260. Странный плод морского бога

Рейн больше не был уверен в том, что это за тени, поскольку они были слишком быстрыми, и было бы слишком расточительно использовать его Тигровый Клык прямо сейчас.

«Фэнтези, Оливия, держись рядом со мной». Рейн понизил голос и активировал свои Формы Чешуйчатого Дракона II и III, выхватив два титаново-золотых кинжала.

Фэнси и Оливия были озадачены. Раньше, когда они не чувствовали никакой опасности, они громко кричали. Теперь, когда они заметили, что Рейн насторожилась, они фактически замолчали.

Возможно, разумная женщина знает, когда быть игривой, а когда быть послушной.

— Уайт, помедленнее, — прошептала Рейн.

Недалеко от пещеры «обезьяны» вокруг них начали становиться агрессивными! Две обезьяны выскочили из-за Рейна, намереваясь поцарапать ему лицо.

Рейн ударила их кинжалами в каждой руке, перерезав им шеи!

Мимо пронеслись четыре-пять «обезьян», протягивая когти в сторону Уайта. Уайт набросился на одного из них, уклоняясь от трех других, и закусил того, кто находился под ним, до смерти.

Рейн осторожно подошел к «обезьянам» и посветил на них фонариком. На этот раз он был уверен, что эти существа точно не были обезьянами.

Эти существа были около метра ростом, со стройными телами и чрезвычайно отвратительными лицами. Их коричневато-черная кожа выглядела так, словно гнила. Их глаза были совершенно черными, без видимых зрачков или белков.

«Что это, черт возьми? Это отвратительно!» Рейн нахмурилась.

«Островитяне сказали, что в пещере обитают демоны, возможно, дело в этих тварях», — предположила Фэнси.

«Кажется, запах гниющих трупов, который мы учуяли, исходит от них», — добавила Оливия.

«Гниющие трупы, как правило, ядовиты. Уайт невосприимчив к яду, Оливия, ты защищаешь Фэнси и атакуешь оружием», — сказал Рейн, передавая свои кинжалы Оливии и Фэнси, пока он использовал свой Меч Звездного Огня.

Уайт замедлил ход, и группа пробралась по воде, чтобы продолжить движение вперед.

Во время путешествия еще несколько таких существ устроили им засаду, но сила Рейн и Оливии не делала их особой угрозы.

Дорога впереди начала расширяться, а странные звуки стали громче. Вонь разложения стала почти невыносимой.

В этот момент они дошли до угла. Когда они обернулись, все трое были ошеломлены.

«Боже мой!» Оливия в шоке смотрела на него, стоя неподвижно.

Рейн тоже была ошеломлена.

Этот контент был незаконно взят с сайта Royal Road; сообщайте о любых случаях этой истории, если они встречаются где-либо еще.

Впереди была огромная пещера, наполненная этими отвратительными существами, плотно забитыми в расщелины, одна рядом с другой.

К счастью, они, похоже, не заметили Рейн и остальных, и даже когда на них светил фонарик, они не отреагировали. Вспомнив их глаза, Рейн предположила, что они могут быть слепыми.

Более того, в центре этого открытого пространства стоял огромный гроб.

Гроб имел длину не менее двадцати метров и одиноко лежал на каменной платформе посреди морской воды.

«Какому человеку нужен такой огромный гроб?» Рейн нахмурилась: «И как они сюда притащили такой большой гроб?»

«Рейн… что нам теперь делать?» — тихо спросила Фэнси, крепко обнимая Рейн.

Рейн понизил голос: «Давайте сначала отступим в угол».

Они тихо отошли в угол.

«Рейн, давай уйдем. Это всего лишь гроб», — сказала Оливия, немного испугавшись. Сцена только что была отвратительной. Если бы все эти странные существа напали одновременно, они, возможно, не смогли бы их отразить.

Рейн нахмурил брови: «Я думаю… эти… я назову их морскими обезьянами. Кажется, они не осмеливаются приблизиться к гробу. Более того, какому человеку нужен такой огромный гроб? Что внутри гроба?»

Фэнси на мгновение задумался и сказал: «Внутри не будет чего-то еще более ужасного, верно? Типа зомби или что-то в этом роде…»

Рейн разочарованно посмотрела на Фэнси: «Ты можешь перестать быть такой пессимисткой?»

Фэнси высунула язык, прислонилась к Оливии и не смела издать ни звука.

Рейн успокоилась и внимательно проанализировала ситуацию. «Даже если есть зомби, Уайт справится с ними. Кроме того, эти морские обезьяны слепы. Я думаю, мы можем попробовать. Мы проделали весь этот путь сюда; мы не должны уйти, не выяснив этого. Я видел это там впереди был еще один проход, и ветер, кажется, оттуда. Значит, есть еще выход. Мы проверим гроб и выйдем через этот выход.

Рот Оливии отвиснул от ужаса: «Ты же не собираешься… пройти мимо всех этих морских обезьян, не так ли?»

«Именно! Ребята, подождите на той стороне, а я открою гроб!» Рейн не стала объяснять дальше, и они вчетвером вернулись в угол.

На этот раз они двигались очень близко друг к другу, делая осторожные шаги и не поднимая ног слишком высоко, боясь, что шум воды потревожит морских обезьян.

Вскоре они достигли центра открытого пространства. В этот момент их окружили бесчисленные морские обезьяны, все еще играющие друг с другом, еще не замечающие незваных гостей.

Рейн попытался выровнять дыхание и подошел к гробу. Уайт повел Фэнси и Оливию к другому проходу.

Как только Фэнси и остальные заняли безопасное положение, Рейн попыталась медленно открыть крышку гроба. Каждый раз, когда крышка издавала скребущий звук, они задерживали дыхание.

Фэнси и Оливия пристально следили за реакцией морских обезьян, готовые в любой момент поднять тревогу.

Гроб был настолько большим, что Рейн потребовалось некоторое время, чтобы наконец обнаружить брешь. Изнутри сразу послышался неприятный запах.

«Блин!» Рейн быстро зажал нос и задержал дыхание.

К счастью, внутри не было зомби. Рейн обеими руками подняла крышку гроба и осторожно отложила ее в сторону. Он посветил фонариком на гроб.

К его удивлению, внутри действительно находился скелет в форме человека. Судя по форме, это определенно был человеческий труп.

«Такой огромный человек? Они умерли после трансформации? Но подождите, трансформироваться могут только мутировавшие существа, верно? И когда они это сделают, их кости изменятся. Но этот скелет имеет человеческую форму. Может ли это быть один из легендарных «гигантов» ‘?»

У Рейн не было ответов. Когда свет поднялся вверх, к черепу, Рейн внезапно замерла.

Череп был примерно такого же размера, как у Рейн! Для такого крупного человека было нормально иметь большую голову, но когда свет падал в глазницы, Рейн ахнула. Кажется, внутри черепа что-то было!

Рейн осторожно наклонилась, чтобы рассмотреть поближе.

«Хм? Круглый, что это? Не говори мне, что это еще одно яйцо». Рейн потянулась, чтобы схватить его, и наконец ей удалось вытащить его.

Увидев предмет в своей руке, глаза Рейна чуть не вылезли из орбит.

«Ни в коем случае! Это… это… плод морского бога?»

Плод Морского Бога, растущий внутри черепа?!