Глава 219-Скотобойня

Глава 219: Бойня

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

Через полчаса Гао Пэн и дядя Лю наконец добрались до усадьбы. Кроваво-красный Усатый гриф неуклонно приземлился на траву. Бросив дядю Лю и Думби на землю, тень Джапалура взглянула на озеро, как будто ей очень хотелось пойти поплавать в воде. Однако он почему-то решил этого не делать и просто лежал на земле с закрытыми глазами, лениво помахивая хвостом.

Конечности Гао Пэна онемели во время полета по холодному воздуху. Спрыгнув со спины Стервятника с кровавым глазом, Гао Пэн потер руки и глубоко вздохнул.

В этот момент Гао Пэн понял, насколько удобно было бы иметь своего собственного летающего фамильяра типа Лорда-яруса.

И у его деда, и у дяди Лю был фамильяр уровня Лорда, который мог летать вокруг них, когда они хотели. Кроме того, им не нужно было беспокоиться о столкновении с другими монстрами уровня Лорда, поскольку бои между монстрами уровня Лорда обычно были довольно редкими.

Зная, что одно неверное движение может поставить их в опасное положение, Монстры на таком высоком уровне никогда бы намеренно не дрались друг с другом.

По крайней мере, с летающим на уровне лордов фамильяром, Гао Пэн мог бы легко путешествовать по городу. Ему больше не нужно будет беспокоить дедушку и дядю Лю каждый раз, когда его нужно будет подвезти. Поскольку оба они были занятыми людьми, то, конечно, было бы неразумно ожидать, что они будут выстраивать свои графики вокруг его собственных.

Прямо сейчас летающий тип-фамильяр под командованием Гао Пэна, который скорее всего достигнет лорд-яруса первым, был Флами. Несмотря на то, что Гао Пэн пробыл с ним всего несколько месяцев, благодаря сбалансированному питанию и врожденному потенциалу, Флами удалось достичь уровня 28.

В отличие от людей, которым требовалось более десяти лет, чтобы достичь зрелости, большинству животных требовалось всего несколько месяцев, чтобы достичь зрелости.

Внезапно, остальные фамильяры Гао Пэна выбрались из поместья, чтобы поприветствовать их.

Да Цзы с горечью посмотрел на своего хозяина.

Гао Пэн кашлянул. Несмотря на все приставания да Цзы, она все еще была оставлена Гао Пенгом и дядей Лю.

— Ладно, перестань так на меня смотреть. Смотри, что я тебе принес, — сказал Гао Пэн, указывая на огромное вырванное с корнем дерево позади себя.

Голди с любопытством подошла к дереву, готовая вонзить в него свой клюв.

Да Зи ударил Голди когтем. Это мое! Гао Пэн принес мне его обратно! Никто из вас не имеет права прикасаться к нему!

Голди отшатнулась в сторону и в замешательстве уставилась на Да Цзы. — Шарлатан?- А потом он вразвалку удалился.

Флами с минуту разглядывала дерево в воздухе, потом потеряла к нему всякий интерес и улетела.

Да Цзы растянулся поперек дерева, его щупальца с любопытством покачивались в воздухе.

— Гао Пэн, а как мне его есть?- спросил Да Цзы. — Я не ем деревья. У деревьев не очень хороший вкус.”

“Никто ничего не говорил о том, чтобы съесть его. Я не думаю, что вам нужно есть эту вещь, чтобы эволюционировать, — сказал Гао Пэн, постукивая костяшками пальцев по голове да Цзы.

“А что это такое?- спросил Дядя Лю, подходя к дереву.

Гао Пэн взглянул на описание дерева.

[Название Растения]: Lightning Bell Pine

Плоды этого дерева должны были стать существенным ингредиентом для эволюции да Цзы в Шестикрылую грозовую многоножку.

“Я все еще не собрал остальные ингредиенты для твоей эволюции. Не волнуйся, завтра я помогу тебе развиваться, — сказал Гао Пэн, поглаживая да Цзы по голове. — Давай посадим это дерево сейчас, пока оно не завяло.”

