Глава 163-Ючжоу

Глава 163: Ючжоу

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

Самолет прибыл ровно в десять часов. Если бы это было до катаклизма, полет из Чананя в Ючжоу на самолете занял бы не более часа. Однако после катаклизма расстояние между этими двумя местами увеличилось, и самолету понадобилось бы ровно три часа, чтобы добраться из Чанъаня в Ючжоу.

— Сэр, фамильярам вход в аэропорт запрещен.»Охранник заблокировал мальчика, который был с ним знаком, и вежливо отказал ему во въезде.

— А? Тогда почему так много людей приводят своих фамильяров внутрь?- Мальчик был немного раздражен и указал на другую точку доступа. В этом месте, старик и молодой человек оба привели несколько фамильяров в просторный зал.

“Это зона вылета для частных самолетов. У законов Альянса нет никаких правил, которые ограничивают перевозку фамильяров на частных самолетах прямо сейчас, — ответил охранник окольным путем.

В основном он имел в виду, что частные самолеты были личной собственностью их владельцев, и поэтому владельцы могли делать все, что им заблагорассудится. То, что они делали со своей собственностью, не влияло ни на кого другого.

Таким образом, полосы движения частных самолетов отличались от полос движения коммерческих самолетов, и их траектории полета также были дифференцированы.

Перемена выражения на лице мальчика была очень интересной. Через некоторое время он с горечью опустил голову.

“Я уже сказал твоему дедушке, и он пошлет кого-нибудь, чтобы перевезти самку паука в Ючжоу, — сказал Лю Шаотан Гао Пенгу. — Эта самка паука слишком большая. Ему нужен специальный самолет, чтобы транспортировать его… я оставлю кровавый глаз Усатого грифа позади, чтобы сопровождать этот самолет. В случае несчастных случаев.”

Гао Пэн кивнул, давая понять, что все понял.

Через полчаса они сели в самолет. Самолет постепенно взлетал в воздух, уводя их все дальше и дальше от Земли.

В багажнике все фамильяры были закованы в цепи, чтобы предотвратить любые несчастья.

Конечно, они не боялись, что хранители будут в опасности; они больше боялись, что хранители пробьют дыру в кабине самолета…

Сквозь стекло пейзаж снаружи постепенно становился монотонным, поскольку волны белых облаков закрывали вид. После этого самолет прорвался сквозь облака и взмыл ввысь.

Гао Пэн устроил свое сиденье под удобным углом и надел маску для глаз, чтобы отдохнуть.

Через три часа самолет был готов к посадке.

Стюардессы подошли к Гао пену и мягко напомнили ему, что они вот-вот приземлятся в Ючжоу.

— Мы уже там?

Гао Пэн снял маску для глаз и поднял забрало. В окне смутно виднелись вершины высоких гор, соприкасающиеся с облаками.

Глядя вниз, можно было видеть слои гор, соединенных друг с другом, и широкую реку Янцзы, которая, казалось, будет продолжаться вечно. Это было все равно что смотреть на огромного дракона, летящего между горами.

Посреди гор выделялся огромный город. Она протянулась от самого подножия горы до самого склона, но была разделена на две части рекой Янцзы. На поверхности реки действительно было десять мостов, которые соединяли город с обеих сторон.

Вдоль реки тянулся ряд высоких насыпей. Кроме того, были также стальные перила, которые защищали побережье с обеих сторон. Иногда по прибрежной дороге проезжали бронированные машины.

Самолет пролетел над рекой и продолжал скользить вперед, а город под ними становился все ближе.

Цементные и стальные здания современного города имели технологическую ауру,с их внешними стеклянными стенами, преломляющими свет. Самолет пролетел над городом и взял курс на юг. Позже самолет сделал круг и медленно приземлился на трассу.

В окне появился просторный аэропорт. На земле зажглись сигнальные огни, и самолет полетел вниз. Их ощущение гравитации слегка исказилось.

Наконец они мирно приземлились.

Выйдя из самолета, дядя Лю поднял трубку и некоторое время говорил по телефону. Затем он быстро повесил трубку. Он обернулся и сказал Гао пену: «старый Цзи что-то поймал и не может прийти и забрать нас. Однако он уже договорился об этом с компанией. Мы можем направиться прямо туда.”

