда они это сделают, их кости изменятся. Но этот скелет имеет человеческую форму. Может ли это быть один из легендарных «гигантов» ‘?»
У Рейн не было ответов. Когда свет поднялся вверх, к черепу, Рейн внезапно замерла.
Череп был примерно такого же размера, как у Рейн! Для такого крупного человека было нормально иметь большую голову, но когда свет падал в глазницы, Рейн ахнула. Кажется, внутри черепа что-то было!
Рейн осторожно наклонилась, чтобы рассмотреть поближе.
«Хм? Круглый, что это? Не говори мне, что это еще одно яйцо». Рейн потянулась, чтобы схватить его, и наконец ей удалось вытащить его.
Увидев предмет в своей руке, глаза Рейна чуть не вылезли из орбит.
«Ни в коем случае! Это… это… плод морского бога?»
Плод Морского Бога, растущий внутри черепа?!