Глава 454-двенадцать вершин ущелья Ву

Глава 454: двенадцать вершин ущелья Ву

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

“А почему Белый Король крокодилов здесь? Разве мы не давали его уже в этом году предложение?- сказал капитан лодки, и его лицо побелело.

Любой, кто хотел бы пересечь реку, должен был бы заплатить своему правителю плату за защиту от бурных течений и нападений чудовищ. Даже корабль, сделанный из стали, не был бы полностью защищен от опасностей, которые таились в реке.

Белый король крокодилов был правителем реки. Это никогда не было причиной инцидентов, по крайней мере до того дня.

— Сестренка, что это такое? Почему он такой большой?- сказала молодая девушка, и ее лицо тоже побелело. Она крепко держалась за перила. Затем, словно вовсе не успокоенная холодным твердым металлом, она повернулась и крепко сжала руку сестры.

Ее сестра тоже казалась потрясенной. Однако, глядя на дрожащее тело молодой девушки, она попыталась принять храбрый вид. Держа девушку за руку, она сказала: “Не волнуйся, я здесь.”

Белый Король крокодилов взмыл вверх, обнажив в воде свое светло-серое брюшко.

“А почему он вдруг появился именно здесь? Мы уже давали ему подношение полмесяца назад. Разве он не удовлетворен?- сказал капитан, нахмурившись. Предложение, о котором шла речь, стоило тысячи кредитов альянса. Эти монстры, казалось, становились все более жадными с каждым днем.

Ууу—

Внезапно вода начала подниматься и стекать обратно к лодке. Горы по обе стороны ущелья гудели, когда огромные камни скрипели и вздувались. Грязно-коричневая энергия начала распространяться по реке, тревожа грязь и воду у ее русла. В одно мгновение прозрачная Зеленая река превратилась в мутно-желтую тень.

Шум, который не так давно поднял белый король крокодилов, казался тривиальным по сравнению с тем, что происходило сейчас.

Хлюп! Без предупреждения вода расступилась, и массивная коричневая фигура поднялась к небесам.

Мальчики и девочки в лодке откинулись на спинки сидений, с благоговением и страхом глядя на это возвышающееся существо. Существо было невероятно массивным.

От его тела исходило коричневое свечение. Он был почти осязаем, давя на всех и вся вокруг себя. Затем река успокоилась, ее волны стихли. Только эта массивная гора чудовища возвышалась над серединой реки.

Это было не настоящее тело Стрипти, а скорее результат его элементарных способностей. Будучи способным манипулировать земным элементом в его окружении, Стрипти был естественно способен построить временную «броню» вокруг себя, заставляя ее подниматься до 3000 футов в высоту.

Гао Пэн, сидевший на вершине этой горы, зевнул. Хижина, которую он устроил на спине стриптиза, была полностью разрушена. Только два апельсиновых дерева на его голове пережили эту трансформацию.

Убрав удочку, Гао Пэн подошел к краю обрыва и посмотрел вниз, на реку.

Несмотря на то, что Белый Король крокодилов сам по себе был огромным существом, он казался щенком по сравнению со стриптизершей. Крокодил дрожащим взглядом посмотрел на горное существо.

Получив полный удар ауры стриптиза на таком близком расстоянии, Белый Король крокодилов полностью потерял свою волю к борьбе. Он никогда в жизни не видел такого массивного существа.

Тогда он почувствовал присутствие в реке мощной ауры. Взбешенный, он решил выйти из воды и лично встретиться со своим незваным гостем. Он не ожидал, что нечто столь большое будет плыть по его реке.

“А что это такое? Там кто-то сидит на его спине!- Несколько человек кричали и показывали пальцами на фигуру, сидевшую на голове у стриптиза. Эта фигура принадлежала Гао пеню, который теперь спокойно завязывал свою леску.

“Это… это ведь не его фамильяр, верно?”

— Ни один фамильяр не бывает таким большим. Если это только его голова над водой, то все его тело должно быть больше, чем гора!”

Люди начали шикать друг на друга на лодке, опасаясь, что шум, который они производили, мог рассердить бегемота.

“Я был на одной из остановок для отдыха Горных Духов, которые были построены на горных духах, таких же больших, как этот. Значит, это тоже горный дух? Я никогда не слышал, чтобы кто-то приручал этих тварей.”