“Окей. Я просто буду следовать вашим распоряжениям, дядя.- У Гао Пэна не было никакого мнения.

……

Вверх по течению реки Янцзы.

После катаклизма реки по всему миру стали шире и длиннее, как будто планета постоянно “росла».»Река Шаньчуань вверх по течению также постепенно росла. Это было фантастическое явление.

Гремели реки, бушевали волны.

Острый плавник прорезал водную гладь подобно мечу, поднимая огромные волны.

Сквозь прозрачную речную воду виднелась темная тень, кружившая в глубине реки. С поверхности казалось, что он двигался туда-сюда без какой-либо цели, но, судя по расчетам военных, его конечным пунктом назначения был вниз по течению реки Янцзы, город Ючжоу!

— Этот маленький парнишка действительно очень непослушный.»В военном районе Ючжоу бородатый высокопоставленный военный офицер носил единственную черную повязку на глазу. Он посмотрел на видео, записанное беспилотным дроном, и ухмыльнулся.

Основываясь на динамических снимках, сделанных спутниками, монстр в глубине реки делал круги под водой, а иногда он даже плыл вверх по течению. Однако, если объединить все изображения его плавательного пути в динамическое движущееся изображение, можно точно вычислить его конечный пункт назначения-город Ючжоу, расположенный ниже по течению реки Янцзы. Кажущееся бессмысленным движение повсюду было лишь попыткой ослабить человеческую бдительность.

К сожалению, под постоянным наблюдением как беспилотного дрона, так и спутников, его скрытая повестка дня не была скрыта вообще, поэтому все это казалось довольно веселым в конце концов.

Это было похоже на то, как вор ведет себя подозрительно, когда он пытается пробраться в замок. Он притворялся, что он всего лишь прохожий, но на самом деле каждое его движение постоянно и четко контролировалось камерой безопасности, висящей на стене…

Группа охранников тихо сидела перед камерами видеонаблюдения, наблюдая за действиями немого вора, непринужденно болтая друг с другом, перекусывая дынными семечками.

В глубине реки бушующие брызги создавали сильное подводное течение. От движений темной фигуры появлялись пузыри, но тут же лопались. Черно-серая чешуя под водой имела темный блеск.

Пятиметровая водяная змея была втянута в смехотворно сильное подводное течение. Водяная змея даже не успела среагировать, прежде чем ее затянуло внутрь. Поток хлестал змею, когда она тащила его внутрь.

Змее потребовалось некоторое усилие, чтобы окончательно прийти в себя. Водяная змея открыла глаза, и теплый, но тусклый желтый свет внезапно появился под водой, а затем под ее телом тихо появился красный ковер…

Водяная змея озадаченно посмотрела на красный ковер. Это выглядит знакомо…

И в следующее мгновение вода бушевала, и красный ковер внезапно перевернулся, и водяная змея потеряла сознание.

“Значит, это банальное чудовище прервало мое воссоединение с внуком, да?- Чжи Ханьву стоял на палубе лодки. Он спокойно смотрел на” остров » перед собой, который постепенно приближался.

На самой высокой точке этого “острова” был установлен острый белый рог, похожий на копье, направленное в небо. Острые черные шипы разбросаны повсюду по темно-серой чешуе. Его тело было покрыто простыней.

Одна только часть чудовища, выставленная над поверхностью воды, занимала более десяти квадратных метров, но большая часть была скрыта под водой. Как будто он заметил лодку, скорость, с которой “остров” приближался к лодке, увеличилась.

Выражение лица Цзи Ханьву не изменилось, когда он посмотрел на приближающегося монстра.

Чудовище медленно поднялось из глубин реки. Его большое тело создавало огромные волны, и лодка дрожала. Цзи Ханьву заложил обе руки за спину. Он выглядел спокойным. Обе его ноги твердо стояли на палубе лодки, как будто у него выросли корни. Если присмотреться повнимательнее, то можно было заметить, что два обруча были использованы для крепления ног Цзи Ханьву к шлюпочной палубе.