Глава 512-долина, где пали драконы

Глава 512: долина, где пали драконы

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

— Лысый?- Гао Пэн вздохнул. Почему ты дал ему такое … странное имя? Внезапно в голове Гао Пэна возникла мысль. Тот, кого раньше звали Лысый, был…

— Черт бы тебя побрал, лысая утка! Только потому, что вы сами лысый, вы не можете дать этим милым маленьким муравьям такие противные имена!- Флами подлетел и плюнул в Голди.

Голди была вне себя. — Фатти, не думай, что я боюсь тебя только потому, что ты носишь то же имя, что и змея, и умеешь играть с огнем. У тебя даже дедушки нет!”

“Они вовсе не лысые! У муравьев нет волос. Было бы еще более странно, если бы у муравьев вообще была шерсть!- Возразил флэми.

Когда младший муравей, который шел сзади, услышал, как этот прекрасный пожилой фамильяр высоко отзывается о нем, он немедленно заплакал, чрезвычайно благодарный, и несколько раз кивнул. Да, у нас вообще нет волос!

К тому времени, когда он услышал, что шесть его старших братьев и сестер были названы старшим ребенком, вторым ребенком, третьим ребенком и так далее, седьмой ребенок, который уже знал, как считать, начал думать, как он будет называться. В конце концов, результат был очевиден; это будет называться седьмым ребенком!

Хотя Драконьи муравьи не были обучены арабским цифрам, у них была похожая система счета, так что с этим было не трудно справиться.

Однако, когда подошла его очередь, внезапно он услышал какое-то слово.

Лысый.

Это было так, как если бы кувалда ударила его по затылку, делая все расплывчатым. Маленький седьмой был ошеломлен, как окоченевший цыпленок. Неужели это была ошибка? Было ли это число после шести не семь, а лысый?

Его шесть старших братьев и сестер пришли и по очереди утешали его, и они заверили его, что число после шести было семь, а не лысый. — Не думай слишком много об этом, — утешали они его.

“А мне все равно. У него вообще нет волос!- Голди вдруг забеспокоилась.

“Я не родилась без волос! Я только что потеряла волосы после эволюции, так как ты смеешь называть меня лысой!”

Как бы то ни было, Голди была недовольна. Гао Пэн обещал дать мне его назвать!

— А, старый лысый, — усмехнулся Флами.

Гао Пэн вошел внутрь с несколькими фамильярами и оказался перед входом в пещеру. Эта пещера была построена у подножия холма, плотно прилегающего к его подножию. Окруженная густым кустарником, огромная пещера была обнаружена, когда кусты были открыты. Поскольку размер взрослого Дракона Муравьев был огромным, размер пещеры не был маленьким.

Вход в огромную пещеру был черен как смоль, и сквозь свет можно было разглядеть только размытую внутренность. Им не нужно было наклоняться, когда они входили, так как там было много места, даже когда они шли с выпрямленными спинами.

Гнездо Драконьего муравья было простым, без каких-либо сложных структур. Возможно, он был уверен, что никакие монстры поблизости не посмеют ворваться в его гнездо.

У основания гнезда была большая открытая площадка. На краю площади находилось складское помещение, похожее на склад, заваленный несколькими предметами. Среди них большую часть занимали туши чудовищ, а также множество костей чудовищ, которые, казалось, были использованы муравьем-драконом, чтобы скрежетать зубами.

В углу лежали какие-то материалы. Свиток из шкуры животного казался очень ярким и уникальным среди других материалов в этой куче. Свиток из шкуры животного был сложен в несколько слоев, но даже тогда он был размером со столешницу. Свиток был белым, и белая кожа казалась приятной на ощупь. Мягкая, теплая кожа была гладкой, свежей и прекрасно сохранившейся, за исключением прорехи в правом верхнем углу.

Открыв свиток с кожей животного, Гао Пэн почти подумал, что смотрит на мультфильм. На свитке были черные линии, гладкие и простые. Простые линии выглядели странно, но их было достаточно, чтобы понять, что это была карта.

На карте был записан путь от нижнего правого угла свитка до верхнего левого угла. Были также грубые стрелки, которые можно было использовать для определения направления в соответствии с рисунком.

В нижнем правом углу был нарисован большеголовый ящер, его голова занимала почти треть всего тела, и у него было два маленьких крошечных крыла. Гао Пэн никогда не видел такого странного животного, но предполагалось, что именно отсюда пришли муравьи-драконы.

Гао Пэн не мог не подумать о трех словах—Долина Смерти Дракона. Может быть, это Долина Смерти Дракона?

Поднимаясь в Долину Смерти дракона, они должны были пройти мимо реки и леса, а также местности, которую Гао Пэн не мог идентифицировать по ее изображению.

По пути встречались также лабиринты с узорами. Один из них был расположен рядом с конечным пунктом назначения, показанным в верхнем левом углу, и рядом с ним была нарисована фигура спички с шестью руками.

Это ведь не шестирукий великан, верно?

Никто не знал, как далеко отсюда находится Долина Смерти Дракона. Раньше Гао Пэн мог бы подумать, что это слишком далеко, но если бы он смог приручить этих семи маленьких драконьих муравьев и обучить их в Долине Смерти дракона, они могли бы стать семью мощными боевыми силами.

«Может быть, мне удастся приручить этих семи драконьих Муравьев», — подумал про себя Гао Пэн. Эйс-фамильяр племени Белого Дракона был драконом. Гао Пэн думал, что он также может приручить монстров, которые могут сдерживать Драконов, чтобы быть готовым.

Гао Пэн покинул гнездо Драконьего муравья после того, как положил материалы и туши монстров и кости в портативное пространство глупыша.

“Вы знаете, что это такое?- Гао Пэн присел на корточки перед семью маленькими драконьими муравьями и показал им свиток из шкуры животного.

“Не знающий.”

— Здесь пахнет как дома….- сказал Маленький дракон Муравьев, сбитый с толку.

“А я знаю! Мама сказала мне, что это карта до дома, — громко объявил второй ребенок. Он высокомерно огляделся вокруг после разговора, как будто говоря: «никто из вас не знал, только я».

“Тогда откуда ты знаешь?- В тот момент эти дети не были убеждены.

— В последний раз я видел его, когда пробирался сюда перекусить. Я даже откусила кусочек, а потом меня отругала мама”, — с гордостью рассказывала вторая малышка.

— Ах, мы так тебе завидуем. Мы не можем поверить, что мама наказала тебя за нашей спиной, — с завистью сказали другие маленькие муравьи-дракончики.

Гао Пэн потерял дар речи.

В следующие несколько дней, с плотью и кровью монстра Королевского яруса, найденного в гнезде Драконьего муравья, Флами смог легко прорваться к королевскому ярусу. В мифах птица Би-Клык имела синие перья, в то время как перья Флами были только красными. Однако после прорыва к королевскому ярусу на его шее появился круг из синих перьев.

Пламя, которое он выплюнул, было уже не чисто красным, а скорее красным пламенем со множеством светло-голубых пятен, не говоря уже о том, что Гао Пэн заметил, что пламя было более мощным. Это было главным образом отражено в новой способности монстра Flamy, уровне духовного горения 3.

Возможно, из-за того, что их назвала Голди, группа драконьих Муравьев бэби любила играть с Голди, кроме маленького седьмого, конечно.

Но маленький Седьмой все время следовал за Флэми, вероятно потому, что Флэми и раньше защищал его имя.

— Перестань меня преследовать. Ты даже летать не умеешь!- Флами чуть с ума не сошла.