Да Цзы возбужденно слез с дерева. С помощью Думби Гао Пэн сумел посадить молниеносную Колокольную сосну рядом с озером.

Ночью дерево молча стояло у озера, его обнаженные корни сияли белым светом. Золотые плоды дерева сияли, как лампочки, на его ветвях, где да Цзы лежал, свернувшись калачиком, в птичьем гнезде.

В другом углу леса, после целого дня охоты за пищей, орел с пурпурными перьями вернулся к утесу с его щедростью, только чтобы обнаружить, что его гнездо исчезло в воздухе. — Пронзительный крик! Пронзительный визг эхом разнесся по лесу.

— Дедушка, я только что нашел способ помочь Думби быстро развиваться, — сказал Гао Пэн своему дедушке в гостиной. “Но сначала мне нужно поговорить с тобой.”

Метод, который он имел в виду, возможно, показался бы некоторым этически сомнительным. Тем не менее, пока он работал, у него не было никаких сомнений в его использовании.

“Ну, ты же мой внук. Тебе действительно нужно мое одобрение, чтобы что-то сделать?- сказал Цзи Ханьву, посмеиваясь.

“У компании есть своя собственная бойня или, по крайней мере, место для обработки тел мертвых монстров?- сказал Гао Пэн.

“Конечно. Он все еще работает прямо сейчас. Я могу отвести тебя туда, если хочешь, — сказал Цзи Ханьву. Он надел черное пальто и вместе с Гао Пенем направился на бойню.

Объект был расположен к западу от промышленной зоны. Гао Пэн редко бывал там, так как это было довольно далеко от штаб-квартиры и поместья.

Впереди Гао Пэн видел черный дым, поднимающийся в небо, и слышал рев машин вдалеке. У ворот фабрики суетились фигуры в человеческом обличье.

Когда они подошли к воротам, к ним быстрым шагом направился мужчина в черном костюме и желтом галстуке. — Председатель Джи, что привело вас сюда?”

За его спиной стояла пара человек в разных мундирах. Он, должно быть, отвечал за все, что происходило в этом учреждении.

— Работаешь сверхурочно?”

«Да, у нас есть новая партия акций, поступающих завтра. Может быть, даже закончим все, что у нас есть сегодня, — сказал мужчина, улыбаясь.

— А, понятно. Я просто устраиваю своему внуку экскурсию по дому. Чжао Пу, иди с нами. Остальные могут вернуться на свои посты.”

Все остальные кивнули и ушли, оставив человека по имени Чжао ПУ с Гао Пенгом и его дедушкой.

— Мистер Чжао, как вы обычно обрабатываете кости монстров в этом учреждении?- спросил Гао Пэн.

Чжао Пу взглянул на Гао Пэ. «Так это внук председателя Цзи», — подумал он.

Его лицо расплылось в улыбке. “Мы либо перемалываем кости в богатую питательными веществами костную муку, либо просто скармливаем их непосредственно хранителям.”

“Я бы хотел посмотреть, где вы обрабатываете кости.”

Затем Гао Пэн и его дедушка были доставлены на склад, где были собраны кости чудовищ из разных частей объекта.

Кусочки костей и плоти все еще цеплялись за некоторые кости.

Однако Гао Пэн, похоже, был разочарован видом раздробленных костей. Думби требовались полные скелеты, чтобы вернуть их к жизни. Он не смог бы ничего сделать с тем, что было у объекта прямо сейчас.

“Господин Чжао, я и не думал, что кости, которые у вас здесь лежат, будут настолько… раздроблены, — сказал Гао Пэн.

“Что ты имеешь в виду? Разве они все еще не целы?- сказал Чжао Пу, почесывая в затылке.

“В следующий раз постарайся сохранить целостность костей, — сказал Цзи Ханьву, взглянув на Гао Пэ.

— Ах, — только и смог сказать Чжао Пу. Ну, это легче сказать, чем сделать, подумал он.