— Духи гор, разве они не принадлежат к южной группе неба?.. Может ли этот человек быть их родственником?”

Будучи достаточно богаты, чтобы позволить себе круизы по ущелью Ву, большинство этих людей, естественно, были посвящены в происходящее в высшем обществе. Некоторые из них смогли быстро установить связь между этим возвышающимся существом и группой Южного неба. Однако никто из них не знал истинного характера своих отношений с группой.

Теперь стрипти почувствовал раздражение. Вы прервали чау-тайм! Он поднял ногу.

Река бурлила неистово. Сквозь волны можно было разглядеть стофутовый паучий придаток, выходящий из воды.

Темная тень упала на лодку. Белый Король крокодилов подпрыгнул и нырнул обратно в воду.

Однако было уже слишком поздно. Паучья нога упала с небес и погрузилась в воду, как волшебный перевоплощающийся посох Сун Вуконга!

Бум! Возникшие в результате этого волны сбили лодку с ног. Когда несчастный Горный паук наконец-то неуклюже удалился, волны уже успокоились. Изуродованный труп выплыл на поверхность, окрасив воду вокруг себя в красный цвет.

Пассажиры лодки смотрели на него несколько мгновений, словно пораженные молнией. Лодка мчалась к трупу Белого Короля крокодилов, остановившись достаточно близко, чтобы пассажиры могли начать собирать органы мертвого монстра.

Ущелье У было названо так из-за высоких, крутых гор по обеим его сторонам. Река, протекающая через него, была неспокойной и опасной большую часть времени. Само ущелье было столь же пустым, сколь и впечатляющим. Поэты в древние времена даже воспевали величие ущелья у в форме поэзии.

Гао Пэн и Стрипти уже приближались к границе ущелья Ву. Густой туман окружал их, уменьшая видимость до каких-то 32 футов.

“Впереди гора Ушань и двенадцать ее вершин, включая пик богини, — пробормотал Гао Пэн, изучая карту, которую держал в руке.

Главными достопримечательностями вдоль ущелья Ву были его три платформы, восемь достопримечательностей и двенадцать вершин.

Три платформы относились к платформе Чуян, где царь Хуай из Чу предположительно встретил богиню горы Ушань во сне; платформе Шушу, где царь Юй получил мистическую книгу от самой богини; и платформе Чжаньлун, которая была названа в честь царя Юй обезглавил дракона, который когда-то терроризировал ущелье.

Двенадцать пиков включали в себя пик Денлун, пик Шэнцюань, пик Чаоюнь, пик богини, пик Сонглуань и пик Цзисянь на севере, а также пик Фейфэн, пик Цуйпин, пик Цзюхэ, пик Цзинтан, пик Циюнь и пик Шаньшэн на юге.

Двенадцать вершин были неравномерно распределены по обеим сторонам ущелья. Пик богини был расположен прямо в центре этого района. По мере того как они продвигались все глубже и глубже в туман, Гао Пэн испытывал странное чувство.

Однако Гао Пэн не испугался. Он был готов ко всему.

Когда они наконец выбрались на другую сторону тумана, с западных вершин донесся ужасный рев. Все это место казалось нереальным, с густыми лесами, покрывающими горы по обе стороны ущелья.

— Не обращай на это внимания, — сказал Гао Пэн, приказывая стриптизеру идти вперед.

Примерно через десять минут Гао Пэн услышал чистый журчащий звук ближайшего ручья, который полностью заглушил журчание реки под ним.

Гао Пэн просто бросил взгляд в направлении журчащего звука и приказал стриптизу продолжать движение вперед. Они миновали пики Денлун, Шэнцюань и Чаоюнь.

Пик богини был прямо впереди, на левом берегу реки. Внезапно с правой стороны ущелья Гао Пэн услышал звук открываемой книги.

Он обернулся и увидел, что горы там окутал густой туман. В мгновение ока с темных облаков на крутые утесы обрушился ливень. Сквозь завесу воды можно было разглядеть почти сюрреалистические очертания гор и деревьев.

С другой стороны, ничто не шевелилось на левой стороне ущелья, где стоял пик богини.